On 30/10/2002, Gerald Cairns posted:
...Schering USA produced a limited
collection of commemorative cast iron mortars and pestles in honour of the
the ancient chemists (alchemists)
The Ebers Papyrus comprises
110 pages, and is by far the most lengthy of the medical papyri. It is dated
by a passage on the verso to the 9th year of the reign of Amenhotep I (c.
1534 B.C.E.). However, one portion of the papyrus suggests a much earlier
origin. Paragraph 856a states that : "the book of driving wekhedu from all
the limbs of a man was found in writings under the two feet of Anubis in
Letopolis and was brought to the majesty of the king of Upper and Lower Egypt
Den."(Nunn 1996: 31) The reference to the Lower Egyptian Den is a historic
anachronism which suggesting an origin closer to the First Dynasty (c. 3000
B.C.E.)
The Ebers Papyrus consists of a collection of a myriad of different medical texts in a rather haphazard order, a fact which explains the presence of the above mentioned excerpt. The structure of the papyrus is organized by paragraph, each of which are arranged into blocks addressing specific medical ailments.
Paragraphs 1-3 contain magical spells designed to protect from supernatural intervention on diagnosis and treatment. They are immediately followed by a large section on diseases of the stomach (khet), with a concentration on intestinal parasites in paragraphs 50-85.(Bryan 1930:50) Skin diseases, with the remedies prescribed placed in the three categories of irritative, exfoliative, and ulcerative, are featured in paragraphs 90-95 and 104-118.
Diseases of the anus, included in a section of the digestive section, are covered in paragraphs 132-164.(Ibid. 50) Up to paragraph 187, the papyrus follows a relatively standardized format of listing prescriptions which are to relieve medical ailments. However, the diseases themselves are often more difficult to translate. Sometimes they take the form of recognizable symptoms such as an obstruction, but often may be a specific disease term such as wekhedu or aaa, the meaning of both of which remain quite obscure.
Paragraphs 188-207 comprise "the book of the stomach," and show a marked change in style to something which is closer to the Edwin Smith Papyrus.(Ibid.: 32) Only paragraph 188 has a title, though all of the paragraphs include the phrase: "if you examine a man with aŠ," a characteristic which denotes its similarity to the Edwin Smith Papyrus. From this point, a declaration of the diagnosis, but no prognosis. After paragraph 207, the text reverts to its original style, with a short treatise on the heart (Paragraphs 208-241).
Paragraphs 242-247 contains remedies which are reputed to have been made and used personally by various gods. Only in paragraph 247, contained within the above mentioned section and relating to Isis' creation of a remedy for an illness in Ra's head, is a specific diagnosis mentioned. (Bryan 1930:45)
The following section continues with diseases of the head, but without reference to use of remedies by the gods. Paragraph 250 continues a famous passage concerning the treatment of migraines. The sequence is interrupted in paragraph 251 with the focus placed on a drug rather than an illness. Most likely an extract from pharmacopoeia, the paragraph begins: "Knowledge of what is made from degem (most likely a ricinous plant yielding a form of castor oil), as something found in ancient writings and as something useful to man."(Nunn 1996: 33)
Paragraphs 261-283 are concerned with the regular flow of urine and are followed by remedies "to cause the heart to receive bread."(Bryan 1930:80). Paragraphs 305-335 contain remedies for various forms of coughs as well as the genew disease.
The remainder of the text goes on to discuss medical conditions concerning hair (paragraphs 437-476), traumatic injuries such as burns and flesh wounds (paragraphs 482-529), and diseases of the extremities such as toes, fingers, and legs. Paragraphs 627-696 are concerned with the relaxation or strengthening of the metu. The exact meaning of metu is confusing and could be alternatively translated as either mean hollow vessels or muscles tissue.(Ibid.:52)
The papyrus continues by featuring diseases of the tongue (paragraphs 697-704), dermatological conditions (paragraphs 708-721), dental conditions (paragraphs 739-750), diseases of the ear, nose, and throat (paragraphs 761-781), and gynecological conditions (paragraphs 783-839)