DREAM JACK
words by Masatoshi Ishikawa
music by Humming Bird
vocal by Yoshiki Fukuyama
from the Humming Bird albums, “Unsweet” and “Happy Birthday”

kankaku  mahi no HAI SUPIIDO de   sou sa jidai wa tomaranai sa
shineki to higeki kurikaesu dake   naze kokoro ga mita sarenai
douse umarete shinunara   yume o mitsunde minai ka
It's Called "DREAM JACK"   saa sono sekai de

nejireta riaru kyou mo doko ka de   
NEWS ga mata sou sakenderu
shouki to kyouki senaka awase de   
tada mirai he mukatteru no ka

shikai ZERO no yami o koe   yume no arikasaga sou ze
It's Called "DREAM JACK"     saa sono kodou de

mabayuku mune ni nemuru kioku yori mo
hisoka ni ikidzuku yuuki ga hoshii
kono omoi    itsuka togeru tame ni

subete no kibou kaki kisarete mo
sou sa HAATO ga rashinban sa
nanika ga owari nanika ga hajimaru
rekishi wa mada tsudzuite iku

kitto jibun no naka ni aru   yume no arika shinji you ze
It's Called "DREAM JACK"   saa kono sekai de
saa kono sekai de   tadoritsukouze
Dream Jack
translation by Shiro-san

At a numbingly high speed, the age goes on without ending
The kindred and tragedy just repeats, why is my heart not complete?

How it dies being born, don't try stacking your dream as it's full
It’s called DREAM JACK   In this world

Somewhere the real today is twisted
The NEWS probably gives you a shout.
Sanity and being insanity, back to back
Simply facing to the future

The darkness of sight ZERO is super, it's the dream that one might search for.
It’s called DREAM JACK  With each heartbeat

The memory which sleeps glaringly in the chest is compared to
Whether we want the courage which breathes
In order to accomplish this you think of the past.

All desires are being extinguished
So the heart is a compass,
Something that ends and something that begins
History still goes on continuously

Certainly it's in you, it's the dream which I'll believe
It’s called DREAM JACK In this world
In this world it probably will arrive

Back to Lyrics and Translations