LIKE A FIRE
words by Kyoko Fukuyama
music by Yoshiki Fukuyama


translation by Alinda Sue…
(With help from Eleanor and Becca)

風に導かれるままに
歌い続けてきたけれど
お前はどこにいるのだろう
想いを重ねたい もう一度

聖なる涙が流されて
荒れ果ててゆく心
限りないやさしさを今
この手でつかむ為に

COME ON
 絶対 あきらめない最後まで
きっと 願いは叶うはず
そうさ 圧倒的 大事なもの守る為
もっと 本気になれ LIKE A FIRE

闇に立ち止る度に
青い炎が夢を呼ぶ
俺はどこまで行けるだろう
夜空を見上げて 舞い上がれ

どうして罪なき者達よ
魂を拾てるのか
誰も知らない 未来へと
光をつなぐ為に

COME ON
 人間 命尽きて離れても
ずっと 消えないこの想い
だから 解放しよう 見たこともない遠くまで
もっと 自由になれ LIKE A FIRE

聖なる涙が流されて
荒れ果ててゆく心
限りないやさしさを今
この手でつかむ為に

COME ON
 絶対 あきらめない最後まで
きっと 願いは叶うはず
そうさ 圧倒的 大事なもの守る為
もっと もっと本気になれ

COME ON
 人間 命尽きて離れても
ずっと 消えないこの想い
だから 解放しよう 見たこともない遠くまで
もっと さらけ出せ
もっと 自由になれ LIKE A FIRE

LIKE A FIRE…   LIKE A FIRE…   LIKE A FIRE…

Guided by the wind,
I continue singing…  but
Thoughts of wondering where you could be
Pile up in my mind… One more time

Heavenly tears overflow
A heart shattered
In order to grasp boundless kindness
Right now in these hands

Come on! Absolutely, do not give up until the end!
Keep that overwhelming desire to
Protect the things that are important
Become more serious – LIKE A FIRE

In that time when I am stopped in the darkness
A blue flame calls my dream
Wherever I may go
It danced as I watch over the night

How can it be that no one is without guilt
Yet our souls still shine?
For the sake of finding a light
I head to a future no one yet knows

Come on! Humans, even if our lives end
Forever, this thought will not disappear
So, let go of far off concerns not yet seen
Become more free – LIKE A FIRE

Heavenly tears overflow
A heart shattered
In order to grasp boundless kindness
Right now in these hands

  Come on! Absolutely, do not give up until the end!
Keep that overwhelming desire to
Protect the things that are important
Become more and more serious…

Come on! Humans, even if our lives end
Forever, this thought will not disappear
So, let go of far off concerns not yet seen
Reveal more of yourself
Become more free – LIKE A FIRE

Like a fire…   Like a fire…   Like a fire…


Back to Lyrics and Translations