All lyrics translated by Ty-Rose unless otherwise noted.
Oi'che Chiu'n (Silent Night)
Silent night, night of God's son
Everyone in slumber, the pair together
The pair and love, watch with affection*
Little, bright, beautiful child
Gentle little one
Christ, calmly asleep,
Christ, calmly asleep
Silent night, night of God's son
Shepherds first heard the tale
The angels call out Alleluia
Lovely chanting near and far
Christ, the Savior Himself,
Christ, the Savour Himself.
*Had a lot of trouble with this line, borrowed it from A. Hollinshead, no infringement
intended.
'S Fa'gaim mo Bhaile* (And I leave my home)
Maidin's tu's an lae Morning and the start of the day
's fa'gaim mo bhaile And I leave my home
Ta' mo chroi'se go bro'n My heart is grieving
's fada ar shiu'l m`o'ige And my youth is long past
Curfa:
Oi'che's me' liom fe'in Night and I am alone
Spe'artha dubh go domhain, a choi'ch Endless deep black skies
Ag cuimhneamh ar laetha a bhi' Remembering days that were
Gan gha' agus gan ghruaim Blissful and happy
E'istim leis an ghaoth listen to the wind
Uaigneas mo'r, go deo, a choi'ch Great loneliness, forever, and ever
Deireadh an turas mo'r, The end of the great journey,
Ta'im bro'nach, buartha's briste I am sad, sorrowful, and broken
I mo dhiaidh nach mbeidh ni'os mo' After me, there will be nothing more
Ach, ta' se' i nda'n d'uinn, a pha'isti' But, it is our fate, children
(repeat last line)
Curfa
Is fada anois an la' Long ago was the day
A d'fha'g me' mo bhaile That I left my home
Ni'l a'thas i mo shaol There is no joy in my life
Ni'l ann ach an marbh Nothing left except the dead
(repeat last line)
*can't find the name of the person who translated this to give
them credit!