夏の日 雲ひとつない空
どこまでも
Wow wow yeah! さあVacation! 仕事なら 後回し この窓を開ければ
緑の森
Wow wow yeah! さあ Vacation! 靴なんか脱ぎ捨てて 雲ひとつない空
どこまでも
Wow wow yeah! さあVacation! 仕事なら 後回し |
Days
of Summer (Summer Day) translation by Shiro-san To where the sky hasn't one cloud, Wow wow yeah! To the other side of that mountain, to the far side continuously which I do not know Hey Vacation! If work postpones Now this room will probably spring out immediately With you, the days of summer has no limit Being invited in a pretty feeling, With you If you open this window to the forest of green Wow wow yeah! Suddenly, if you listen closely, the chirping of the small bird is clear Hey Vacation! Shoes are something being thrown off, Now this room will probably spring out immediately With you, the days of summer has no limit Being invited in a pretty feeling, With you To where the sky hasn't one cloud, Wow wow yeah! To the other side of that mountain, to the far side continuously which I do not know Hey Vacation! If work postpones Now this room will probably spring out immediately With you, the days of summer has no limit Being invited in a pretty feeling, With you |
Back to Lyrics and Translations |