Kimagure Orange Road
"Cheek Sorrow"
Volume 1, Story 4
WB Volume 1, Story 4
Written and illustrated by Matsumoto Izumi
This script is based on the existent script by Enrique Conty and David
Blume.
Translation by unknown (pencil annotations found in KOR Volume 1)
Original typesetting by : Enrique Conty
Additional translation by : David Blume, Craig Nishida
Full-script typesetting by : Craig Nishida
Editing and Additional help by : Paul Hirose
Craig Nishida
Spencer Hastings
Gary Kacmarcik
Peter Norby
Mats Roger Nielsen
Last revision : 11-11-94
NOTE: WBp#'s are printed first, Normal manga pages in parenthesis()
NOTE: Translation is done from BOTH the WB and normal manga. So depending on
which one you have there may be a few extra items.
Examples: The subtitles on page 83 (81) are only in the WB'S!
The one-page "Character Profiles" at the ends of the first
six chapters are omitted in the WB's!
Comments on the revision (CN): Besides inserting the romaji, a few missing
lines and the wideban subtitles were translated, as well as many missing
FXs, stutters, exclamations and honorifics. During editing, other lines
were modified by the members of the translation team. For the purposes
of translating, visual cues were also inserted to allow those without
the manga to also contribute to the translation effort. [This script is
not intended to be a substitute for the manga; you'd only be cheating
yourself...]
---------------------------------------------------
p 83 (81)--TITLE PAGE
[Madoka stands outdoors in a striped dress, under the shadow of a leafy
branch. One hand in her skirt pocket; the other pulls back her hair
that's been blown by a breeze.]
MAIN TITLE (at top) _______
Cheek Sorrow AISHUU chi--ku
sadness/sorrow/grief cheek
SUB-TITLE (at bottom)
Blowing Over the Sparkle HARU no HIKARI o
of Spring, a Breeze Sends spring 's light/glow/sparkle (O)
Her Soft, Silky Hair
Flying, wataru KAZE
go-over/ breeze/wind
spread-over/be-brought-over
sarasara KAMI o nabikasete
(one's)-soft/silky-hair-flying-(in-breeze)
and Under the Green Leaves, MIDORI no HAkage no
Her Silhouette Somehow green/verdure 's under-the-leaves 's
Glitters Dazzlingly. _________
shiruetto naze-ka mabushiku
silhouette somehow dazzlingly/blindingly
kirameite
sparkling/glittering
---------------------------------------------------
p 84 (82)
1
[Exterior shot of a school building.]
2
Kyousuke: ______
EHHHH?! A DISCO?! e~~~~_ disuko?!
3
[He holds a push-broom and stops to talk to Komatsu.]
Kyousuke: ______
A disco, um... disuko tte ano......
disco (T) uh...
Isn't a disco a place ONNA no KO o nanpa shite
where you pick up girls girls (O) picking-up-(girls)
and take liberties with ______
them?! iyarashi-- koto suru disuko?!
take-liberties-(with-a-girl)
Komatsu:
What sort of way to think do-- yu-- KANGAeKATA shitoru
is that?! what-kind-of way-of-thinking (shite-iru)
be-doing
n da omae wa!
(explan) you
4
Komatsu: [clearing his throat]
Listen! yoku kike!
well listen-(command)
______
In a place called a "disco" disuko tte TOKORO ni wa da na--
they have a thing called disco (T) place (IO) (T) be
"cheek time". _______ _____
chi--ku - taimu tte no ga atte da na
cheek-time (quote) having
Komatsu FX: ______
uo_hon
5
[Komatsu gets carried away. His tongue lolls out and he slobbers
diabolically.]
Komatsu: _________
And at this time kore ga mata usshisshi
bodies slide close, and this-(one) (S) also/as-well maniacal-
inside you feel both delight laughter
and shame as the night
passes on. HADA to HADA no fureau
body-and-body 's come-in-contact-with
uchi ni ureshi hazukashi
within/inside delightful shameful
YORU ga fukeru
night-passes-on
______
You make friends with cute kawaii ONNA no KO to NAKAYOshi ni natte
girls and do "XX" and "XXX" with-cute-girls making-friends-(with)
things with them. It's a
place that feels good!! #XX# shite #XXX# suru KIMOchi i--
doing-"XX"-and-"XXX" feeling good
TOKORO nan da zo!!
place/occasion that-is !!
Kyousuke:
That's the same thing! nan da ONAji ja nai ka
what's-that same is-not (?)
6
Komatsu: [conspiratorially]
So, shall we try going de Itte minai KON'YA?
tonight? not-try-and-go tonight
Kyousuke: [indignantly]
I'm not going!! Ikanai_!!
