寓話 |
|
ギンギンギラギラ街の光 何にも見えない眩しすぎて 電気が消えたらそこはブラックホール 全てを飲み込んだ泣いてる 肝心要の絆を捨てて 精神世界を夢見る奴ら 雁字搦めだねほら蜘蛛の巣に 今にも張り付いてしまいそう 闇雲に掴み取った 幻の宇宙空間 暴れて逃げ出す 赤いサソリ 土台なき城の前で しらをきる金の亡者 そんな あまりにも変 あまりにも変な話 どうでもいい事ばかり気にして 一歩踏み出せ後にも引けない まんざらでもない未来見つけて ありったけの勇気を迎えよう 頭の真ん中でグルグル回る風車 小指の先には青い小鳥 見失った夢の前で うずくまる弱き賢者 そんな あまりにも損 あまりにも損な話 頭の真ん中でグルグル回る風車 小指の先には青い小鳥 見失った夢の前で うずくまる弱き賢者 そんな あまりにも損 あまりにも損な話 |
Sparkling lights of the city It’s so bright, you can see nothing else But if the electricity disappears, it is a black hole there Everything swallowed up in tears Casting away ties to vital points In dreams of worldly things that they see Bound hand and foot like in a spider’s web That’s ready to trap you at any moment You’re grasped in a dark cloud In an illusion of outer space Running amuck like a red scorpion In front of a castle with no foundation A ghost of gold that pretends not to know That is… exceedingly strange, exceedingly strange talk Caring only of things of little consequence You can’t step forward but you can’t step back You will find an uncertain future And greet it all with courage The center of your head is spinning like a windmill While a small blue bird sits on the tip of your finger Act before you lose sight of the dream And cower like a weak sage That would be an excessive loss, excessive loss that we speak of The center of your head is spinning like a windmill While a small blue bird sits on the tip of your finger Act before you lose sight of the dream And cower like a weak sage That would be an excessive loss, excessive loss that we speak of |
Back to Lyrics and Translations |