Feet of clay


 

Feet of clay 按字面解释"泥巴做的脚",这个意思的确令人费解,其实它的确切解释应该是"内在缺陷、致命的弱点(a hidden weakness, usually of morals or principles)",尤其指令人景仰的一些大人物的内在缺点,例如: "He was disillusioned to find that even Lincoln had feet of clay." 这个短语出自《圣经》。

《圣经》说,国王Nebuchadnezzar 做了一个梦,梦中他见到一个人,这个人长着金子做的脑袋,银子做的胸部和双臂,而腹部和大腿是用铜做的,小腿是用铁做的,而脚却是用没有牢固性而言的泥土做的。当有一块石头打到这个人的脚上,他的双脚破碎了,他的整个身躯随即也就坍塌了。 短语feet of clay 也就有了"内在缺陷、致命的弱点"的意思。这个短语很容易让人们想到与之意思极为相近的一个短语 "Achilles' heel", 这个短语也有"致命的缺陷"的意思。

谈到Achilles' heel,当然也有一个非常有趣的故事。在古希腊传说中Achilles是Thetis (西蒂斯,海神的女儿) and Peleus(珀琉斯,色萨利地方密尔弥冬人的国王)的儿子。Achilles刚出生的时候,他的母亲Thetis 就把他全身浸入冥河 (古希腊传说中环绕地狱的河)中,据说这样可以使人的身体变成一副钢筋铁骨。当时Thetis拎着Achilles的一个脚后跟(heel)将他浸入河水中,自然被她拎着的这个脚后跟就没有被神奇的冥河水浸湿,Achilles的这个脚后跟就和凡人一样容易受伤。后来,在一次战斗中,Achilles被他的仇敌射中了这只脚后跟。这位战功赫赫、所向无敌的英雄最终死于自身的这一致命弱点。

如今,人们常常把"普通的弱点"也称作 "Achilles' heel", 记住当初Achilles只有一个脚后跟没有被冥河水浸湿,所以heel一定是单数噢!