Oh Yeah!
Words by Kyoko Fukuyama
Music by Yoshiki Fukuyama
Sung by Yoshiki Fukuyama
From the Humming Bird album, “123 (one two three)”

出来るなら今すぐに  抱くしめたいのさ Oh Yeah!
君のいない世界は  あまりにもさびしすぎるのさ

ずっと遠い空   見上げては  思い切り感じてた  君の鼓動を
きっと  この時を忘れないから   どうか夢なら 覚めないで  Oh Yeah!

君となら何だて  出来るはずなのさ Oh Yeah!
かけがえのない未来へ  あふれ出す想い伝えたい

ずっとこの道を   行くだけさ   迷わない   恐れない 君とふたりで
きっと この時を忘れないから  どうかいつまでも  そばにいて

出来るなら今すぐに  抱くしめたいのさ Oh Yeah!
君のいない世界は  あまりにもさびしすぎるのさ

ずっと遠い空   見上げては  思い切り感じてた  君の鼓動を
きっと  この時を忘れないから   どうか夢なら 覚めないで  Oh Yeah!

Oh Yeah! 
Translation by Alinda Sue

If I can do so immediately, I want to embrace you  Oh yeah!
A world without you is too lonely

Looking up at the distant sky, I gave up and felt the beat of your heart
Absolutely, from this time I cannot forget  
If it is a dream, don’t wake me
Oh yeah!

Whatever may be, if it is with you I want to do it Oh Yeah!
To the irreplaceable future, I am overflowing with thoughts I want to tell

Forever, this road only I go.   I will not stray  I will not fear
With you, the two of us
Absolutely, from this time I will not forget,
If you please, I will always stay by your side

If I can do so immediately, I want to embrace you  Oh yeah!
A world without you is too lonely

Looking up at the distant sky, I gave up and felt the beat of your heart
Absolutely, from this time I cannot forget  
If it is a dream, don’t wake me Oh yeah!

Back to Lyrics and Translations