梦の道


夜明け前に 
一人行く 道は
青く輝いて 
夢の道へと 続く

眼を閉じれば 
聞こえて くるだろう
遥か 遠くから 
おまえを呼ぶメロディー

* 星よ眼を覚ませ
想いを伝えてくれ
まっすぐな光よ 
闇を つらぬけ
果てない空を 渡れ

夢の中で 
こぼれる悲しみ
そっと受け止めて 
風に乗ってはばたけ

星よ眼を覚ませ 
明日を照らしてくれ
まっすぐな光よ
闇を つらぬけ
果てない空を渡れ

* 星よ眼を覚ませ 
想いを伝えてくれ
まっすぐな光よ 
闇をつらぬけ
果てない空を渡れ

まっすぐな光よ 
闇をつらぬけ
果てない空を渡れ
Road Of Dreams
translation by Shiro-san


Before the dawn
A person walks
On the road
It continues to the road of dreams

If you close your eyes,
It is clear that there probably will be
From a far distance
A melody which calls to you

*  The star wakes up your eyes
  Thinking is conveyed,
  A straight light is
  Penetrating the darkness
  Cross the sky which does not end

In a dream
The sorrow which spills
Is caught quietly,
Riding the wind, to the roots

The star wakes up your eyes
Tomorrow is illuminated,
A straight light is
Penetrating darkness
Cross the sky which does not end

*  The star wakes up your eyes
  Thinking is conveyed,
  A straight light is
  Penetrating the darkness
  Cross the sky which does not end

A straight light is
Penetrating the darkness
Cross the sky which does not end

Return to Lyrics and Translations