Kimagure Orange Road "Ticket Trouble!" Volume 3, Story 2 WB Volume 2, Story 3 Written and illustrated by Matsumoto Izumi Translation by Craig H. Nishida Compilation by Spencer C. Hastings Editing and Additional help by : Paul Hirose Craig Nishida Spencer Hastings Andrew Wilson Station Zebra Last revision : 8-08-94 NOTE: [WBp#'s are printed first, Normal manga pages in parenthesis()] NOTE: Translation is done fr8 a few extra's to those of you not having them. Example: (The subtitles on page 49 (27) are only in the WB'S!) --------------------------------------------------- p 49 (27)--TITLE PAGE [Full-panel pic of Madoka standing in near-profile, hair tied back and up. Behind her lies the ocean at sunset.] MAIN TITLE (at top) _______ ________ Ticket Trouble! tiketto toraburu! SUB-TITLE (at bottom) Evening Calm. Paradise. YUUnagi / RAKUEN / Rosy Sunset. Hair Combed evening-calm paradise Back. Melancholy! akane IRO / KAMI no KE / red color the-hair ___________ kaki-age / merankori--! comb-upward melancholy!--------------------------------------------------- p 50 (28) 1 [Exterior shot of school.] narration: Only 3 more days until nokosu tokoro ICHI GAKKI summer vacation. have-remain one school-term point-in-time mo ato 3-KA as-many-as another-3-days top part of sign: Kou... KOU 2 [The sign outside classroom 1-B...] 3 [Hikaru stands smiling at her desk, lunch stack in hand.] Hikaru: (Well... It's finally here! (sate... to machi ni matta Lunchtime!) well anxiously-waited-for o-HIRU ga kimashita yo--) (hon-)lunch (S) came (emph) lunchstack FX: ___ don 4 Hikaru: (Even if I say so myself, (KYOU no o-bento-- wa ware nagara today's lunch is pretty today's lunch (T) for-me-to-do- good... It had better such-a-thing be--I've been up since ____ 4 AM making it!) gu-- nan da kara nan tatte good what be since that arose ASA no 4 JI kara Okite 4-A.M. beginning-(at) getting-up tsukutta n da mon ne--_!) made/created (explan) thing 5 Hikaru: _______ (Surely, Darling will be (kitto da--rin mo yorokonde happy with it, too.) surely too with-pleasure/gladly -kureru daro-- na) (favor-to-me) poss.-be (confirm.) lunchstack FX: _____ gara_ 6 [Behind Hikaru, 2 desks away, four of her female classmates are chatting. Hikaru eavesdrops.] Girl #1 (with glasses): ______ Oh wow, Momoko! Going i-- na-- momoko kurabu no GASSHUKU on a club retreat with (exclam.) clubs-lodging-together Hatta-kun?! HATTA-kun to ISSHO nan datte~~~_?! together-with-Hatta that even Girl #2: _________ _____ Ooohh! The perfect chance wa--_ jaa fua--suto kissu no for a first kiss! Oh ! well first-kiss 's ______ ZEKKOU chansu ja nai grand/first-rate chance won't-it Girl #3: Hey hey! You want the guys chotto DANSHI ni KIkoeru ja nai to hear? wait by-boys be-heard be-not --------------------------------------------------- p 51 (29) 1 Momoko: [blushing & cringing] Whaaat! That's why he's e~~~_ demo-- HATTA-kun taking me?! Eh ! but okute da kara-- _ taking-person-somewhere that's-why ! Girl #1: Don't be like that, Momoko. sore ja momoko anata ga KARE ni You must give him that in-that-case you (S) him (IO) chance! ______ so-- yu-- chansu o ataete that-kind-of chance (O) giving age-nakya dame yo (= age-nakareba dame) (emph) unacceptable-if-not-give 2 Girl #1: Don't worry. If he really DAIJOUBU HONTOU ni likes you he'll probably okay really only try to kiss you once or twice. anata no koto SUki nara if-liking-you KARE no HOU kara he because ____ kisu no hitotsu ya futatsu kissing one-and-two shite-moraeru hazu yo-- be-getting should (emph) Girl #3: ________ Wow, "etchii"!! wa-- etchi--_! 