---------------------------------------------------
p 85 (83)
1
Komatsu:
You're being too frank. so-- iwareru to mi mo futa mo nai
when-you-say-it-that-way be-altogether-
too-frank
Kyousuke:
Because we're still in datte boku-ra mada CHUUGAKUSEI
junior high. because we still jr-high-students
da yo
be
2
Kyousuke:
Besides, in this school sore ni koko wa
we're not even allowed to besides this-place (T)
go to a coffee shop, much ______
less a disco! disuko dokoroka KISSATEN
to-say-nothing-of-discos teahouse/
coffee-shop
sae KINSHI no okatai
but/even prohibition 's want-to-violate
GAKKOU!
school
____
If anyone found out that moshi Itta koto ga baretara
we went, we'd be kicked if went (S) if-discovered
out of school...
SOKU TAIGAKU ni
namely dropping-out-of-school (IO)
natchau yo----
(= natte-shimau)
become-(finality/regret)
3
Komatsu:
Don't worry! DAIJOUBU da yo!
Ayukawa and others probably AYUKAWA-tachi mo yoku
come and go there all the even-Ayukawa-(and-gang) well
time, but they don't seem
concerned. DE-Iri shite-ru rashi-- kedo
be-going-in-and-out probably/seem-to but
HEIKI mitai jan
seem-unconcerned is-not
4
[Kyousuke takes that fact in.]
narration:
Ayukawa...?! AYUKAWA ga...?!
5
Komatsu:
There! Feel better now?! do-- da ANSHIN shita ro!
that-is relieved/reassured
Besides, no matter what sore ni nan-te ttatte
you say, there's cheek besides what even-though-say
time!! Cheek time!! _______ _____ _______ _____
chi--ku - taimu da zo chi--ku - taimu!!
cheek-time be !!
Kyousuke: ____
Is that all you can think kimi tte OTOKO wa sore
of?! you (T) man (T) that-(one)
shika KANGAerarenai no ka!
only-be-thinking-of (?)
6
[Kyousuke visualizes a snuggle-up dance with Madoka.]
narration: _______ _____
Cheek time... Hmm... chi--ku - taimu...ka
_______
Cheek dancing and Ayukawa AYUKAWA wa chi--ku ga niai so-- da na...
seem like a good match... (T) cheek (S) seem-well-matched
7
[Continuing to daydream, his face takes on a happy and silly look.]
narration:
...and her partner would soshite sono AITE o suru no wa---
be... and/then that-partner (O) to-do
Kyousuke FX:
uttori
8
Kyousuke:
.......... ..........
Well, maybe we can just so-- da na nozoite miru gurai
take a quick peek. well try-and-drop-in at-least
nara...
if-it-is
Komatsu: [pulling out something from his shirt pocket]
Good! It's settled. yoshi! KImatta
---------------------------------------------------
p 86 (84)
1
Komatsu:
Then, you can take these! ja koitsu o Uketotte!
this-guy (O) taking/accepting
Komatsu:
It isn't much, but... honno KImochi da ga....
just/mere mood/feeling be but
2
Kyousuke: [looking at the two items in his hand]
What are these? nani kore?
Komatsu: ______
Complimentary disco tickets! disuko no SHOUTAIKEN!
disco 's complimentary-ticket
3
Kyousuke: [wide-eyed with surprise]
Wha...?! Despite your he---_ MIkake ni yorazu
looks you're considerate, ! outward-looks (IO) not-based-on
aren't... Huh? appearance
KI ga kiku
be-considerate/have-good-judgment
ja...... n?
is-(not) huh
4
[A closeup of one of the tickets.]
Ticket: ______ _______
Disco Moebius disuko mebiusu #PM5:00 ~ PM12:00#
"PM5:00 ~ PM12:00" disco moebius
Ladies Free Complimentary
Ticket JOSEI MURYOU SHOUTAIKEN
"DISCOTHEQUE Moebius" ladies free complimentary-ticket
#DISCOTHEQUE Moebius#
Kyousuke: [off]
"Ladies Ticket"?! JOSEI KEN~~~?!
ladies ticket
5
Komatsu: [grinning and patting Kyousuke on the shoulder]
Right. Give them to your sou IMOUTO-san-tachi ni
sisters! younger-sister-(hon)-(plural) (IO)
WATAshite kure!
give-(favor-to-me)
Komatsu:
Compliments of Komatsu Seiji. KOMATSU SEIJI o yoroshiku na
(O) suitably/regards
Komatsu hand-on-shoulder FX: ___
pon
Kyousuke:
.......... ..........
6
Kyousuke: [angrily]
Hey! You're telling me to oi! kurumi-tachi o
bring along my sisters? (and-gang) (O)
TSUrete-ike
take-(someone)-along-(process-of/command)
tte yu-- no ka?
tell-that (?)
