まだらの空
Mottled Sky

words by Kyouko Fukuyama
music by Yoshiki Fukuyama
translation by Alinda Sue...

 


暗い道に足音をたてて

昨日からの雨は降り続く

何てことなく過ぎていった
毎日が締め付ける
胸の中を駆けていった
ぼんやり重い夢

さよなら 愛しき街
涙はここに置いて 流されて

遠い空が少しだけ晴れてる
陽が差す頃どこまで行けるかな

足元は見ない様に歩いてるつもりでも
いつの間にか立ち止って
雨を抱きしめてる

さよなら 愛しき街
涙はここに置いて

さよなら 愛しき人
心は前を向いて

さよなら 愛しき街
涙はここに置いて (流されて)

On a dark road, the sound of footsteps is muffled
Since yesterday, the rain continues to fall

There was an extreme nothingness
Pressing down on me every day
Vacantly heavy dreams
Dashing through my heart

Goodbye to the town that I love
For in your place are tears that are flowing

In a far distant sky, it is clearing just a bit
I can go toward where that piece of sun is, can’t I?

Even if I don’t see anything in the way of my feet
Before I know it, I have stopped
The rain holds me tightly

Goodbye to the town that I love
For in your place are tears

Goodbye to my beloved friend
That my heart turns to from before

Goodbye to the town that I love
For in your place are tears that are flowing

 

Back to Lyrics and Translations