3 [Wheels start grinding in Hikaru's head.] 4 [Hikaru turns to look at the lunch she holds.] 5 Hikaru: [thoughtful] _______ (What about Darling taking me (da--rin mo okute nan da wa_!! kitto) on a trip!! Surely...) too what-be ! surely taking-person-somewhere narration: If he really liked me TASHIka ni HONTOU ni atashi no koto he certainly would have certainly really me kissed me by now. ____ SUki nara moo kisu gurai if-liking already kiss to-the-extent shite-kurete mo i-- even-though-doing-(favor-to-me) fine koro yo ne time-when (emph/confirm) 6 Hikaru: [flashback!] "You must give him that anata ga KARE ni so-- yu-- chance!" ______ chansu o ataete age-nakya dame yo 7 narration: That's true. I must give so-- da wa---- atashi mo Darling the chance, right?! that's right (insist.) I also ______ ______ daarin ni chansu o (IO) chance (O) atae-nakya ikenai no ne _ (= ataenakereba ikenai) (? and empathy) ! must-give Hikaru: (But how...?) (demo do-- yatte...) but how doing --------------------------------------------------- p 52 (30) 1 [Exterior shot of Hiyama residence.] sign: Hiyama HI -YAMA japanese-cypress forest 2 [Home from school, Hikaru sits at the kitchen table eating cookies. Her mom works at the sink.] Hikaru: [finding 2 coupons] Huh! What's this? are_ nani kore? 3 Hikaru: "2 people, 1 couple-- 2 -MEI 1 -KUMI UMI no seaside lodging coupon" persons couple sea/beach 's MINSHUKU SHUKUHAKU KEN inn lodging coupon/ticket Hikaru FX: _____ parin 4 Mrs. Hiyama: ________ I won it at a department depa--to no FUKUBIKI de store lottery, but I'll at-department-store's-lottery give it to you if you want it. ATARI nitchatte success/hit (= nitte-shimatte) matching-(finality) ne anta ni ageru yo okay give-to-you (emph) Hikaru: Hey... "Ooshima Beach, nani nani OOSHIMA KAIGAN 2-HAKU 3-KA 2 nights, 3 days..." beach 5 Hikaru: Wow, "Ooshima Beach"! are--_ OOSHIMA KAIGAN tte madoka-san to That's where Madoka-san ! (T) with-Madoka promised to go with me! iku YAKUSOKU shite-ta tokoro ja n! go was-promising place Mrs. Hiyama: Oh! Then that's great, ara ja choudo yokatta n ja nai no isn't it? oh then just good isn't-it(?) ____ You can go for free. tada de ikete for-free can-go 6 Hikaru: FX: Y-yeah... u un mogu narration: Oh, come to think of it, a so-- ieba---- madoka-san to Madoka-san and I never did oh come-to-think-of-it with-Madoka decide when to go. wa itsu-iku-ka mada (T) someday-go not-yet KImete-nakatta kke was-not-deciding ??? --------------------------------------------------- p 53 (31) 1 Hikaru: [picking up the telephone] Okay, I'll call and decide yoshi kono sai da kara now. okay now for-that-reason DENWA shite KImecha otto telephoning (= KImete wa) all-right! deciding 2 Hikaru: (Wait...) (MAte yo...) 3 Hikaru: [flashback!] ______ "You must give him that anata ga KARE ni so-- yu-- chansu o chance!" atae-nakya dame yo narration: THAT'S RIGHT!! so-- da_!! 4 narration: _______ I'll give these coupons to kono KEN-- da--rin ni age-chaou! Darling! these-coupons to-Darling (=agete-shimaou) shall-give Hikaru: ______ Surely this is the chance!! kore wa masashiku chansu yo!! this no-doubt chance (emph) 5 Hikaru: It says, "2 people, 1 couple" 2 -MEI 1 -KUMI ttatte but it's also good for just (= ittatte) one person alone... even-though-saying betsu ni hitori de particularly by-oneself ittatte i-- wake da even-though-going good (is-reason) shi and-besides Well, all right. yo--shi ja I'll go on ahead and wait atashi hito ASHI saki ni for Darling to come, and I person walk ahead/earlier then give him a nice ________ surprise! itte da--arin ga kuru no o going (S) coming (O) MAtte odokashite-yaro _ waiting (= odorokashite-yaroo*) ! shall-surprise-(someone) <*odokasu = to threaten/menace, whereas odorokasu = to surprise; Hikaru wanting to give Darling a nice threat didn't seem right...