大きな古時計 words and music by Henry Clay Work Japanese adaptation by Kougo Hotomi sung by Wild Vox from the Wild Vox album, “yasei no kaze” 大きなのっぽの古時計 おじいさんの時計 百年いつも動いていた ご自慢の時計さ おじいさんが生まれた朝に 買ってきた時計さ 今はもう動かない その時計 何でも知ってる古時計 おじいさんの時計 百年休ますにチクタクチクタク おじいさんと一緒にチクタクチクタク 今はもう動かない その時計 真夜中にベルが鳴った おじいさんの時計 お別れの辞が来たのを 皆に教えたのさ 天国へ昇るおじいさん 時計ともお別れ 今はもう動かない その時計 百年休ますにチクタクチクタク おじいさんと一緒にチクタクチクタク 今はもう動かない その時計 |
Big Old Clock (aka My
Grandfather’s Clock) translation by Alinda Sue… Grandfather’s clock was a very big and tall clock For a hundred years he could boast that it was always moving On the morning Grandfather was born, the clock was bought Now that clock, it doesn’t move The old clock, Grandfather’s clock, knew everything When his beautiful bride came, that day also the clock moved His happy things and sad things, that clock knew them all Now that clock, it doesn’t move After a hundred years it rests Tick tock Tick Tock Along with Grandfather Tick Tock Tick Tock Now that clock, it doesn’t move Deep in the night, Grandfather’s clock chimed Telling everyone of the separation of the hours When Grandpa rose up to heaven, The clock with him also departed Now that clock, it doesn’t move After a hundred years it rests Tick tock Tick Tock Along with Grandfather Tick Tock Tick Tock Now that clock, it doesn’t move |
When I first heard this song, I was surprised. I knew this song! My children and I sing it all the time - in English, of course. Just for fun, here's the original English words that we sing. It's fun comparing it to the Japanese adaptation! |
|
My
Grandfather’s Clock My grandfather’s clock was too tall for the shelf So it stood 90 years on the floor It was taller by half than the old man himself Though it weighed not a pennyweight more It was bought on the morn of the day that he was born And was always his pleasure and pride But it stopped short - never to go again - when the old man died. Ninety years without slumbering Tick Tock Tick Tock His life seconds numbering Tick Tock Tick Tock But it stopped short, never to go again when the old man died In watching its pendulum swing to and fro Many hours he had spent while a boy And in childhood and manhood, the clock seemed to know And to share both his grief and his joy For it struck twenty four when he came in through the door With his blooming and beautiful bride But it stopped short - never to go again - when the old man died. Ninety years without slumbering Tick Tock Tick Tock His life seconds numbering Tick Tock Tick Tock But it stopped short, never to go again when the old man died My grandfather said that of those he could hire, Not a servant so faithful he’s found For it wasted no time and but had one desire - At the close of each week to be wound And it kept to it’s place – not a frown upon its face And its hands never hung by its side Bit it stopped short – never to go again – when the old man died. Ninety years without slumbering Tick Tock Tick Tock His life seconds numbering Tick Tock Tick Tock But it stopped short, never to go again when the old man died |
|