Komatsu: [solemnly]
Exactly. sono toori
7
[As Kyousuke stares at him in irritation, Komatsu finds an interesting spot
on the ceiling to study.]
narration:
So he invited me in hopes koitsu manami ya kurumi MEate ni
of having Manami and this-guy and in-hopes-of
Kurumi come too...! ___
ore o SASOtta n da na---_
me (O) invited (explan)
_______
And on top of that, to shikamo chi--ku da nan-te...!!
cheek-dance with them!! on-top-of-that cheek be and-such
8
Kyousuke: [pushing the tickets back at Komatsu]
No way after all!! yappa dame--_!!
after-all no-good
---------------------------------------------------
p 87 (85)
1
Komatsu: [perplexed]
Absolutely "no way"? do--shite mo dame?
why too no-good
Kyousuke:
NO WAY!! dame!!
narration:
Can't take Kurumi and Manami sonna ABUnai TOKORO ni
to a dangerous place like that-kind-of-dangerous-place (IO)
that!
kurumi ya manami o TSUrete-ike kka!
and (O) take-along (?)
2
Komatsu:
As I recall, I thought I tashika kono aida
heard you say you'd do if-I-remember-correctly the-other-day
anything for us after you ______
lost us the basketball basuke de MAketa TOKI
game... at-basketball-game were-defeated time
nan-demo yu-- koto
anything say matter
kikutte-ita yo-- na KI ga suru na--
was-hearing seems think/feel
3
Kyousuke:
Ah...?! a......?!
Kyousuke:
(C-come to think of it!) so so-- ieba_!
4
Komatsu: [pointing the accusing finger]
Men should always keep their KANARAzu MAMOrou
promises!! without-fail/at-any-cost shall-keep
OTOKO no YAKUSOKU!!
man 's promises
Komatsu FX: _______
do----n!
Kyousuke: [sweating]
Ooh! u_!
5
Komatsu: [exiting]
Then, I'll wait for you in ja KON'YA 7-JI ni
front of the disco at 7PM...! tonight at-7-o'clock
______
disuko no MAE de MAtte masse~~~~!
at-front-of-disco be-waiting
Kyousuke:
H-hey! Wait, Komatsu! o...oi! chotto KOMATSU~~!
6
[Kyousuke stares at the tickets...]
door FX: ____ _____
gara pisha
Kyousuke:
(That bastard!) (annyaro~~~_)
(= ano yarou)
7
[...and turns at a voice coming from outside the window.]
Hikaru: [off]
Madoka-saaan!! madoka-sa----n!!
---------------------------------------------------
p 88 (86)
1
Hikaru: [running up to Madoka, who waits leisurely at the gate]
Sorry for making you wait. suimase--n MAtasechatte
sorry (= MAtasete-shimatte)
making-wait-(finality/regret)
2
Madoka:
Hikaru, what are you doing hikaru KON'YA do-- suru Iku?
tonight? You wanna go? tonight what do go
Hikaru: [smiling] _____
'Course! mochi!
(mochiron)
3
Kyousuke: [blushing, looking out the window]
(Ah! That's the girl I (a_ ano KO kono MAE ROUKA de
ran into before in the ! that-girl previously in-hallway
hallway...)
butsukatta KO da...)
collided girl be
(Come to think of it, (so-- ieba ano KO AYUKAWA to
she's always with come-to-think-of-it that-girl w/Ayukawa
Ayukawa...)
itsu-mo ISSHO ni iru na----)
always be-together
4
[Kyousuke's pov of Madoka and Hikaru as they talk. He has a perfect view
of Hikaru's face.]
5
Kyousuke: [sweating, still blushing]
(Even though it was an (GUUZEN to wa ie
accident, I hope she's accident though
not telling Ayukawa ____
about the kiss.) kisu shichatta koto
(= shite-shimatta) matter
kissed-(finality/regret)
AYUKAWA ni wa HANAshite-inai
(IO) (T) not-be-talking-about
daro-- na)
poss-be
6
[Tight shot of Kyousuke's pov of Hikaru as she beams a smile at Madoka.]
7
[His face gets all soft...]
Kyousuke:
(But now that I see her like (shikashi kou shite MIru to
this, she's pretty cute...) but like-this when-try-doing
ano KO kekkou kawaii na......)
that-girl quite-cute
8
[He slaps himself on the cheek.]
Kyousuke: ___
Ah! ha_
This isn't the time to be nado to Itte-ru
saying such things! if-such-a-thing be-saying
baai de wa nai_!
time/occasion this-is-not
---------------------------------------------------
p 89 (87)
1
[Kyousuke's pov as he enters his apartment. His sisters smile and greet
him. Manami is in an apron and serving dinner. Kurumi sits at the table.]
Manami and Kurumi:
Welcome back! o-kaennasa--i
(= kaerinasai)
2
Manami:
You're late, oniichan. osokatta no ne oNIIchan
Kyousuke:
I was on the cleanup team. souji TOUBAN datta n da
cleaning being-on-duty was (explan)
Kurumi:
Dinner's ready... gohan dekite-ru da yo~~~
meal be-ready be
3
Kyousuke: [looking intently at the tickets] ____
Uh... Manami? The dis... ano sa...... manami disu...
