大きな古時計
words and music by Henry Clay Work
Japanese adaptation by Kougo Hotomi
sung by Wild Vox
from the Wild Vox album, “yasei no kaze”

大きなのっぽの古時計 おじいさんの時計
百年いつも動いていた ご自慢の時計さ

おじいさんが生まれた朝に 買ってきた時計さ
今はもう動かない その時計

何でも知ってる古時計 おじいさんの時計
百年休ますにチクタクチクタク
おじいさんと一緒にチクタクチクタク
今はもう動かない その時計

真夜中にベルが鳴った おじいさんの時計
お別れの辞が来たのを 皆に教えたのさ

天国へ昇るおじいさん 時計ともお別れ
今はもう動かない その時計

百年休ますにチクタクチクタク
おじいさんと一緒にチクタクチクタク
今はもう動かない その時計

Big Old Clock (aka My Grandfather’s Clock)
translation by Alinda Sue…

Grandfather’s clock was a very big and tall clock
For a hundred years he could boast that it was always moving

On the morning Grandfather was born, the clock was bought
Now that clock, it doesn’t move

The old clock, Grandfather’s clock, knew everything
When his beautiful bride came, that day also the clock moved

His happy things and sad things, that clock knew them all
Now that clock, it doesn’t move

After a hundred years it rests   Tick tock Tick Tock
Along with Grandfather   Tick Tock Tick Tock
Now that clock, it doesn’t move

Deep in the night, Grandfather’s clock chimed
Telling everyone of the separation of the hours

When Grandpa rose up to heaven, The clock with him also departed
Now that clock, it doesn’t move

After a hundred years it rests   Tick tock Tick Tock
Along with Grandfather   Tick Tock Tick Tock
Now that clock, it doesn’t move

When I first heard this song, I was surprised. I knew this song! My children and I sing it all the time - in English, of course.  Just for fun, here's the original English words that we sing. It's fun comparing it to the Japanese adaptation!
My Grandfather’s Clock

My grandfather’s clock was too tall for the shelf
So it stood 90 years on the floor
It was taller by half than the old man himself
Though it weighed not a pennyweight more
It was bought on the morn of the day that he was born
And was always his pleasure and pride
But it stopped short - never to go again - when the old man died.

Ninety years without slumbering Tick Tock Tick Tock
His life seconds numbering Tick Tock Tick Tock
But it stopped short, never to go again when the old man died

In watching its pendulum swing to and fro
Many hours he had spent while a boy
And in childhood and manhood, the clock seemed to know
And to share both his grief and his joy
For it struck twenty four when he came in through the door
With his blooming and beautiful bride
But it stopped short - never to go again - when the old man died.

Ninety years without slumbering Tick Tock Tick Tock
His life seconds numbering Tick Tock Tick Tock
But it stopped short, never to go again when the old man died

My grandfather said that of those he could hire,
Not a servant so faithful he’s found
For it wasted no time and but had one desire -
At the close of each week to be wound
And it kept to it’s place – not a frown upon its face
And its hands never hung by its side
Bit it stopped short – never to go again – when the old man died.

Ninety years without slumbering Tick Tock Tick Tock
His life seconds numbering Tick Tock Tick Tock
But it stopped short, never to go again when the old man died

Return to Lyrics and Translations