RISING SUN

words by Kyoko Fukuyama
music by Yoshiki Fukuyama
translation by Alinda Sue...

 
伝説が呼んでる
こだまする好奇心
どこかへ行こう
白馬に乗って

猛烈なスピードで
飛んでゆく銀世界
宝探し
最後さ RISING SUN

Oh
 空に満月
Oh
 サファイアの森
たてがみなぴかせて

さあ 走り出そう 古代魚の沼 黄金の首飾り
走り出そう この世界中に 秘密があふれてる
探しに行こう 生まれた意味も そして生きる術も
探しに行こう待ち続けるんじゃ じれったい
突っ走れ RISING SUN

ジャングルも砂漠も
ふたりで乗り越えて
道なき道
涙がいっぱい

大空はトワイライト
何かがフっきれて
宝箱は
満杯さ RISING SUN

Oh
 朝陽が昇る
Oh
 いつもの街が
生まれ変わってゆく

さあ 走り出そう でかい太陽が 時代をながめてる
走り出そう 化石の夢が 語りかけてくる
探しに行こう 臆病な心 蹴散らし走ろうよ
探しに行こう この体中が 目一本
熱くなれ RISING SUN

さあ 走り出そう でかい太陽が 時代をながめてる
走り出そう 化石の夢が 語りかけてくる
探しに行こう 臆病な心 蹴散らし走ろうよ
探しに行こう この体中が 目一本
熱くなれ RISING SUN
As legends call
Echoed by curiosity
We ride a white horse
To wherever it will go

With raging speed
We fly across the snowscape
Searching for treasure
Our final goal is the rising sun

Oh, a full moon in the sky
Oh, a forest of sapphire
Everything around us sparkles

Come, let’s run - a pond of ancient fish, a gold necklace
Let’s run - throughout this world, secrets abound
Let’s go search for the meaning of our birth and way to live
Let’s search - we don’t want to wait any longer
We dash on to the rising sun

Through the jungle or the desert
We ride through
On our way without direction
Our eyes full of tears

The sky is twilight
Something is breaking through
Our treasure box is
Full in the rising sun

Oh, as the sun rises
Oh, the ordinary town is
Born again into something new

Come, let’s run - The huge sun is gazing out over the ages
Let’s run - Fossilized dreams call to you
Let’s search – let’s kick cowardly hearts into action
Let’s search – We are of one focus
We can burn hot in the rising sun

Come, let’s run - The huge sun is gazing out over the ages
Let’s run - Fossilized dreams call to you
Let’s search – let’s kick cowardly hearts into action
Let’s search – We are of one focus
We can burn hot in the rising sun


Back to Lyrics and Translations