Manami: [back to him as she gets the plates]
Oh, yes. a sou sou
Dad said he won't be back oTOOsan KON'YA kara 2 - 3 HI
for 2 or 3 days. father beginning-tonight 2-to-3-days
RUSU ni suru tte
be-not-at-home
4
Kyousuke:
Work? SHIGOTO?
Manami:
Yeah. I think so. un so-- mitai
like-that seems-like
He told me to give you his oNIIchan ni yoroshiku tte
regards. (IO) regards
5
narration:
I see... so-- kaa-----
narration: ___
Then I've got to look after ja ore ga koitsu-ra no koto
these two. I (S) these-guys
shikkari mite-te yaranakya na
be-watching-closely (= yaranakereba)
if-not-do/must-do
Manami: [back to Kurumi and Kyousuke]
Kurumi, you shouldn't be kurumi tsumamiGUi shicha dame yo!
eating without us! (= shite wa dame)
shouldn't-be-eating-when-
no-one-is-about
Kurumi heartbeat FX: ____
doki
6
Kyousuke: ______
I don't think we should go yappa disuko nan-te
to the disco after all... after-all disco or-such
Iku-beki ja nai na---
shouldn't-go
_______
...much less do such a mashite ya chi--ku nado---
thing as cheek dance... much-less and cheek such-a-thing
Kyousuke contemplation FX:
ji~~~
Kurumi:
? ?
7
Kurumi: [grabbing a ticket from his hands]
What's this? nan ja kore?
Kurumi FX:
hyoi
Kyousuke:
Ah, don't do that! a kore nan-te koto o!
this-(one) such-a-thing (O)
---------------------------------------------------
p 90 (88)
1
Kurumi: [wide-eyed with surprise]
Zounds! It's a ticket to doe~~~~~_! deisuko no KEN da
a disco! (doerai) disco 's ticket be
astounding/great
2
Kurumi:
Hey hey, Manami-chan! ne-- ne-- manami-chan
A disco ticket... Look! deisuko no KEN yo--- hora---_
disco's-ticket
Kurumi rushing-to-Manami FX: ____ ____
dosu dota
Manami: [pondering]
Disco? deisuko?
Kyousuke: [yelling, flush-faced]
KURUMI-SAAAAAAN! kurumi-sa--~~~~n!
3
Manami: [reading the ticket] ______ _______
"Disco 'Moebius'. Ladies disuko "mebiusu" JOSEI MURYOU
Free Complimentary Ticket." disco Moebius ladies free
SHOUTAIKEN
complimentary-ticket
[Kurumi waves small Japanese flags in her upraised hands and shouts in glee.
From nowhere, party streamers and confetti rain down upon her.]
Kurumi: ________ ____
Yayyy! Banzaaai! For free! wa--i banza--i tada na no---- yata--_!!
Hooray!! for-free
Kurumi party-popper FX: ___ ____ _____
pan paka pa--n
(panpan = pop/beat/slap)
4
Kurumi: [pausing in her celebration] ____
So what's for free? de nani ga tada na no?
what (S) for-free
Kurumi:
What's a "disco?" deisuko tte na--ni?
disco (quote) what
[Kyousuke and Manami do pratfalls.]
5
[A solid-black panel with a speech bubble.]
Kyousuke: [off]
Hmmmph. fu----n
6
Manami: [elbows on table and hands on her cheeks]
Well... I'd kinda like to sou ne~~ choppiri Itte mitai
go, too, but... a-bit/tad seem-like-going
KI mo suru kedo...
feel-too but
...we're still in junior atashi-tachi mada CHUUGAKUSEI
high. we still jr-high-students
da shi
be consider
Let's go when we're older! motto OTONA ni nattara Ikou yo!
when-become-more-grownup let's-go
______
The disco won't run away. disuko wa NIge ya shinai mon
disco (T) not-run-away thing
7
Kurumi: [in a huff]
Hey hey! Whaaat's a "disco"? ne-- ne--_ deisuko tte na~~ni~~?
! disco (quote) what
Whaaat?! na~~ni~~?!
Kyousuke: [covering his ears]
Looook! Don't start again, ho~~~~ra HAJImatta urusai yatsu!
you pest! began/started bothersome-fellow
---------------------------------------------------
p 91 (89)
1
[He strikes a pose similar to Komatsu's when he explained what a disco was.]
Kyousuke: ______
Listen! A disco is a place i-- ka disuko tte no wa da na---_
with alcohol and the rhythm disco (T) be
of rock and where you make _____ ______
friends. rokku no rizumu de o-SAKE to
with-the-rhythm-of-rock-music w/alcohol
NAKAYOku natte sono-- nan da
becoming-friends that's-what-it-is
Where you feel good...! KIMOchi no i~~~~_
feeling-good !