> 6 [Hikaru daydreams in panels 6-7...] Hikaru: [in bikini at beach] _______ Darling! I've been waiting da--rin! MAtteta wa for you. waited Kyousuke: Hikaru-chan! hikaru-chan! Hikaru FX: ______ uttori with-rapture/enchantedly/absorbedly 7 [Kyousuke and Hikaru embrace.] Hikaru: I'm so happy you came ureshii wa yappari after all! happy/glad after-all kite kureta no ne! came-(favor-to-me) Kyousuke: Well, of course! mochiron sa _! of-course well !! --------------------------------------------------- p 54 (32) 1 [Exterior shot of school building.] Kyousuke: [off] Ehh! Really? I can have e~~~_ HONTOU ni moratte ii no?! these?! eh ! really giving okay ?! 2 [Kyousuke and Hikaru stand in the school courtyard.] Kyousuke: [sweating] B-but there's two of them... de demo KEN 2 -MAI aru but coupon 2-of-them exists kedo... however Kyousuke FX: ______ chira_ Hikaru FX: _____ niko_ 3 Hikaru: It's okay. It turns out atashi wa i-- n desu mo-- I won't need them! I (T) okay (explan) already sono KEN iranaku those-coupons not-needing natchatta kara! (=natte-shimatta) that's-why! turned-into-(finality) 4 [She leans in close.] Kyousuke: But aren't you going...? demo hikaru-chan wa ika... but go Hikaru: Please be sure and go, okay? zehi itte kudasai ne I'll be waiting!! without-fail going please (okay?) atashi MAttemasu!! I wait 5 [She runs off.] Hikaru: [over her shoulder] No matter what happens, nani ga atte-mo I'll be waiting for you! what (S) even-though-happens MAttemasu kara ne! wait that's-why (confirm.) 6 Kyousuke: [wide-eyed] "Wait"...? MAtte...masu? 7 Hikaru: _______ (After all this... I'm sure (kore de... da--rin mo kitto Darling will come!) by-this... even surely kite-kureru wa!) coming-(favor-to-me) --------------------------------------------------- p 55 (33) 1 Kyousuke: That's weird. If she's not ....HEN na no going, why would she wait strange (empathy) for me? ___ nan-de ikanai de ore no koto MAtte-ru why not-go for-me be-waiting n darou (probable-reason) 2 [Kyousuke walks down the hall, outside classroom 3-A.] Kyousuke: (I was so certain (tekkiri hikaru-chan mo iku no ka Hikaru-chan was going, <*> also going too... I'm a little disappointed. to OMOtte-ta kedo chotto <*> however a-little <* "tekkiri ... to OMOU" = feel-quite- certain-that> hyo--shinuke -shita na--) disappointment came-to-have (confirm) I guess she has other (nanka hoka ni YOUJI things to do.) something-else errand/appointment demo aru no ka na-- or-something exists (?) (confirm.) 3 [He looks in the class and sees Komatsu, Hatta and some other guy.] Kyousuke: (I wonder who else I (mou hitori DARE o sasoeba should ask.) another 1-person who if-invite i-- n darou) good (possible-explan) 4 Kyousuke: [walking down the hall] (Going with another guy (OTOKODOUSHI de ittatte would be a waste of time!) with-male-companions even-though-going na--_ sekkaku no UMI...) ! * sea 5 [At home, Kyousuke looks at his sisters as they sit together in the living room.] Kyousuke: (If I only took one, I'd (dotchi-ka o tsurete-iku no feel bad for the other.) one-or-the-other taking-(along) mo nokotta ho-- wa kawaiso-- da) either was-left way pitiable be (And letting the two go (shi ka to itte futari alone would be far too and-besides-that 2-people dangerous.) dake de ika-seru