DAYS~僕らの未来~
(Days ~Our Future~)
words by Hitomi Mieno
music by Hironobu Kageyama
sung by JAM Project
translation by Alinda Sue...

僕らの未来重ねてここから歩き出そう
光を空に解き放ち いつだって try to smile

星の数ほどに行き交う人達の中で出会い
世界をつなぐ優しさを持った

君が思ったこと感じたこと少しでも話して
一人じゃない日々気付いて欲しい

顔を上げて 足を鳴らして 歌い飛ばすよ
すべての可能性なら同じだけあるさ 自由にFly・・・

僕らの未来迎えに両手を高く伸ばせ
明日の始まりも 君は君だから try to smile

耳を澄ましたら届くよアスファルトの下
次の生命が眠る大地の鼓動

君が生きている奇跡の輝きは今
夜の闇がかすむほどまぶしくなるよ

すぐそばにはかけがえのないぬくもりと愛する人
舞い降りてくる願いは一つさ 一緒にFly・・・

僕らの未来重ねてここから歩き出そう
光を空に解き放ち いつだって try to smile


  「ごめんね」の後に続く言葉
  「ありがとう」の前に広がる気持ち
  世界中 皆きっと知っている
  誰だって 皆ちゃんと分ってる
  そう ここが次へ飛び立つためのstation


目に見えるものしか信じられないと本当に思っているの?
想像してみて ばかにすることで夢をあきらめていないかい?
僕だけの話 君だけの問題 そんなわけにいかないだろう
この星の上に溢れてくるのは強い希望のWAVE
小さな体に満たされゆくのは大きな勇気だろう!

僕らの未来重ねてここから さあ歩こう!
まだ見ぬ友に言葉を胸に刻めるように

僕らの未来追いかけここで また合えるさ!
光を空に解き放ち 心から try to smile

Our future keeps building up and from here we will walk on
The light in the sky lets loose. Always try to smile

Like the number of stars, the people we encounter go back and forth
It is the ties of tenderness that bring the world together

You talk little about things you think about and things you feel
Desiring days when you do not feel alone

Raise your face! Let your footsteps be heard!
Let your songs take flight!
The possibilities all exist equally.  Feel free to fly…

With both hands, we reach in welcome to the future
Tomorrow is another beginning. Just because you are you, try to smile

If you listen carefully, you can hear the beat of the upcoming life
That is sleeping under the asphalt

You are a miracle that is alive and shining bright right now.
In the darkness of night, the haziness becomes a dazzling light!

There is no substitute for the warmth of those right by our side whom we love
We have but one wish coming down: Fly with us…

Our future keeps building up and from here we will walk on
The light in the sky lets loose. Always try to smile

After saying “I’m sorry”, words continue
Before “Thank you”, the feeling spreads
Throughout the world, everybody certainly knows
Whom also, everyone is understood
It’s so. This station is our launch point to the next.

Do you think that only those things that are visible can be believed?
When you imagine,
Do you give up your dreams for fear of seeming a fool?
Only my speech, only your problems…
Let’s not follow that line of reason
Above, this star overflows with a strong wave of hope
Even a small body is filled with great courage!

Our future keeps building up, from here… Yes! We will walk on!
We will still see it together, like words engraved on our hearts

We continue to pursue the future, again meeting it head on!
The light in the sky lets loose. Smile from your heart

Back to Lyrics and Translations