2
[He slaps a hand over his mouth, blushes and peeks over at Kurumi.]
narration:
That didn't come out nan-ka chigau na-----
right... somehow be-wrong
Kurumi:
It feels good? kimochi i-- no?
feeling good
3
Manami:
It's a pretty place with SHOUMEI nan-ka ga
lights that sparkle a lot, illumination somewhat (S)
and you dance and eat. ________
kirakira shite-ru tottemo
be-making-brilliantly awfully
HANAyaka na TOKORO de
showy/brilliant place being-(and)
ODOttari SHOKUJI o shitari suru no yo
dance-(and) eat-a-meal-(and)
You can eat as much as you de o-RYOURI wa nan-demo
want. (hon)-food (T) everything
TAbeHOUDAI nan datte
overeating that-is
4
[Kurumi visualizes what was told to her. In her vision she sits at a table
laden with food and drink, knife and fork in her hands. A couple dances
behind her.]
narration: ________
Bright lights, shiny, and SHOUMEI kirakira
all you can eat...!! illumination brilliant
HANAyaka...... TAbeHOUDAI!!
showy/gaudy overeating
Kurumi FX: _____
goku_
5
Kurumi: [in Kyousuke's face]
I wanna go! I wanna go!! kurumi deisuko Ikita~~~~i! Ikita~~~~i!!
I wanna go!! disco want-to-go
Ikita~~~~i!!
Kyousuke: [yelling back]
I say no, no, no-o-o-o! dame ttara dame ttara dame~~~_!
6
Kyousuke: [walking to his room] ________
I'll buy you a takoyaki KONDO takoyaki
next time. next-time
KAtte-kite-yaru kara
coming-to-buy-(favor-to-you) that's-why
Kurumi: _____
Oniichan, you stingy bum!! oni--chan no otanko! do-kechi!!
's jerk stingy
7
[Kurumi turns and is surprised to see the tickets lying on the table
beside her.]
---------------------------------------------------
p 92 (90)
1
[A grey panel with a flash speech bubble.]
Manami: [off]
ONIICHAN! BIG TROUBLE!! oni--chan taihen!!
2
Kyousuke:
What?! Kurumi's gone?! nani~~~~! kurumi ga inai?!
what (S) not-here
3
Manami: [concerned] ___
I heard the door open and sore ga..... GENKAN no doa no
when I went to see, Kurumi's that-(one) (S) front-door 's
shoes were gone.
OTO ga shita n de
sound (S) made (explan-and)
_____
MIni ittara kurumi no kutsu ga
when-went-to-see 's shoes (S)
nai no yo
not-there
Kyousuke:
She went outside? But SOTO ni Itta no ka
where... outside (IO) went (?)
demo doko e......
but to-what-place
4
[Both visualize the same thing...]
Kurumi flashback: ______
IwannagoIwannagoIwannago! kurumi disuko Ikita~~i Ikita~~i Ikita~~i
Kyousuke and Manami:
Ah! ha_
5
Kyousuke: ______
She... Can't have gone to aitsu... masaka disuko ni
the disco... that-person impossible to-the-disco
Itta n ja...
went (explan)
Manami: [pointing]
But you need a ticket to demo KEN ga nakya wa irenai
get in, and the ticket is but ticket (S) (= nakereba wa ikenai)
right here. need-to-have
hazu da shi
should be and-besides
KEN wa chanto koko ni
ticket (T) exactly/just at-this-place
6
Manami: [showing the ticket to him]
See. hora
Kyousuke:
Where's the other one? mou 1-MAI wa?
another (counter)
7
[Both freeze in the same positions as in the previous panel.]
8
[Criss-cross panel with overlaid speech bubble.]
Kyousuke and Manami: [off]
THIS IS TERRIBLE! erai kotcha~~~~_
awful/serious this-way
---------------------------------------------------
p 93 (91)
1
[A view down a street filled with nightspots.]
sign 1: [right-most]
PUB
sign 2: _______ ________
Snack Benjamin sunakku benjamin
sign 3: _______ ______
Super-Special Performance: urutora tomaho...
"Tomaho..." super-(special)-performance
sign 4: _____
SHOUNEN JUMP SHOUNEN jampu
sign 5: _______
Snack sunakku ya_da--_
sign 6:
Girl's SHOUJO no ???
sign 7:
BAR Noriko #BAR# noriko
sign 8: _______ ____
Snack & Pub "R" sunakku # pabu #R#
sign 9: _______
Stand Firm, Minamoto-san ganbare MINAMOTO-san
sign 10:
_______
Snack Izumi
________
No Pass Ootsubo no--paso ?????? ootsubo
__________
Live House TORA raibuhausu #TORA#
sign 11: ________ _______
Hamamoto Flower Boutique furawa-- butikku hamamoto
2
[Exterior shot of the neon "Disco Moebius" sign over the street-level
entrance to the underground disco.]
