Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!


effepi edizioni

Home Su Vendite Sommario

Prefazione

 

 

Le Drama des juifs européens è il primo tentativo europeo di fornire un quadro  statistico e demografico reale delle perdite umane di quel fenomeno confuso e complesso conosciuto come olocausto. Shoa, per i puristi della lingua ebraica. 
Non vale neppure la pena di rispondere a chi, in difetto di argomenti, ha
accusato Rassinier di vetero o neo nazismo. La sua biografia è sufficiente a stroncare queste illazioni, siano esse basate sulla psicologia d’accatto di gente come Florent Brayard, Nadine Fresco o Valérie Igounet che trovano in lui gli effetti ritardati di una sindrome di Stoccolma (quando l’unico ritardo è il loro ed è… mentale) o sugli abietti motivi tanto cari a Vidal Naquet. 

A queste banalità avremmo preferito una critica scientifica dura, durissima, perfino una stroncatura inappellabile, purché impostata sulle cifre. Cifre reali naturalmente, mentre le strumentalizzazioni perpetrate dal governo israeliano e da organizzazioni ebraiche, tese ad ottenere, più per sé che per i propri patrocinati, il maggior tornaconto possibile, hanno portato, con il beneplacito, chiamiamolo così, dei vincitori, alla cifra, mediaticamente e penalmente imposta, di 6.000.000 di morti. Numero ad effetto, che amalgama, in un inestricabile tutt’uno, un dramma alle indubbie doti affaristiche del popolo eletto. 

Rassinier è riuscito con abilità ad individuare e a svelare quel vero e proprio falso in bilancio che ha portato alla cifra simbolo. Non occorre essere dei provetti contabili per sapere che fra il dare e l’avere corre un divario profondo che raddoppia l’importo e questo è stato il trucco usato. Una dimenticanza qui, un’esagerazione là e alla fine ecco i loro sei milioni. L'opera non è, come ogni evento umano, perfetta ed assoluta, risente, almeno in parte, degli scarsi documenti all'epoca disponibili e dell'empirismo dell'autore, ma rimane, in ogni caso, informativa e formativa. Da leggere, insomma, e, probabilmente, non una volta sola. Al lettore segnaliamo che la presente edizione si avvale di una nuova e, contiamo, più accurata traduzione.

 

 

 

Home Su

Copyright © 2003 effepi edizioni