Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!
Cosas de nuestro idioma

Aquí aprederemos muchas cosas bastante graciosas con respecto a nuestra lengua y de como usarla corectamente. Esto no quiere decir que le voy a explicar como usarla para otras cosas, es su problema que hace con su lengua y donde la mete en su tiempo libre...

Riqueza del lenguaje español

Un ejemplo de la riqueza de nuetro idioma es el numero de acepciones de una simple palabra, como puede ser la muy conocida y frecuentemente utilizada, que hace referencia a los atributos masculinos, "cojones".

Si va acompañada de un numeral, tiene significados distintos, según el numero utilizado. Así "uno" significa caro o costoso (valía un cojón), "dos" significa valentía (tiene dos cojones), "tres" significa desprecio (me importa tres cojones), un número muy grande y par significa dificultad (lograrlo me costó un millón de cojones). El verbo cambia el significado. Tener indica valentía (aquella persona tiene cojones), aunque en admiración puede significar sorpresa (!que cojones!); poner expresa un reto, especialmente si se pone en algunos lugares (puso los cojones encima de la mesa). Se les utiliza para apostar (...me corto los cojones), o para amenazar (te entierro los cojones). El tiempo del verbo utilizado cambia el significado de la frase. Así el tiempo presente indica molestia o hastío (que clase de cojones...), el reflexivo significa vagancia (se pasa rascandose los cojones), pero el imperativo significa sorpresa (¡pero que cojones!)

Los prefijos o sufijos modulan su significado: "a" expresa miedo (acojonado), "des" significa cansancio (descojonado), "udo" indica perfección (cojonudo), pero "azo" se refiere a la indolencia (cojonazo). Las preposiciones matizan la expresión. "De" significa éxito (me salió de los cojones) o cantidad (hacía frío con cojones); "por" expresa voluntariedad (lo haré por que me sale de los cojones); "hasta" expresa el limite del aguante (estoy hasta los cojones), pero "con" indica el valor (era un hombre con cojones) y "sin", la cobardía (era un hombre sin cojones). En ese lugar reside la voluntad y de allí surgen las órdenes (me sale de los cojones).

En resumen, será dificil encontrar una palabra, en nuestro idioma o en otros idiomas, con mayor número de acepciones.

La situación anatómica también expresa estado de ánimo (me pusieron los cojones de corbata). Un compromiso ante circunstancias difíciles y la voluntad de superar adversidades queda muy bien expresada con "hay que echarle cojones". Los aires dictatoriales y autoritarios se ponen de manifiesto con "aquí no hay más cojones que los míos".

El uso de la palabra "Mierda"

Con el propósito de continuar aumentando su léxico, querido lector, y evitar el empirismo del uso de las palabras que comúnmente utilizamos, he preparado el siguiente documento, con la esperanza que sea leído, estudiado y utilizado.

En esta ocación utilizaré una de las palabras que por su versatilidad se presta a muchas interpretaciones y/o aplicaciones. Nos referimos pues a la palabra Mierda.

Distancia muy larga: Queda en la mismísima Mierda.

Ubicación Geográfica: Vete a la Mierda.

Ampliación de Lugar: Me fui pa’ la Mierda.

Valor Dietético: Como Mierda.

Adjetivo Calificativo: Eres una Mierda.

Educación Formativa: Déjate de Mierdas.

Egocentrísmo: Se cree la gran Mierda.

Escepticísmo: No le puedes creer ni una Mierda.

Inculto: No sabe ni Mierda.

Venganza: Hagámoslo Mierda.

Accidente: Se hizo Mierda.

Efecto Visual: No se ve ni Mierda.

Sentido del Olfato: Huele a Mierda.

Como Despedida: Vámonos pa’ la Mierda.

Metamorfosis: Me hice Mierda.

Especulación: Que será esa Mierda???.

Superlativo: Purísima Mierda.

Insatisfacción Sexual: Lo que tengo en casa es una Mierda.

Expresión de Belleza: Que linda está esta Mierda.

Tacañería: No me dio ni Mierda.

Hábitos Alimenticios: Es un Come Mierda.

Indigestión: Que Comida es una Mierda.

Conformismo: Seguir en la misma Mierda.

Explosión: Voló a la Mierda.

Saludo: Hola, Mierda!!

Comparativo: Es la misma Mierda pero con diferente peste.

Antojo Comestible: Comamos Cualquier Mierda.

El lenguaje de los hombres y las mujeres

Apesar de que hablamos el mismo idioma, Venus y Marte en la gran mayoría de la ocaciónes ni se entienden, por eso incluyo estas definiciones que muy bien podrían salvar su relación en pareja…

IDIOMA DE LAS MUJERES

Si = No

No = Si

Puede ser = No

Lo lamento = Lo vas a lamentar

Necesitamos = Quiero

Es tu decisión = La decisión correcta debería ser obvia a estas altura

Haz lo que quieras = Vas a pagar por esto más adelante

Tenemos que hablar = Tengo que quejarme

Seguro, hazlo = No quiero que lo hagas

No estoy molesta = Por supuesto que estoy molesta, web-ón!