3
[Kurumi materializes at the top of the stairs.]
Kurumi teleport FX: ___
pa_
4
Kurumi foot FX:
tsuru_
5
Kurumi:
KYAAAA! kyaa~~~~_
Kurumi down-the-stairs FX: ____ ____ ______
goro goro gororo...
(gorogoro = roll)
6
Kurumi: [lying on the floor at the foot of the stairs]
Wah. Phew. Messed up on waa pu CHAKUCHI SHIPPAI!
the landing! a-landing miss/fail
[The bouncer/greeter--a guy in tux and dark glasses--bows respectfully to
Kurumi.]
7
[View looking up the stairs. Someone stands just around the corner at the
top...]
bouncer: [off]
Welcome! One guest. irasshai mase! o-hitori-sama~~~
(hon)-1-person-(hon)
---------------------------------------------------
p 94 (92)
1
[It's Komatsu. He stands, leaning back against the wall at street level,
and glancing at his watch.]
Komatsu:
They're late! ose-- na~~~~_
poster-on-wall: [partially blocked] ________
Looking for a boy for a MOTOmu! DANSHI arubaito
part-time job! request boy part-time-job
Age... NENREI...
Physical strength... TAIRYOKU ni...
have... Aru...
___________
Film Production purodakusho
2
[People on the sidewalk stare at him as they walk by.]
Komatsu:
.......... ..........
crowd FX:
jirojiro
3
Komatsu:
I guess he's not coming aitsu yappa kone-- no ka naa
after all. that-guy after-all not-come I-wonder
[Behind him, at the very top of the stairs, 2 figures begin to materialize.]
Kyousuke and Manami teleport FX: ____
shu_
4
Kyousuke and Manami teleport FX: ___
pa_
[Both look around to make sure they weren't seen. Komatsu is looking down
the street the other way.]
5
[They rush down the stairs.]
Kyousuke:
Did someone see us? DARE-ka ni MIrare-nakatta ka?
somebody (IO) were-not-seen (?)
Manami:
It's all right. DAIJOUBU
6
bouncer: [now without his tux jacket]
Welcome! irasshai mase---_
Kyousuke:
Eh?! Ah, thanks. e_? a doumo
---------------------------------------------------
p 95 (93)
1
[Their pov of the dance floor.]
rock music FX: ___ ___ __ ___
zun zun zu zun
2
[Manami cringes and pokes fingers into her ears. Kyousuke has a star in
his eye--audio overload.]
rock music FX: __ ___ __ ___ ___
zu zun zu zun zun
3
narration:
Wh-what noise... su...sugee OTO...
(sugoi) noise/sound
enormous
4
Kyousuke: [poking fingers into his ears and yelling]
Do you think she's here?! kurumi no yatsu KIte-ru ka na--_
be-coming I-wonder
Manami:
Anyway, let's look for her! tonikaku SAGAshimasho---_!
anyway let's-look-for
5
Kyousuke: [pointing] ___
I'll look on this side. ore kotchi no HOU SAGAsu
I this-way's-direction investigate
kara
that's-why
Manami, you try that side. manami wa muko-- no HOU atatte-kure
(T) other-direction try/hit-(favor-
to-me)
Manami:
OK! #OK#!
---------------------------------------------------
p 96 (94)
1
Kyousuke:
Oh, Manami! a manami!
Manami:
Yes? hai
2
Kyousuke: [serious look]
If someone tries to harm moshi RAMBOU suru yatsu ga
you, you can use the if use-violence fellow (S)
"Power"!
itari... sono TOKI wa
there-is-(alt.) that-case (T)
_chikara_
TSUKAtte ii zo! "NOURYOKU"
using okay !! Power
3
[Manami considers...]
4
[...then winks and flashes him a "V" sign with her left hand.]
Manami:
Okay, gotcha! un wakatta!
5
[Panels 5-6 show various patrons dancing. One's a guy in a mohawk.]
narration: ______
But, a disco... shikashi... disuko tte
6
narration
...is awesome. sugee tokoro da na
(sugoi = amazing) place be
7
narration:
Fr-frightening! ko kowai!
[Not watching where he's going, he bumps into a girl with short hair...]
Kyousuke FX: ___
don
8
Hikaru: [turning angrily] ___ ___
Hey, watch out, man! ora ora ni--chan KI o tsuke na_
"brother" be-careful-(command)
Kyousuke:
Oh, sorry! a suimasen!
---------------------------------------------------
p 97 (95)
1
[Kyousuke stares, wide-eyed.]
2
[Hikaru stares back, wide-eyed.]
3
[Kyousuke sweats, Hikaru cringes, and both blush.]