no wa amari ni only going-(causative) (T) too-much mo KIKEN ga o--sugiru) also danger/risk (S) be-too-much 6 Kyousuke: [smiling] So then... Of course... to... suru to... yappari... if... if-do... sure-enough Kyousuke FX: __ ni --------------------------------------------------- p 56 (34) 1 [Exterior shot of ABCB.] 2 [Madoka in her ABCB apron stands and stares wide-eyed at the 2 coupons she holds in her hand.] 3 Kyousuke: [sweating] (W-wait... Maybe I'm being (chi chotto... zu--zu--shikatta ka na) too forward.) a-sec brazen/impudent I-wonder 4 Madoka: Is this for overnight?! kore... TOmari de this stopping-for-the-night iku n desho?! go (possible-explan) 5 Kyousuke: Eh! Ah! Yes! e_ a hai_ B-but... de demo... Kyousuke FX: _____ doki_ 6 Kyousuke: I'm sure the rooms are tabun DANJO no HEYA wa separate. perhaps men-&-women 's rooms betsubetsu da to OMOu separate-from-each-other be think-that Besides, Hikaru... shi sekkaku hikaru... and-besides-that purposefully 7 Kyousuke: [flash thought!] (Oh no) (atto) 8 Kyousuke: [sweating, embarrassed] I mean, light off the sea hikari no mabushii UMI da kara is so dazzling. light blinding/dazzling sea that's-why Madoka: What's that have to do nan no kotcha with... what (= koto wa?) matter --------------------------------------------------- p 57 (35) 1 Kyousuke: I mean, uh, that... da kara e--to sono~~~ that's-why uh/um that 2 Madoka: Are we the only ones going? kore atashi to KASUGA-kun dake de this I and you only iku koto ni naru n desho-- go to-be-decide-that (poss.-reason) 3 Kyousuke: O-of course! Just the two mo mochiron! futari dake de ne!! of us!! of-course only-2-people being 4 Madoka: [dropping her gaze] Well... soo ne... 5 [Kyousuke sweats--the suspense is killing him...] 6 Madoka: [smiling] All right. I'll go! yoshi iku wa! Kyousuke: REALLY!! honto--_!! 7 [Madoka facial portrait--slight flush with small tender smile...] 8 [Ditto for Kyousuke...] --------------------------------------------------- p 58 (36) 1 [Madoka arrives home.] phone FX: ________ riririri 2 Madoka: Yes. Ah, Hikaru? hai a hikaru? 3 Madoka: Huh? I promised to go to e UMI e iku YAKUSOKU ?! the beach with you?! go-to-the-beach promise 4 Madoka: (Oh yeah. I did promise to (a so-- ka hikaru to wa MAEmae kara go with her a long time ago.) oh-yeah w/Hikaru (T) from-beforehand iko-- tte YAKUSOKU shite-ta n da kke) shall-go promise was-made (explan) 5 Hikaru: That's why I'm calling-- de sono koto nan desu kedo I want to set a firm date on-account-of-that-matter that-is but to go. iku HI o KImetai n desu to-go day want-to-decide (explan.) 6 [A grey panel with overlaid speech bubble...] Madoka: [off] WHAAAT! THE FIRST SUNDAY IN e----_ 8-GATSU DAI-ICHI SHUU no AUGUST?! August the-first-week's NICHIYOUBI?! Sunday 7 Madoka: [sweating & reading the coupon she holds in her hand] H-hold on! chi chotto MAtte! (Wouldn't you know it's the (yappari so-- da KASUGA-kun same day that Kasuga-kun sure-enough to-be-that-way and I are going!) ni moratta no to DOjiTSU!) got the-same-day 8 [Madoka thinks about it, and doesn't look happy.] --------------------------------------------------- p 59 (37) 1 narration: I'm sorry, Hikaru! gomen ne hikaru! Madoka: [eyes downcast] ...That day is a bit bad ...atashi sono HI wa chotto ikena... for me... me that-day a-little-bad 2 Hikaru: [off] ________ Oh, and great news-- a sore de DAI niyu--su KASUGA-SEMPAI Kasuga-sempai is coming oh! and-then great-news too. But that's okay, right? mo kuru n desu kedo i-- desu yo ne? also is-coming but is-okay (right?) Madoka: Whaaat! Kasuga-kun! e----_ kasuga-kun ga 3 [Madoka is wide-eyed...] 4 [...and soon shows her irritation.] 