<< INFORMAL TRANSLATION >>
[Lahla y'khayyarna f'drar]
We hope we aren't forced to choose among hurting things EXPLAIN
[Koul Khanfous 3and 'mou ghzal]
Every beetle is a gazelle in his mother's eyes EXPLAIN
[Mal attamma3 kayaklou alkaddab]
The greedy man’s money is taken by the liar EXPLAIN
[Sh'koun lli kayaghlab attamma3? Alkaddab]
The liar cheats the greedy EXPLAIN
[Lli L'3ab m'3a alkalb kayal7aslou shwarbou]
If you play with the dog, it will lick your lips EXPLAIN
[Lli dar rasou noukhala kaynaqbouh d'jaj]
He who chooses to be a grain, the hen will eat him EXPLAIN
[Al7arth bakri badhab mashri]
Premature ploughing is gold worth EXPLAIN
[Lli b'gha la3sal yasbar l'3add n'7al]
He who wants honey should bear bees' stings EXPLAIN
[Ma taqlab l'ma ill'ma ou man ba3d l'ma in tdouqou]
Never pour your water until you get to water and taste it EXPLAIN
[Ma tadrab 7atta t'qarrab, ou ma tas'hab 7atta t'jarrab]
Don't shoot till you get nearer and befriend someone till you try him EXPLAIN
[Lli galla3 l'shi ou 3'ta l'shi kayamshi lallah b'la shi]
He, who takes from one to give to another, goes to heavens empty-handed EXPLAIN
[Lli m'sha m3a triq ma idaggou shouk]
He who follows the right path, thorns will not hurt him EXPLAIN
[Ma t'dir iddik f'ghiran ma i3addouk 7'nousha]
Unless you put your hands in holes, snakes won’t bite you EXPLAIN
[Sayyad n'3ama yalgaha, yalgaha]
The determined ostrich hunter will surely meet one EXPLAIN
[Lli darha b'yaddih i7alha/ifoukha b'sannih]
He, who ties it with his hands, must untie it with his teeth EXPLAIN
[L'san la7lou yarda3 l'biya/Ddib]
The polite tongue can suck the lioness breast EXPLAIN
[Lli 3addak ou ma 3additoush, ma3andak s'enneen]
He who bites you and you don't bite him in return, you are toothless EXPLAIN
[Wa7ad rafadha ou wa7ad m'taqla bih]
One is carrying it; the other is suffering from its heaviness EXPLAIN
[J'mal ma kayshoufsh la7dib'tou, kayshouf la7dibat sahbou]
The camel doesn't see his heap; he rather sees that of his friend EXPLAIN
[L'3ib 3'la jmal ila tla3 lasta7, amma ddik hadik sirtou]
It is shameful if the camel climbs up the roof, but the coq is used to that EXPLAIN
[Lamra ghir mra; ma hiya la shams wala gamra]
The woman is only but a woman. She’s neither a sun nor a moon EXPLAIN
[Lamra bla w'lad b7al alkhima bla w'tad]
A childless woman is like a tent without pillars EXPLAIN
[Ma ta3raf m'3anti ghir banti]
No one knows my intentions except my daughter EXPLAIN
[Lli ma3andou M'mou laqbar ighammou]
He, who is motherless, he is as if dead EXPLAIN
[Low kant m'rat lab 7'biba, 7atta allaf3a t'koun t'biba]
If the step-mother were affectionate, the snake would be a healer EXPLAIN
[D'jaja falmout ou 3inha fan'qib]
The chicken in agony, her eyes on food EXPLAIN
[7atta zin ma kh'tatou loula]
Every beauty has got a defect EXPLAIN
[Ghaslat d'jaja rajliha, ou n'sat ma fat 3'liha]
The hen washed its legs and forgot its dirty past EXPLAIN
[Hatta kh'rouf ma zad b'soufou]
No lamb has ever been born with its wool on EXPLAIN
[Jari laqrib khir man khouya lab3id]
My close neighbour is better than my far brother EXPLAIN
[Ta7 L'7it 3'la thallou]
The wall has fallen on its shadow EXPLAIN
[L'foum l'masdoud ma idakhlou dabban]
The shut mouth is not accessible to flies EXPLAIN
[Lakdoub ma 3andou rajlin]
Lies have got no legs EXPLAIN
[Lli khaf n'ja]
Cautious people are safe EXPLAIN
[Li 3addou l'7ansh kaykhaf man sh'rit]
He, who has been bitten by a snake, fears the rope EXPLAIN
[Alma3roud fi n'harou yaglas f'darou]
He, who has been invited in the day of the ceremony, has better to stay home EXPLAIN
[F'oujah laktab katbas aljald]
It is thanks to the holiness of the book that its cover is kissed EXPLAIN
[Li qal La7'rira barda idir yaddou fiha]
He, who thinks the soup is cold, he’s just to put his hand in EXPLAIN
[Mathoum b'laqtifa wa l'bard z'wah]
He is accused of warmth whilst he is dying out of cold EXPLAIN
[7atta wa7ad ma lgaha kif b'ghaha]
Nobody has ever lived the way he wished EXPLAIN
[7atta mash ma h'rab man dar l'3arse]
No cat has ever fled from a house where a wedding party is held EXPLAIN