誰にも言えない 深い悲しみに
眠れぬ夜は 眠れぬ夜は Julia
そっと肩を寄せて
僕が見つめて
瞳に映った 真冬の星空
泣いているのは 泣いているのは Julia
きっと僕のせいだね
君が見えない
激しい風に吹かれて
壊れてゆく小鳥のように
傷付いてしまう Julia
愛してるのに 愛してるのに Julia
どこからも遠い 君の住む世界
呼んでいるのは 呼んでいるのは Julia
きっと僕の知らない
幻なのか
こんなにそばにいるのに
解り合えないもどかしさに
傷付けてしまう Julia
愛してるのに 愛してるのに Julia
二人ふれあって 冬に埋もれて
震える夜は 震える夜は Julia
そっと瞳閉じて
僕を感じて
静かな波の隙間に
凍り付いた涙のように
閉じ込めてしまう Julia
愛してるのに 愛してるのに Julia
|
In deep sadness than cannot be spoken of to anyone
On this sleepless night On
this sleepless night, Julia
Quietly, a shoulder is brought near
You gaze at me
Reflected in your eyes on a deep winter starry night
You are crying You are
crying, Julia
Surely, it is my fault, isn’t it?
I do not see you
In the violent winds you are blown
Like a broken little bird
You are hurt, Julia
Even though I love you Even
though I love you, Julia
Somewhere also far away in your own world
You are calling You are
calling, Julia
I do not certainly know
Is it an illusion?
Even though we are next to each other
We do not understand each other
You are hurt, Julia
Even though I love you Even
though I love you, Julia
The two of us are touching, buried in winter
Shivering in the night Shivering
in the night, Julia
Quietly closing your eyes
Feeling me
In the cracks in the waves
Like a frozen tear
You close yourself up, Julia
Even though I love you Even
though I love you, Julia
|