5 narration: That jerk invited me to go aitsu atashi to futari de alone with him while all that-person me 2-people along he intended to go to the beach with Hikaru?! ikou to saso ttoki if-shall-go invite time/occasion nagara KATTE ni while at-one's-own-convenience suppokashite hikaru to UMI e standing-up-(a-date) w/Hikaru to-beach iku tsumori na no----?! intend-to-go (neg-imper./query) Kyousuke: [flashback] Of course just the two of mochiron futari dake de ne!! us!! 6 Madoka: [looking thoughtful and perhaps a bit lost] Just the two of us... futari dake de ne... 2-people just --------------------------------------------------- p 60 (38) 1 Madoka FX: Ah! ha_ Hikaru: [off] Hello...? Madoka-san, moshimoshi-- madoka-san do--shite what's wrong? in-what-way n desu kaa (explan) (?) 2 narration: But, it's not Hikaru's fault. demo-- hikaru ga WARUi wake ja nai wa but (S) to-blame is-not reason Madoka: Okay. Let's go. ....ii wa yo ikimasho 3 phone FX: _____ chin_ 4 [Madoka takes the coupon in her hand...] 5 coupon FX: do_ [...but she stops halfway as...] phone FX: ____________ zuririririri 6 Madoka: [angrily] HELLO!! moshimoshi_!! 7 Yuusaku: [off] Oh, s-sorry. I dialed the a su suimasen kake machigaemashita wrong number. oh sorry ring-up made-a-mistake Madoka: Oh, Yuu-kun!! a YUU-kun_!! 8 Yuusaku: [staring in wonder at the receiver in his hand] (Oh! Was that woman's (a_ kanai KOE ima no HONTOU ni voice just now really oh! wife-voice now really Madoka-san's?!) madoka-san ka?) --------------------------------------------------- p 61 (39) 1 Yuusaku: Uh... When are you ano-- hikaru-chan to UMI e iku no tte going to the beach with uh w/Hikaru-to-the-beach going (T) Hikaru-chan? itsu nan deshou ka when that shall-be (?) 2 Madoka: Oh my. As usual, when it oya maa aikawarazu comes to Hikaru you sure oh-my as-usual have quick ears, huh, Yuu-kun? hikaru no koto to naru to MIMI ga when-it-comes-to-Hikaru ears hayai no ne YUU-kun tte quick/fast right, Yuu-kun? 3 Yuusaku: Eh! No... That is... e_ iya... sono Yuusaku FX: kaa_ 4 [Madoka stares at the partly-ripped coupon in her hand.] Madoka: ! ! 5 Madoka: [smiling] That's right. Do you want so-- da YUU-kun mo UMI ikitai? to go, too? that's-right too sea want-to-go 6 Yuusaku: Y-YES! Of course...! ha hai_ mochiron...! 7 Madoka: Then I'll give you ja anata ni watasu mono ga something, and you can go then you to-hand/to-pass thing to the beach with Hikaru. aru wa hikaru to ISSHO ni to-take-place together-w/Hikaru UMI ni ikeru wa yo to-the-sea can-go narration: Anyway, I'm going to give kono KEN YUU-kun ni ageyou do--se this coupon to Yuu-kun. this coupon (IO) shall-give anyway _____ After all, that anna i--kagen na yatsu no kureta mono! irresponsible jerk gave that-kind-of jerk who-gave-me-this this to me! irresponsible/sloppy Who'd go with him?! DARE ga ISSHO ni iku mono ka---- who (S) together go person (?) --------------------------------------------------- p 62 (40) 1 [On the street, a grinning Kyousuke makes his way to the train station.] narration: I'm looking forward to n de motte TOUJITSU---- this... coming-to-have that-day Kyousuke: (But... I really didn't (shikashi... HONTOU ni #OK# shite-kureru believe she'd say okay.) but really to-give-an-OK to wa OMOU wa n katta na-- believe-that not-happened 2 [Kyousuke fantasizes about a bikini-clad Madoka frolicking in the surf.] narration: Alone with Ayukawa at the AYUKAWA to futari kkiri no UMI kaa--- beach... w/Ayukawa 2-people-alone sea (?) 