君の友達
(Your Friend)

words by Kyoko Fukuyama
music by Yoshiki Fukuyama
translation by Alinda Sue...

青空 波は静か
ざわめき 遠くひびき
はしゃぎまわる 君が 愛くるしい
目を閉じれば 心の空

小さな 犬を連れて
クラゲと おしゃべりして
生きてるって たぶん 愛…愛…愛…
砂に描こう 君の友達

遥かな遠い昔から
生まれては 消えていった
名もなき命の声を
君は聞きいているのだろう
時々 宙を見つめ
イルカのように笑う
そんな君を守りたい

貝殻 白い小石
ヒトデと タコノマクラ
ポケットには 海の 愛…愛…愛…
せつないほど 君の友達

宝物見つけるたび
素敵になってゆくんだね
大人になって時 きっと
支えてくれるはずだよ
辛い時 静かに
思い出してごらん
ひとりじゃない どんな時だって

青空 波は静か
ざわめき 遠くひびき
波まわれの 君が 愛くるしい
手をつなげは 心は空

新しい 波に乗って
果てしない 夢を追って
水平線に続く 愛…愛…愛…
時を越えて 君の友達
ずっとずっと 君の友達
いつもそばに 君の友達

Under a blue sky, the waves are quiet
Your noise resounds in the distance
As you frolic and play.  You look so charming
If I close my eyes, my mind is cleared

The small dog that comes along
Chats with the jellyfish
Perhaps in all that’s alive, there is love, love, love
Making marks in the sand with your friend

From the far distant past,
Things are born and they disappear
You can hear the voices of
The various unknown life
As they sometimes hang in the air

I want to protect you
Who laughs like a dolphin

Shells, small white rocks
Starfish and sand dollars
In a pocket, the sea’s love, love, love
To the point that it hurts, I am your friend

A journey to find treasured things
Becomes wonderful, doesn’t it?
At this time that we mature, certainly
I should support you
In times of pain, quietly
I remember and watch over you
You are never alone, no matter when

Under a blue sky, the waves are quiet
Your noise resounds in the distance
Covered in sand, you look charming
When we join hands, my mind is cleared

A new wave arises
Chasing dreams without end
Continuing on the horizon, love, love, love
Your friend, crossing over time
Your friend, forever and ever
Your friend, always by your side


Back to Lyrics and Translations