NEVER SAY DIE 作詞 石川雅敏 作曲 南部昌江 編曲 ON-DO 演唱 Nekki Basara 気づいたら 走り出してたのさ 理由 なんて知らない だけどこの惑星 まるで廃墟のようさ 誰も口にしない"Love&Peace" それでもオレは探してる 吹き抜ける 風を追って 失くしたらまた取り戻すだけさ いつだって 夢なんて 単純なもんだぜ やりたいことをやり尽くすだけさ その声が そう駆り立てるから "NEVER SAY DIE" 出かけよう 終わりのない旅へ ゴールなんていらない 見知らぬ世界 いつかたどりつくまで 銀河中の波動 Get&Keep それでも胸が渇くのは 果てしない 宇宙のせいさ 争いさえも越えてゆけるはず 何よりもこのBEAT そう信じてるから わかりあうまで叫び続けるさ 何度でも そう力尽きても "NEVER SAY DIE" 失くしたらまた取り戻すだけさ どこからか 運なんて 勝手に来るものさ やりたいことをやり尽くすだけさ その声が そう駆り立てるから 争いさえも越えてゆけるはず 何よりもこのBEAT そう信じてるから やりたいことをやり尽くすだけさ その声が そう駆り立てるから "NEVER SAY DIE" |
Never Say Die translation by Shiro-san When you become aware, it has already started running The reason how you do not know But the planet is quite like waste Nobody talks about "Love and Peace" Because of me, you've searched for a way to make it equal. Chasing the wind which blows through It just recovers the losing paragraph exactly Simple to understand that dreams are all alike. Either one it'll erase. You know the fact that we would like to end and just wear out Because the voice is so urging, "NEVER SAY DIE" The endless journey will end We do not need ambitions Until the un-recognizable world appears once again The galaxy is signaling a motion "Get and Keep" Even then as for the chest being so dry The endless outer space has it's place. The dispute is expected to end The so empty BEAT, from something which believed in this sound Until it's understood, it is found and continues to shout So running powerfully out at any position, "NEVER SAY DIE" It just recovers the losing paragraph exactly From somewhere luck travels to those who resolve the selfishness You know the fact that we would like to end and just wear out Because the voice is so urging The dispute is expected to exceed The so empty BEAT, from something which believed in this sound You know the fact that we would like to end and just wear out Because the voice is so urging, "NEVER SAY DIE" |