kinou (Yesterday) words by Kyoko Fukuyama music by Yoshiki Fukuyama translation by Alinda Sue... |
|
kinou
wa kinou made nara itsumo dokoka ni kimi ga ite nani genaku sugite yuku hi wo eien to omoutteita yo mou ichi do kono te de dakishimetai yawaraka na hou ni furetai mou ni do to ashita wa otozurenai toki wa tada yume ni suginai kinou wa kinou wa owari nukumori dake ga nokosarete motto motto ai shitakatta hontou ni taisetsu data mou ichi do kono te de dakishimetai yawaraka na hou ni furetai mou ni do to ashita wa otozurenai toki wa tada yume ni suginai mou ichi do kono te de dakishimetai yawaraka na hou ni furetai mou ni do to ashita wa otozurenai toki wa tada yume ni suginai |
Yesterday
If it could still be yesterday Always, existing wherever you are Casually, passing the day While thinking of eternity One more time, with these hands, I want to embrace you Wanting to again touch your soft cheeks… Two more times… tomorrow would never arrive At that time, it was nothing more than a dream Yesterday Yesterday is finished Only the warm feeling is left behind More and more, I wanted to love you Truly, you became important to me One more time, with these hands, I want to embrace you Wanting to again touch your soft cheeks… Two more times… tomorrow would never arrive At that time, it was nothing more than a dream One more time, with these hands, I want to embrace you Wanting to again touch your soft cheeks… Two more times… tomorrow would never arrive At that time, it was nothing more than a dream |