Kyousuke and Hikaru:
AH! a_!
4
[View from overhead looking down at the dance floor.]
narration: __ _______
Oo-ooh! D-darling!! uwa---_ da...da--rin!!
5
Hikaru: [smiling and blushing]
(Hmm... Though he doesn't (fu--n kono HITO mikake ni yorazu
look the type, he's here at this-person not-based-on-appearance
a disco?!) ______
disuko ni mo kuru no ka--_)
to-discos even come (?)
Kyousuke: [searching about]
(If she's here, maybe...) (kono KO ga iru naraba moshiya...)
this-girl (S) if-be-here by-any-chance
Hikaru:
(This is awesome!!) (moo--_ SAIKOU!!)
6
Kyousuke: ____
Did you come here alone? kimi hitori de kite-ru no?
you one-person be-coming
Hikaru: [flushed and smiling]
Ah, no. a ie
7
Hikaru: [pointing]
I'm with Sempai . together-with-Sempai am
You know... Madoka-san! SHItte-ru-desho madoka-san!
poss-be-knowing
Look. Over there... hora asoko ni...
---------------------------------------------------
p 98 (96)
1
[Madoka sits alone in a booth, sipping a drink, dressed in a minidress.]
2
Kyousuke: [flash thought]
(She's here after all?) yappari kite-ta no ka
after-all did-come (?)
3
Hikaru: [grabbing him by the arm]
Sayyy! Won't you dance?! nee--_! ODOrimasen ka~~~~~_!
not-dance (?)
Kyousuke: [flustered]
Eh?! Ah! No, that's not e_ a_ iya sonna tsumori de
what I came here for. ! ! no for-that-kind-of-purpose
KIta n ja nai n da
came (not-the-reason) (explan)
4
[Meanwhile...]
Manami FX: __________
kyorokyoro
5
[...Manami finds Kurumi sitting at a table, working on a pizza.]
Kurumi FX:
mogumogu
Manami:
Ah! a!
6
Manami:
KURUMI! kurumi_!
Kurumi FX: ____
upu_
7
Manami: [grabbing her by the arm]
Caught you! Well, let's go tsukamaeta! saa KAErimasho
home. caught let's-go-home
You're not running away mo-- NIgasanai kara ne--
again. -more not-make-run-away that's-why
C'mon, let's go home now. sa-- KAEro IMA KAEro
Let's go home. let's-go-home now
[Kurumi beats on her chest, trying to dislodge something in her throat.]
Kurumi FX: ____ ____
ugu_ ugu_
Kurumi chest-pounding FX: ___ ___
don don
---------------------------------------------------
p 99 (97)
1
[View of the dance floor. The dancers pause as the music winds down to
something with a slower tempo...]
music FX: ____
suu_
2
guy 1:
Hey! hyo_
3
guy 2 (mohawk):
Oh! o_
4
[Kyousuke pauses...]
guy 3: _______
It's Cheek Time! chi--ku da ze!
cheek be
crowd FX:
zawa_
5
[...and he swivels his head about as all the couples get close and
comfortable.]
narration:
Wh-what...?! na...nani~~_!
6
Hikaru:
(Oh, that looks nice!) (a i-- na_)
Hikaru FX: ______
chira_
7
[She considers Kyousuke with a thoughtful smile.]
narration: _______
That's right! This is the so-- da kore wa da--rin to
chance to get close to this-(one) (T) w/Darling
Darling! ______
NAKAyoku naru chansu nan da wa!
become-on-good-terms chance it-is
Hikaru contemplation FX:
ji~~~~_
---------------------------------------------------
p 100 (98)
1
[She glides up against his chest...]
Hikaru movement FX:
su_
2
[...and rests her cheek against it. Her hair tickles his nose.]
Hikaru hair FX: ____
fua_
3
Kyousuke: [flash thoughts]
(Wha! Wha... What!) na_ na... nanto!
Kyousuke heartbeat FX:
doki doki doki
4
Hikaru: [looking up at him] _______
Do you know how to cheek chi--ku no ODOri HOU tte
dance? cheek 's dance way (T)
_
SHItte-masuu?
be-knowing
Kyousuke:
Eh?! N-no... e_?! i iya......
5
Hikaru:
It's easy. Look. You go kantan yo hora ko-- shite..........
like this... simplicity look doing-like-this
Hikaru hand-on-shoulder FX:
so_
6
[...and she goes "like this"...]
Hikaru and Kyousuke torsos FX:
gyu_
7
[...and she wraps an arm up and around his neck.]
