Na monaki hate no machi de

Lyrics:      Toshiyuki Furuya
Composition: Toshiyuki Furuya
Arrangement: Humming Bird
Vocals:      Toshiyuki Furuya
From:        Unsweet
(note: this song was also sung by Yoshiki Fukuyama on the Macross 7 album, "Radio Fire!)

Na mo nai wasure rareta chiisana hate no machi
Sugi satta ano toki no sugata no mama ni
Shizuka ni toki ga nagare yagate wa sono naka de
Otazuneru unmei ni meguri aeru darou

Akari no nai samui yoru wa
Itsu mo nuke mori sae mamo rezu ni
Mado ni utsuru yoko gao dake
Kawa razu ni tadaa tooku mitsu meteru
Itsu made mo

Tooku no sora wa akete itsu mo no asa ga kuru
Hi yo abiru yoku gao wa odaya kana memorii

Kisetsu wa yagate meguri mishiranu tabi bito ga
Ori tatta daichi ni wa kasuka na hikari
Kono hiroi sekai ni wa dare demo shiawase wo
Mitsukeru toki ga kitto otazune reru mono sa

Mou namida wa nagasa nai de
Kitto kimi mo wakaru hazuu sa
Mae o mu ite aru itte yukou
Kono saki ni madaa nagai monogatari matte iru

Guuzen no deki go to de subete wa hajimaru yo
Mabushii sono egao de aruki hajime you
In the town of the end with no name
translated by Shiro-san

There is no name, it was forgotten , the small town of the end
While it is only the time which passes and leaves
The time flows gently, eventually among those
Maybe this can visit that and meet, in order to go through destiny

As for the cold night there is no light
The light is removed forever. There is no protection
Just the figure which appears in the window
Simply, there are no changes which is searched for, directly.
Forever

The distant sky opens and the usual morning comes
The figure awakes from its quiet rest

The season which is related to you, the traveler is unknown
The time in the ground which stands to the rubbish shines,
This is a wide world with an unknown happiness,
When you find those that certainly wants to visit it.

Already, without letting the tears flow
The expectation where you are certainly known
Facing the path, you probably have walked it before
The long story pauses and it's still only the first

Everything starts with an accidental occurrence
I will start walking with an astonishing smiling face again.

Back to Lyrics and Translations