Eres tan masculino = Tienes que afeitarte y sudas demasiado

Por cierto estas muy atento esta noche = ¿En lo único que pensas es en el sexo?

Esta cocina es muy incomoda = Quiero una casa nueva

Quiero cortinas nuevas = y manteles, y muebles, y empapelado

Cuelga el cuadro ahí = NO, digo que lo cuelgues ahí!

Escuche un ruido = Me di cuenta de que estabas casi dormido

¿Me quieres? = Te voy a pedir algo muy caro

¿Que tanto me quieres? = Hice algo que no te va a gustar mucho

Estoy lista en un minuto = Sácate los zapatos y busca algún partido para ver en la tv

¿Me veo gorda? = Dime que soy hermosa

Tienes que aprender a comunicarte mejor = Solo dame la razón

¿Me estas escuchando!? = Demasiado tarde, estas muerto

Ese ruido fue el bebe? = Por que no sales de la cama y lo paseas hasta que se duerma de nuevo?

Lo mismo de siempre = Nada

Nada = Todo

Nada, realmente = Solo que eres tan estúpido...

IDIOMA DE LOS HOMBRES

Tengo hambre = Tengo hambre

Tengo sueño = Tengo sueño

Estoy cansado = Estoy cansado

¿Quieres ir al cine? = Me gustaría eventualmente tener sexo contigo

¿Quieres ir a cenar? = Me gustaría eventualmente tener sexo contigo

¿Puedo llamarte alguna vez? = Me gustaría eventualmente tener sexo contigo

¿Quieres bailar? = Me gustaría eventualmente tener sexo contigo

Que lindo vestido! = Que tetas!

Te ves tensa, déjame darte un masaje = Te quiero acariciar

¿Que te pasa? = No entiendo porque haces tanto problema de esto

¿Que te pasa? = Por que insignificante trauma psicológico auto- infligido estás pasando en este momento?

¿Que te pasa? = Supongo que esta noche de sexo ni hablamos

Estoy aburrido = ¿Quieres tener sexo?

Te quiero = Vamos a la cama ahora

Yo también te quiero = Ok, te dije.. mejor nos vamos a la cama ya!

Si, me gusta como te cortaste el pelo = Me gustaba más antes

Si, me gusta como te cortaste el pelo = $ 80 y no se ve muy distinto!

Hablemos = Estoy tratando de impresionarte mostrándote que soy una persona profunda y tal vez así después querrás tener sexo conmigo.

¿Te casarías conmigo algún día? = A lo mejor así te logro convencer de que tengas sexo conmigo ahora.

Esa me gusta más = Agarra cualquier vestido y vamonos para casa a acostarnos!

Escribir bien no cuesta un web-o…

Por la ingente cantidad de textos que llegan a mis manos, leídos en el email y el libro de visitas, me he percatado de lo mal que se escribe. No entramos en el estilo más o menos depurado, sino en las faltas ortográficas.

Algunos escriben dándole patadas al diccionario adrede y en otras ocasiones se nota que es debido a errores al teclear. Pero en algunas ocasiones es que hasta hace daño a la vista. Aquí no entramos en la utilización de un registro idiomático más coloquial. Desde aquí no pretendo que salgan licenciados en Trivium o Cuadrivium, pero iré poniendo las frases que lleguen a mi poder que sean susceptibles de mejora, así como opiniones, colaboraciones e ideas sobre cualquier tema. Creo que era necesario dejar saber esto, quizás para alertar un poco más la gente que me escribe y para rendirle, en la medida de lo posible, un homenaje a nuestro idioma.

De paso, aprendemos todos a escribir mejor, cosa que nunca está de más y que, evidentemente, somos los primeros en reconocer. Agradeceré por lo tanto que si encontráras algún error en mi página, me lo hagas saber para corregirlo cuanto ántes. No sé si deberíamos llamar esto clases de "Lengua Castellana", no viene al caso la discusión, pero como ésta lengua es la que se habla en todo territorio latino y allende nuestras fronteras, será la que me preocupe en este mensaje.

Con buen humor, las cosas se aprenden mejor, ¿no creen?. También pueden enviar colaboraciones, comentarios, opiniones, etc, sobre éste tema que ahora está en primera línea de debate y que ha contribuido a ello García Márquez.

Favor llevarme a:

Página principal
El extraño mundo del Web-On
A reir se ha dicho
Es usted un web-on?
Galería Web-Ona
El Web te informa