Hikaru and Kyousuke FX:
bettari_
[Kyousuke blushes deeply.]
crows-in-the-background FX:
kaa
---------------------------------------------------
p 101 (99)
1
narration:
Ohh! Sh-she smells good. hoe----_ ko_...kono KO i--
Sorta sweet and sour. this-girl nice
nioi ga suru naa nan-ka AMAzuppakute
smell-good somewhat-sweet-sour
narration: ______
Aah! My head feels like aa! ATAMA ga warage ni
it's turning to jelly... head (S) jellyfish (IO)
narisou...
seem-to-become
2
[Sweating, palpitating...]
narration:
I-I give up. Oh, god...! ma maitta na korya----_
gave-in/was-beaten
3
narration: ___
What in the world did I ittai ore wa nani shi ni
come here for?! in-the-world I (T) for-what-did
kita n da!
came (explan)
[He looks up and over...]
Kyousuke FX: _____
chira
4
[...at Madoka, who's finally spotted them. She looks quite surprised.]
5
[Pov shifts to view over Madoka's shoulder.]
6
Kyousuke: [peeking over at Madoka]
(Ayukawa's looking this way... (AYUKAWA ga kotchi o MIte-ru...
(S) this-way (O) be-looking
It shouldn't matter, but betsu ni i-- n da kedo
I kind of feel bad.) not-particularly okay (explan) but
nan-da-ka KI mazui naa)
somehow feeling-awkward/poorly
7
[Madoka watches...]
Madoka ice-in-drink FX: ____
kara
---------------------------------------------------
p 102 (100)
1
[...and takes a healthy swallow from her glass.]
2
Kyousuke:
(Ayukawa looks like she's (AYUKAWA... zuibun KIGEN
in a very bad mood...!) extremely mood/humor
WARU sou da na--_)
seems-bad
3
[A guy sits next to Madoka and puts an arm around her shoulders.]
sleazy guy: ________ _
Heya babe... Are you nee nee kanojo-- hitorii?
_alone_? baby/mama/good-looking 1-person
Wanna dance?! ODOranai?!
not-dance
4
[Kyousuke watches in horror.]
narration:
! !
5
Madoka: [glancing Kyousuke's way]
Well... sou ne......
Madoka FX: ______
chira_
7
Madoka: [getting up and setting glass down]
Okay. ii wa yo
Madoka sit-up & drink FXs: ___
su_ ko_
8
[Kyousuke watches as Madoka and sleazebag cheek-dance.]
narration:
Wha...! What's this...?!! na_... nan datte~~~~_!!
!
sleazy guy:
You're cute. What's your kimi kawaii ne NAMAE nan-tee no
name? you cute name what
---------------------------------------------------
p 103 (101)
1
[Kyousuke's pov of Madoka and sleazebag.]
narration:
Ayukawa...! W-with that AYUKAWA......! a...anna
creep?!! that-kind-of
______
chinke na OTOKO to......!!
with-scumbag
2
[Tight shot of Madoka's closed eyes.]
3
[Overhead view looking down at the two couples. Imaginary spotlights
shine down on them and isolate them from the rest of the crowd.]
narration: ___
That goes the same for me. to Itte mo ore datte
saying-that-too even-me
narration:
Cheek dancing like this AYUKAWA no ME no MAE kou shite
in front of Ayukawa. in-front-of-Ayukawa's-eyes doing-like-this
_______
chi--ku o ODOtte-ru wake de----
be-cheek-dancing (reason)
narration:
I have no right to AYUKAWA no koto toyakaku YUu
complain about her, but... make-objections-to to-say
SHIKAKU nado nai no da keredo----
have-no-right-or-such (explan) but
4
[The twins chow down.]
Kurumi: ____
Isn't this pizza delicious? ne oishi-- desho kono piza
delicious poss-be this-pizza
Manami:
We're going home after this kore TAbetara KAEru no yo--_!
one! this-(one) when-eat go-home
Kurumi and Manami FX: __________
mushamusha
5
[While, outside, Komatsu runs afoul of the law...]
policeman:
What are you doing here? nani yatte n da
what doing (explan)
Aren't you in junior KIMI CHUUGAKUSEI ja nai no ka
high? you jr-high-student be-not (?)
Komatsu: [embarrassed]
Ahh. No. That is... haa ie sono...
---------------------------------------------------
p ** (102)
<**This page does not appear in the wideban version.>
[Half-portrait of a wide-eyed Kurumi in a sweater.]
Title: ___________
Character Profile kyarakuta-- SHOUKAI
character presentation/introduction
Kurumi:
Kasuga Kurumi KASUGA kurumi
Kouryou Junior High School, KOURYOU GAKUEN CHUUTOU -BU 1-NEN
1st year. secondary-school section year
I a-a-a-am...! dee~~~~su_!
Twin sister of Manami-chan. manami-chan to wa futago na no
w/Manami (T) twins
Favorite food? suki na tabemono?
fond-of food
Takoyaki, shortcake, and takoyaki sho--toke--ki omuraisu
omelette rice.
To tell you the truth, I'm HONTOU wa ATAMA i-- no yo!
smart! truly (T) mind fine/good
---------------------------------------------------