Peaceful One
words and music by Masami Okui
translation by Alinda Sue...

namida wo tamete sora wo miageru
kodomotachi ya kanashimi dake seou kazoku ga iru
sou sa kinou made aoi kanata ni
yume wo egaki egao misetetai no ni

hito wa dare demo shiawase ni naru tame
umareta to shinjiteiru
ima wa donna ni tsuraku kanjitei temo

Dear friends   te to te tsunai de
onaji utautaeru hi made wa
All is one   donna chiisa na chikara demo akiramenai

nani mo dekizu ni mimi wo fusaidari
dareka no koto me wo sorashite shimau jibun ga iru
demo itsu no hi ka onaji inori wo
sora ni takusu toki ga kuru ka mo shirenai

hito wa subete no ai subeki inochi wo
mamori tsudzuketeru kokoro
dokoka ni kanarazu aru    wasureteitemo  

Dear friend   sekai juu kara
onaji uta kikoeru hi made wa
We never cry nege dasunai you ni bokura utai tsudzukeyou

Dear friend   sekai juu kara
onaji uta kikoeru hi made wa
We never cry nege dasunai you ni bokura utai tsudzukeyou
(One more time   Come on!)

Dear friends   te to te tsunai de (All is one)
onaji utautaeru hi made wa (Sing our song)
All is one   donna chiisa na chikara dakedo   It’s Peaceful one
(All is one   Peaceful one)

Na Na Na… (All is one   Sing our song)
Na Na Na… (All is one   Peaceful one)
A family that carries only the burden of sadness and children
Looks up at a sky that is gathering tears
That’s the way it is… until yesterday, over in the blue yonder
The appearance of a smile was a painted on a dream

People were born to believe
For the sake of everyone’s happiness
Even though things may feel tough now

Dear friends, joining hand in hand
Until the day that we can sing the same song
All is one – with whatever small power we have, we will not give up

There are those who plug their ears and cannot do anything
As they avert their eyes from anyone’s issues
But the day may come when we
Will entrust the same prayer to the heavens.

Even if they forget, it is certain that people
Have it in their hearts somewhere to protect
The life that should be loved

Dear friends from throughout this world
Until the day that we all sing and hear the same song
We’ll never cry or appear to give up
Let us continue to sing!

Dear friends from throughout this world
Until the day that we all sing and hear the same song
We’ll never cry or appear to give up
Let us continue to sing!

Dear friends, joining hand in hand
Until the day that we can sing the same song
All is one – we only have this small power, however
It’s a Peaceful one

Na Na Na…
Na Na Na…



Back to Lyrics and Translations