昨日 (Yesterday) words by Kyoko Fukuyama music by Yoshiki Fukuyama translation by Alinda Sue... |
|
昨日は 昨日までなら いつもどこかに 君がいて なにげなく 過ぎてゆく日を 永遠と思うっていたよ もう一度 この手で抱きしめたい 柔らかな頬に触れたい もう二度と 明日は訪れない 時はただ夢にすぎない 昨日は 昨日は終わり 温もりだけが 残されて もっともっと 愛したかった 本当に大切だった もう一度 この手で抱きしめたい 柔らかな頬に触れたい もう二度と 明日は訪れない 時はただ夢にすぎない もう一度 この手で抱きしめたい 柔らかな頬に触れたい もう二度と 明日は訪れない 時はただ夢にすぎない |
Yesterday
If it could still be yesterday Always, existing wherever you are Casually, passing the day While thinking of eternity One more time, with these hands, I want to embrace you Wanting to again touch your soft cheeks… Two more times… tomorrow would never arrive At that time, it was nothing more than a dream Yesterday Yesterday is finished Only the warm feeling is left behind More and more, I wanted to love you Truly, you became important to me One more time, with these hands, I want to embrace you Wanting to again touch your soft cheeks… Two more times… tomorrow would never arrive At that time, it was nothing more than a dream One more time, with these hands, I want to embrace you Wanting to again touch your soft cheeks… Two more times… tomorrow would never arrive At that time, it was nothing more than a dream |