Aa! Atarashii kaze ni fukarete mo
Kawaranai ore no yume
Sô! Pokemon master!
Madamada sekai wa hiroi tte
Chiheisen ga oshiete kurete 'ru yo
Madamada gôru wa tôi tte
Wakaru to gyaku ni moet'chau ze!
Mabushikute ôkikute moete 'ru
Ano asahi ni hitori chikau
"Zettai makenai!"
Aa! Atarashii daichi ni tatte mo
Kawaranai ore no michi
La la! Kaze to issho ni!
Madamada nakama wa iru hazu sa
Suiheisen mite 'ru to kanjiru yo
Madamada yaru koto ippai tte
Omou to gyaku ni ureshii ze!
Yasashikute ôkikute shizuka na
Ano yûhi ni hitori negau
"Mamotte yo minna o"
Makesô ni naru koto mo aru kedo
Kono bôkensha hitori ja nai
Sô sa minna de iku n da!
Aa! Atarashii nakigoe kikoete mo
Kawaranai kono serifu
Sô! Get da ze iee!
Aa! Atarashii raibaru arawarete mo
Kawaranai kôkishin
Saa! Batoru shiyo ze!
|
Though a new wind blows,
My dream is the same:
To be a Pokemon Master!
The land's horizon teachs me
that the world is yet wider,
When I understand that my goal is yet further away
I feel like I'm on fire
To that great, radiant, burning sunrise,
alone I swear:
There's no way I'm gonna lose
Though I stand in a new land,
My way is the same:
To follow the wind!
I still expect friends to be there
When I look at the sea's horizon, I will surely feel it
When I think that it's full of things still to do
I'm so happy
To this kind, wide, quiet evening sunset,
alone I pray:
"Protect us all"
Although there are times when it appears I lose
I'm not alone on this adventure
We'll walk all together!
Though I hear new Pokemon voices,
these words are the same:
Catch 'em all! Yeah!
Though a new rival appears
my unchanging curiosity remains the same!
Hey! Let's battle!
|