innerchild ~tally of myself~
words by yukana   music by Nobutoshi Canna
translation by Alinda Sue and Rebecca Harrison

世界中の誰もが敵に見える時も
僕だけはここにいる「確実な存在」

本当の事なんて
                        聞かれないから
意味を持たないって
                        いらない
思い知らされた時
                        その時から


あの頃の君のこと 今でもよく覚えてる
何でもすぐ信じて そして傷ついてた

絶望から涙に
                        やがて怒りに
流れ出す心は
                        心が
全てをなぎ倒して
                     倒すことだけ


傷つけ返すことで 治そうとしなんだね
涙も罪も全部 僕がひきうけるよ

世界中の誰もが 敵に見えたとしても
君だけはここにいる「確実の存在」

愛してる誰よりも 運命だけじゃなくて
誰より寂しがりな もう一人の自分(ボク)へ
ただ一人の自分(キミ)へ・・・

And when everyone in the world sees an enemy
I alone am here, “a certain existence”

Something such as truth
                        Because it was not heard
It had no meaning
                        It was not needed
When thought about and told
                        Since then
I was born

At that time, that thing with you - even now I remember
Believing everything immediately and also being hurt


Tears of despair
                        Before long becoming anger
Flow from the mind
                        The mind is
Mowing down everything
                        Just something that ruins
Until the day everything is consumed

Trying to repair the repeated hurting
The tears, the fault, everything – I accept them in

And if everyone in the world should see an enemy
You alone are here, “a certain existence”

Who a person loves is not just a matter of fate
Since nobody should be lonely   You are here for me
And I am here just for you…


Back to Lyrics and Translations