Nightingale
words by Kyoko Fukuyama
music by Yoshiki Fukuyama
sung by Yoshiki Fukuyama
translation by Alinda Sue...

去りゆく太陽と 生まれ来る青い月
同じ空の下 遠ざかる君と僕

森は夢の中 歌うのは夜鳴鳥
同じ空の下 何故会えぬ君と僕

もしも僕が鳥になれたら
昼も夜も君の窓に

Nightingale
 ただひとり
口ずさむ恋の歌
優しい月明かり 思い出す愛の夢

もしも僕が星になれたら
昼も夜も君の空に

Nightingale
 ただひとり
口ずさむ恋の歌
優しい月明かり 思い出す愛の夢
The sun fades away, the blue moon comes forth
Under the same sky, you and I withdraw from each other

In the dreamlike woods, sings a night calling bird
Under the same sky, why is it that you and I can not meet

If I could become that bird
Day and night, I would be at your window

Nightingale, I am alone
Humming a song of love
In the gentle moonlight, remembering love’s dream

If I could become a star
Day and night, I would be in your sky

Nightingale, I am alone
Humming a song of love
In the gentle moonlight, remembering love’s dream
Back to Lyrics and Translations