3 narration: ______ Narrow waist. Long, slender kubireta uesuto sunnari nobita ASHI legs! constricted waist slender long legs 4 narration: And a yet-unseen, well- soshite-- mada minu fukuyokana MUNE_! rounded chest! and yet-unseen well-rounded chest 5 Kyousuke: (Ah! "Both ecstasy and (aa ko--kotsu to FUAN no futatsu anxiety are mine."--Osamu ah! ecstasy anxiety-between-two Dazai.*) ware ni ari DAZAI OSAMU) oneself have (name) <* Translation & cultural note: Kyousuke here is quoting a fragment of a Japanese love poem written by Osamu Dazai. Here is the fragment that he cites, in romaji: koukotsu to with ecstasy FUAN no futatsu anxiety between two ware ni ari is mine Japanese poetry occurs in alternate lines of 5- and 7-syllables, ending in a 7-syllable line.> Kyousuke: ___ ______ Yeah... right! nan chitte! 6 narration: But the ecstasy waiting shikashi nan to sono ko--kotsu for me on the train was... but how that-ecstasy EKI iki no DENSHA no NAKA de station going/outbound trip 's streetcar inside-of matte-ita no wa---- now-waiting (query/empathy/insistence) 7 Kyousuke: (Oh, there's the seat... (o ano SEKI da na... ita ita) And there she is.) that-seat be located-(directed- towards-a-person) --------------------------------------------------- p 63 (41) 1 Kyousuke: [reaching the seat] Were you waiting long, AYUKAWA o-matase _ Ayukawa?! (hon.)-keep-(you)-waiting ! 2 Kyousuke: [stunned] ..........! ..........! 3 [Yuusaku is aghast.] 4 [Shot is a view down-the-aisle as passengers turn at the commotion.] Kyousuke & Yuusaku: [off] WHAT!! nani--_!! 5 Yuusaku: W-what are you doing na nan da omae nan de konna here!?! what's-this you why this-kind-of toko ni iru n da!! place (IO) located (explan)!! Kyousuke: ______ H-hey! That's my line! so sore wa kotchi no serifu da yo_ that this-way 's (actor's)-lines be (emph)! 6 Yuusaku: (Why is this jerk here (nan de hikaru-chan ga konai instead of Hikaru-chan?!) why (S) is-not-coming de kono yarou ga kuru n da!) on-account-of come (explan) this jerk Kyousuke: (Why is this guy here (nan de AYUKAWA ga konai de instead of Ayukawa?!) why is-not-coming on-account-of koitsu ga koko ni iru n da!) this-person is-located-here (explan)! 7 Yuusaku: [storming past Kyousuke] ___ I'm getting off! ore Oriru! Yuusaku FX: ___ don Yuusaku: I'm not riding with you! omae to ISSHO no DENSHA nanka NOreru ka_ together-w/you streetcar ride ! 8 Kyousuke: [following] ___ I'm leaving too! ore datte KAEru sa! I reason-is take-one's-leave (I tell you!)! narration: If Ayukawa isn't coming AYUKAWA ga konai n nara UMI itte mo there's no point in going. if-Madoka-is-not-coming and-going-to-beach sho-- ga nai mon nothing-to-be-done (S) not thing Yuusaku's T-shirt: Imperial Sea Turtle JOU- UMIGAME KAGE KOUSHI Shadow Co. Imperial/gov't/best company sea-turtle shadow/phantom/silhouette Newspaper headline: Championship Battleground YUUSHOU SENJOU OUZUme! Finale! championship/victory finale/final-scene battleground --------------------------------------------------- p 64 (42) 1 [The train doors shut in Yuusaku's face.] door FX: ______ pisha_ Kyousuke & Yuusaku: AH! a_ 2 [Exterior shot of speeding train.] train FX: ____ fuan 3 [They return to their seats.] Yuusaku: ___ I'm getting off at the next ore TSUGI no EKI de Oriru kara na stop. I at-next-station get-off Kyousuke: Same here! kotchi mo! this-way too! FX: _______ busu~~_ (busutto = sullen/sulky) 4 Pretty girl: [to Yuusaku] Excuse me, are these seats ano-- koko aitemasu ka? taken? these are-vacant (?)? 