5 de abril del 2003
Comunicado del Comité Clandestino Revolucionario Indígena-Comandancia General del Ejército Zapatista de Liberación Nacional. México
Abril de 2003.
Al pueblo de México:
A los pueblos del Mundo:
Hermanos y hermanas:
Violando las leyes internacionales, las de la razón y las de humanidad, los gobiernos de Estados Unidos y la Gran Bretaña, con el apoyo de otros gobiernos del mundo, han invadido territorio iraquí. El ataque a Irak es sólo una página del libreto de terror que el poder del dinero ha preparado para todo el planeta.
En estos momentos la guerra cobra víctimas directas principalmente entre civiles hombres, mujeres, niños y ancianos. La destrucción que las fuerzas militares de los Estados Unidos y de la Gran Bretaña llevan a cabo provocarán más muertes civiles y más miseria para el pueblo iraquí.
En todo el mundo, personas honestas se han manifestado para mostrar su repudio a esta guerra. Es de notar que han sido principalmente los jóvenes, las mujeres y los niños quienes han levantado con más firmeza su "NO" a la guerra.
Como nunca antes en la historia, esta guerra ha provocado un sentimiento universal de rechazo, aunque no se ha visto reflejo aún, en toda su magnitud, en las movilizaciones que se han realizado en los cinco continentes.
Como parte de las acciones en repudio a la guerra, en días pasados, un grupo de personas de varios países dieron a conocer la declaración "Trabajamos por la paz y la justicia", documento que trata de definir posición clara y universal en contra de la guerra en Irak. Entre las muchas virtudes del documento, está la de ir más allá de la situación coyuntural provocada por el presente conflicto bélico, promoviendo una reflexión sería e intercontinental contra el neoliberalismo y los efectos destructivos de la globalización, y el proponer una dinámica de difusión y discusión desde abajo, con la gente, no con la clase política.
Los iniciadores de la declaración han dicho que su objetivo es impulsarla entre toda la gente que, en todo el mundo, está contra la guerra, incluidos los zapatistas.
Tomando el cuenta lo anterior, el EZLN dice su palabra:
PRIMERO. El EZLN saluda esta iniciativa mundial y todas las movilizaciones que se han realizado para repudiar la muerte y la destrucción en el Medio Oriente.
SEGUNDO. En consecuencia, el EZLN suscribe la declaración "Trabajamos por la paz y la justicia", sin condición alguna. El CCRI-CG del EZLN, compromete, en la firma de su vocero, la palabra de sus 77 comandantes, e inicia ahora su difusión en los 2 mil 222 pueblos y comunidades zapatistas en todo México.
TERCERO. El EZLN hace un llamado a la sociedad civil mexicana y a la internacional, para que conozca, discuta, enriquezca y suscriba dicha declaración. Especialmente llamamos a los jóvenes, las mujeres y los niños a que hagan suya esta declaración y la promuevan en todo el mundo.
CUARTO. El EZLN se dirige particularmente a los individuos. Las organizaciones sociales y las no gubernamentales en México, para que inicien una campaña nacional de difusión del documento "Trabajamos por la paz y la justicia", promoviendo su discusión, enriquecimiento y suscripción.
En especial, el EZLN solicita al frente Zapatista de Liberación Nacional (FZLN) que, en unidad con las organizaciones sociales, grupos e individuos, independientes y críticos de los partidos políticos, instalen mesas de información, discusión y recaudación de firmas y formen brigadas que, con el mismo objetivo, recorran centros escolares, colonias, fábricas, comercios, pueblos, ejidos, comunidades y cualquier lugar donde existan personas honestas y nobles, para invitarlas a sumarse al repudio a la guerra. El EZLN propone que en dichas mesas y brigadas se informe y discuta, no sólo sobre la actual guerra en Irak, sino también sobre las consecuencias funestas de las políticas neoliberales y la globalización en nuestros suelos, denunciando a los cómplices y operadores locales de esas políticas de muerte y destrucción.
QUINTO. El EZLN se dirige a los comités de solidaridad con la lucha zapatistas en Europa, en América Latina y en el resto del mundo, para solicitarles, respetuosamente, que en sus países y de acuerdo a sus medios e ingenio, promuevan el manifiesto, su conocimiento, discusión, enriquecimiento y firma.
El EZLN hace una petición especial y respetuosa a los pueblos norteamericano y británico, a sus organizaciones e individuos, artistas, intelectuales y religiosos, para que, sea suscribiendo este documento o sea por otros medios, se deslinden de la locura asesina de sus respectivos gobiernos.
SEXTO. El EZLN propone que los distintos organismos que se creen para coordinar esfuerzos y realizar acciones comunes, informen regularmente a la opinión pública de las actividades que realicen y del número de firmas que se van acumulando, además de comunicarlo a la dirección electrónica de los iniciadores del documento: http://www.zmag.org.
SEPTIMO. El EZLN propone que el día 1º de mayo de 2003, día Internacional de los Trabajadores, se dé un informe mundial del avance de esta iniciativa.
Hermanos y hermanas:
No podemos permanecer callados frente a lo que pasa ahora. Mientras nuestros gobiernos simulan preocuparse por la paz, mientras nuestros gobiernos pelean entre sí por lo que quedará de un país destruido, mientras nuestros gobiernos lamentan la guerra... por las posibles bajas en las ganancias de las grandes empresas, mientras nuestros gobiernos rehúyen una definición pública y clara de condena a quienes llevan adelante una guerra contra la humanidad entera, nosotros no podemos hacer del cinismo y la indiferencia una nueva religión.
Firmar un documento podrá parecerles poco a algunos, pero no es sólo la firma la que se propone, sino la discusión y el enriquecimiento, la suscripción de la declaración no implica abandonar la realización de otras movilizaciones, por el contrario, ella servirá para que más gente participe, más gente se haga escuchar, y más gente se implique en un movimiento que es mundial, como la guerra que lo provoca. Para los zapatistas no importa tanto el número de firmas, sino la rebeldía y el desafío que las alienten.
De todas las formas, en todas partes, en todas las lenguas y con todo los colores, digamos: ¡No a la guerra!
¡Democracia!
¡Libertad!
¡Justicia!
Desde las montañas del Sureste Mexicano.
Por el Comité Clandestino Revolucionario Indígena-Comandancia General del Ejército Zapatista de Liberación Nacional.
Subcomandante Insurgente Marcos.
México, abril de 2003.
Tomado de La Jornada
Regresar