kaze to ki to hikari no machi de
(In a Town of  Wind and Tree and Light)

words by Kyoko Fukuyama
music by Yoshiki Fukuyama
sung by Yoshiki Fukuyama
from the “hikari na ki yoru wo yuke” CD single


translation by Alinda Sue...

yuuyake ni   sasowarete   umi he mukau michi
yoseru nami   warau kimi   sora wo somete
sunahama ni   nagaretsuku   tooki hi bi no uta
kaze to ki to   hikari no machi de

shizukesa ni   tsutsumarete   furui fune no ue
shiranu kan ni   tsukiakiri   umi wo terasu
te no hira ni   furisosogu
atataka na sekai
kaze to ki to  hikari no machi de

kimi to mata   kono hamabe he yukou
kanashimi ni   yaburesouna toki mo
kizutsuita hibi mo   akirameta yume mo
kimi to nara   kitto   umi no kanata he

shiokaze wo   atonishite   eki he mukau michi
doko ma de mo   tsuduite yo   toki wo tomete
sayonara to   te wo futte
furikaeru hitori
kaze to ki to   hikaru no machi de

kimi to mata   kono hamabe he yukou
itsu no hi ka   kodomotachi wo tsurete
kawari yuku hibi mo   arifureta yume wo
kimi tonara   kitto   kagayaiteru

kimi tomata   kono hamabe he yukou
itsu no hi ka   kodomotachi wo tsurete
kawari yuku hibi mo   arifureta yume wo
kimi to nara   kitto   kagayaiteru

itsumademo   kitto   kagayaiteru

The glowing sunset bursting and inviting the way which goes to the sea
The crashing waves and your smile coloring the sky
On a sandy beach, flowing… song of far distant days
In a town of wind and tree and light

Wrapped in silence on an old boat
While not knowing, moonlight illuminates the sea
Quivering and pouring into the palm of the hand
A warm world
In a town of wind and tree and light

With you again, to this beach I will go
Blurring times of sadness
And giving up the dreams of painful days
If it is with you, definitely yonder to the sea

After, the sea air crosses all the way to the train station
Everywhere, continuing - stopping time
We say good bye. We shake hands
And shake hands again
In a town of wind and tree and light

With you again, to this beach I will go
Someday we will bring our children
The changing days also, our common dream also
If it is with you, will definitely shine

With you again, to this beach I will go
Someday we will bring our children
The changing days also, our common dream also
If it is with you, will definitely shine

Always, will definitely shine


Back to Lyrics and Translations menu