Hand over fist
"Man, he was raking in the cash, hand over fist","hand
over fist"是大量的、迅速的(聚敛钱财)意思,"hand over fist"如何发展成这个意思的?
"Hand over fist"的是雏形"hand over hand", 最初它的字面意思与航海有关,是指水手的一些拴系缆绳的工作,比如爬缆绳,用缆绳拖拽物品,这些动作都需要"hand over hand" (一只手接一只手的拖拽)。
因为水手们的这些工作,"Hand over hand"后来发展了"不断的进步""稳步的提高"的喻意。人们常常把它用在船只的你追我赶的场合中,这个短语朝着"大量的、迅速的"意思又近了一步。
"Hand over hand"发展成 "Hand over fist",则显而易见,当你用手紧紧握住缆绳的时候,自然就攒成了一个拳头,不是吗?
"Hand over hand"用作它的字面意思最早出现在18世纪中期;"Hand
over fist"用作它的引申意最早出现在19世纪早期,而今,"hand over fist"用作它的引申意,也只出现在短语
"making money hand over fist" 中。