昨日
(Yesterday)

words by Kyoko Fukuyama
music by Yoshiki Fukuyama

translation by Alinda Sue...
昨日は 昨日までなら
いつもどこかに 君がいて
なにげなく 過ぎてゆく日を
永遠と思うっていたよ

もう一度 この手で抱きしめたい
柔らかな頬に触れたい
もう二度と 明日は訪れない
時はただ夢にすぎない

昨日は 昨日は終わり
温もりだけが 残されて
もっともっと 愛したかった
本当に大切だった

もう一度 この手で抱きしめたい
柔らかな頬に触れたい
もう二度と 明日は訪れない
時はただ夢にすぎない

もう一度 この手で抱きしめたい
柔らかな頬に触れたい
もう二度と 明日は訪れない
時はただ夢にすぎない
Yesterday   If it could still be yesterday
Always, existing wherever you are
Casually, passing the day
While thinking of eternity

One more time, with these hands, I want to embrace you
Wanting to again touch your soft cheeks…
Two more times… tomorrow would never arrive
At that time, it was nothing more than a dream

Yesterday   Yesterday is finished
Only the warm feeling is left behind
More and more, I wanted to love you
Truly, you became important to me

One more time, with these hands, I want to embrace you
Wanting to again touch your soft cheeks…
Two more times… tomorrow would never arrive
At that time, it was nothing more than a dream

One more time, with these hands, I want to embrace you
Wanting to again touch your soft cheeks…
Two more times… tomorrow would never arrive
At that time, it was nothing more than a dream
 

Back to Lyrics and Translations