17 de marzo

26 de marzo de 2003

Diarios iraquíes

Sobre el terreno, 24 de marzo de 2003

Comunicados de activistas de Voice in the Wilderness en Bagdad

Traducido para Rebelión por Germán Leyens

April Hurley:

"Estoy, por el momento, en el Hotel Fanar. Bagdad sigue siendo bombardeada. Fuimos bombardeados hace sólo quince minutos. Hizo estremecer los cristales y los muros. Fue una serie de explosiones, pero parece haber terminado. No sé dónde cayeron las bombas, pero no fue muy lejos de aquí, parece."

Kathy Kelly:

"El General Tommy Franks dijo que el bombardeo es como un mosaico y lo comprendo. Simplemente no sabemos a qué hora del día van a reventar repentinamente las bombas. Continúa sigue siendo horripilante cuando uno piensa en lo que está sucediendo en las familias, particularmente ahora, cuando miembros del Iraq Peace Team han comenzado a ir a los hospitales y a los sitios en lo que han sido dañadas las familias. Estamos terriblemente horrorizados cuando escuchamos que la administración Bush dice que la guerra es un éxito porque sólo ha habido cientos de víctimas a pesar de... miles de misiles crucero y de bombas.

"Pero ahora sabemos de algunas de esas supuestas historias de éxitos y una puede preguntarse qué clase perversión puede estar poseyendo a la Oficina Ovalada y a los planificadores de la defensa. Algunos de los miembros de nuestro equipo, con la Dra. April Hurley vieron a una familia que se apresuraba por ir al hospital después de que una bomba cayó sobre el almuerzo de picnic que tenían frente a su casa. Por lo menos un niño murió, otros dos están en condición precaria.

"Y en los dos hospitales que visitamos hoy, los doctores trabajan día y noche tratando realmente de curar a la gente y -si tienen heridas mínimas- devolverlos a sus casas para poder tener camas a disposición de las muchas, muchas, víctimas que esperan. En particular, porque hay informaciones sobre más bombardeos masivos y un posible sitio de Bagdad.

"Mientras tanto, por supuesto, estamos muy, muy preocupados por la gente de Basora que pasan su tercer día sin electricidad o agua [nota editorial: se nos informa que el servicio de agua ha sido parcialmente restaurado en Basora]. No pueden sobrevivir sin agua.

"Las sirenas de alarma aérea están resonando. Ha sido algo frecuente de día y de noche. Todos sufrimos de privación del sueño. Me sigo sorprendiendo de lo bien que se maneja la gente -desde los niños más pequeños a los activistas por la paz más maduros, a la gente para la que las zonas de guerra son algo nuevo. Y, desde luego, las numerosas, numerosas familiar que no son extrañas a la guerra."

Lisa Ndjeru:

"Recibimos numerosos llamados de los medios, que quieren conocer las cantidades de víctimas e información sobre los objetivos alcanzados. Se habla mucho de precisión. ¿ Están alcanzando objetivos precisos los estadounidenses? ¿Mantienen las víctimas a un nivel mínimo? Me enfurece considerablemente. Incluso si fueran bombardeos de precisión, y si la precisión significara que no hubiera ni un solo civil ni una sola casa alcanzados, aún no significaría que esta guerra es legítima.

"No sé cómo vamos a hacer responsable a la administración de EE.UU. Pero no es tan preciso. Hemos ido a un hospital a ver las víctimas civiles. Vamos a visitar sitios bombardeados. Hay casas civiles que están siendo alcanzadas. Me enfurece. Me pregunto cuánta gente, niñitas, chiquillos, madres, padres, abuelos, tenemos que ver muertos o mutilados para decir que esto está mal.

"Miré la televisión ayer y vi algunas víctimas estadounidenses, algunos prisioneros de guerra y algunos muertos, y me rompe el corazón ver a esos jóvenes soldados sin sus cosas y sus equipos y su armamento y sus armas y su seguridad, solos en el campo enemigo. No debería llegar a ese punto."

Scott Kerr:

"La ciudad ha sido envuelta en un pesado humo negro causado por grandes zanjas con fuegos de petróleo. Se supone que esas nubes de humo dificulten el que los misiles alcancen sus blancos. Hubo también vientos desde el sur hoy que traen una pesada carga de polvo. Todo parece estar en penumbra.

"Todos hemos oído hablar de 'conmoción y espanto' pero les puedo decir que sobre el terreno parece más 'miseria y terror'. Durante la semana pasada la gente no ha estado trabajando, ha habido un acceso muy limitado a alimentos, y otras necesidades básicas. Yo diría que cerca de un 95 por ciento de la ciudad está cerrado."

Stewart Vriesinga:

"La mayor parte de los iraquíes que encontramos parecen tranquilos ante los bombardeos. Nos preguntan, '¿Por qué?' Nos preguntan después de cada bomba, '¿Cuánta gente piensa usted que murió con ésa?' La pregunta es retórica. Lo sabemos. No respondemos porque en realidad no hay nada que decir.

"Mientras los iraquíes siguen siendo amistosos, muchos consideran que la invasión es hostil, y hay muchos civiles con fusiles. Tal vez no son fusiles de último modelo, y tal vez tampoco tienen uniformes, pero parece evidente que hay mucha gente aquí que - fuera de las fuerzas armadas- está dispuesta a defenderse contra cualquier fuerza invasora."

Thorne Anderson:

Nota: Thorne Anderson y Jerry Zawada abandonaron Bagdad hacia Ammán, Jordania, ayer. Después de oír informes que iban desde bombardeos hasta pillaje en la carretera entre las dos capitales, nos tranquilizó recibir su informe desde Ammán, esta tarde:

"El viaje desde Bagdad fue solitario y aterrador. Vimos pozos de petróleo incendiados, coches bombardeados ardiendo al borde de la ruta, un parte de puente derrumbados, un puesto de té al borde de la ruta (donde siempre nos deteníamos en el viaje a Bagdad desde Ammán), una ambulancia destruida abandonada abajo en el terraplén, unas pocas rutas bloqueadas apresuradamente con pilas de rocas, etc.

"El cruce de la frontera iraquí fue sorprendentemente fácil -Jerry y yo tuvimos 'conversaciones' separadas ('Esto no es una entrevista o un interrogatorio', me dijo el hombre) con un funcionario jordano en la frontera. Observadores del UNHCR (Alta Comisión de Naciones Unidas para Refugiados) en la frontera nos dijeron que no habían visto NI UN SOLO refugiado iraquí cruzando a Jordania y que la cosa los preocupaba. Muchos jóvenes iraquíes estaban siendo expulsados de Jordania, de vuelta a Irak. Caminan a través de la frontera hacia el desierto oscuro vacío con pequeñas bolsas colgando sobre sus espaldas."

El Iraq Peace Team de Voices in the Wilderness es un grupo internacional de activistas por la paz que permanecerá en Irak durante la guerra, para ser la voz del pueblo iraquí. Su correo es info@vitw.org


Tomado de Rebelión

Regresar
Home