NA NA NA
words by Kyoko Fukuyama
music by Yoshiki Fukuyama


translation by Alinda Sue...


photo by Eleanor

選り好み 神だのみ
ああ 浮き足立った現在
それでいいのかい ほんといいのかい
歩き出すんだBaby

当て外れ 的外れ
もろ迷宮だって将来
でもいいじゃない それもいいじゃない
生きているんだBaby

叫びたい程の 想いを胸に

最高に楽しもうぜ
最高に楽しもうぜ
たった一度の人生
最高に楽しもうぜ
NA
 NA NA・・・

嘘だらけ 傷だらけ
もう修羅場になってCrazy
それでいいのかい ほんといいのかい
歩き出すんだBaby

あら探し 恥さらし
もっとみじめになって あ~あ
でもいいじゃない それもいいじゃない
生きているんだBaby

真昼の星よ おまえのために

最高に楽しもうぜ
最高に楽しもうぜ
たった一度の人生
最高に楽しもうぜ
NA
 NA NA・・・
(Everybody
 Everybody 楽しもうぜ) 

名もなき神と 我らのために

最高に楽しもうぜ
最高に楽しもうぜ
たった一度の人生
最高に楽しもうぜ
NA
 NA NA・・・

最高に楽しもうぜ!

You pray to god for the things you want
Ah, now you’ve risen up on your feet
Is that alright? Is it really alright?
Just get up and walk, Baby

You feel disappointed and out of focus
Oh, the future outlook is a maze.
But isn’t it alright? Isn’t that also alright?
You are alive, Baby

In your heart, you want to shout out what is on your on your mind

Let’s enjoy life to the fullest
Let’s enjoy life to the fullest
We only have one shot at this life
So let’s enjoy it to the fullest
NA NA NA…

Lies corrupt. Wounds corrupt.
Already the carnage has become crazy
But is that alright? Is that really alright?
Just get up and walk, Baby

Finding fault, such a disgrace
More and more becoming pitiful
Ah, but isn’t it alright? Isn’t that also alright?
You are alive, Baby

The midday sun shines just for you!

Let’s enjoy life to the fullest
Let’s enjoy life to the fullest
We only have one shot at this life
So let’s enjoy it to the fullest
NA NA NA…
(Everybody   Everybody   Let’s have fun)

For the sake ourselves and a nameless god

Let’s enjoy life to the fullest
Let’s enjoy life to the fullest
We only have one shot at this life
So let’s enjoy it to the fullest
NA NA NA…

Let’s enjoy life to the fullest!

Back to Lyrics and Translations