5 Kyousuke & Yuusaku: Eh! e 6 Kyousuke & Yuusaku: [smiling] Oh, please, please. a do--zo do--zo [Two girls take the seats that face them.] 7 Conductor: [off] Next stop! eki-- eki-- 8 Kyousuke: Aren't you getting off? omae Orinai no ka? you not-get-off (?)? Yuusaku: [blushing] I think I'll get off at the TSUGI no EKI de Oriyo-- next stop! at-next-station shall-get-off to OMOtte-ta n da yo was-thinking-that (explan) (emph) At the next one! TSUGI de! --------------------------------------------------- p 65 (43) 1 [View of the beach--girls everywhere!] narration: And after all is said and kekkyoku OTOKO futari de---- to--to-- done... in-the-end man 2-people after-all 2 [Kyousuke and Yuusaku stand and watch 2 girls playing in the water.] narration: ...I end up coming to kite-shimatta----! the beach with a guy...! came-and-it's-final-(sense-of-fatalism) 3 [Both blush at the view and break out in tiny smiles.] FX: _______ dere~~_ amorousness/being-turned-into-putty 4 [They look at each other...] 5 [...and both spin in opposite directions, heading down the beach.] Kyousuke & Yuusaku: ___ (Feh! I'm not gonna do (fun! konna yatsu to ISSHO ni KOUDOU anything with this jerk!) pshaw! w/this-kind-of-jerk action together dekiru ka_) be-able-to-do ?! spinning FX: ____ pui_ --------------------------------------------------- p 66 (44) 1 [Aerial view looking down at the beach.] 2 [From down the beach behind Kyousuke, Hikaru sees him.] Kyousuke: (But if it's gonna be (shikashi konna koto nara like this--it would've but if-it's-this-kind-of-thing been better to have come with Hikaru-chan.) hikaru-chan to kite HOU ga yokatta na) coming-w/Hikaru was-better 3 [She covers his eyes from behind.] Kyousuke: WAH!! wa_!! Hikaru: Guesssss who? da--re da? who is-it 4 Kyousuke: [blushing, sweating] H-Hikaru-chan!! hi hikaru-chan!! Hikaru: You came after all. yappari kite-kureta n desu ne after-all came-(favor-to-me) (explan) 5 Hikaru: I'm so happy. I was sure ureshii na atashi ZETTAI you'd come... glad/happy I absolutely kite-kureru tte SHINjite-ta no... come-(favor-to-me) was-sure-of 6 Kyousuke: [flustered and wide-eyed] "Come"? W-what! I thought kite tte... a are--_ TASHIka you said "you'll be coming (quote) if-I-remember- waiting." correctly MAtte-ru tte be-waiting (quote) 7 Kyousuke: Oh!! a_!! narration: So she meant "waiting at so-- ka so-- yu-- koto datta the beach"!! like-that(?) that-kind-of-thing was no ka UMI de MAtte-ru tte at-sea be-waiting (quote) koto ka!! thing (?) --------------------------------------------------- p 67 (45) 1 [Hikaru quietly and contentedly clings to Kyousuke's arm as they make their way down the beach.] Hikaru FX: ___ su_ 2 [We get Kyousuke's pov as if looking down at Hikaru looking up at him.] Hikaru FX: _____ niko_ 3 [She rests her cheek on his shoulder. Kyousuke blushes and starts to melt like the ball of wax he is...] Hikaru FX: ___ su_ Kyousuke FX: _____ doki_ 4 Kyousuke: (But this isn't the same (demo nan-ka itsu-mo no hikaru-chan to Hikaru-chan--she's so quiet but somewhat from-the-usual-Hikaru and well-behaved... So polite, too.) chigau na otonashi-- be-different calm/quiet/well-behaved to yu-- ka...) say-that and (o-shitoyaka to yu-- ka...) polite/graceful say-that and 5 [Cut over to...] Yuusaku: [seeing someone ahead] ! ! 6 Yuusaku: Madoka-san! madoka-san! Madoka: Oh, Yuu-kun! ara YUU-kun! 7 Yuusaku: U-uh... Is Hikaru-chan here? a ano... hikaru-chan wa? Madoka: Looks like she went the nan-ka MUkou-no-HOU itta mitai other way. opposite-direction went looks- somewhat as-if 8 Yuusaku: ______ (W-what if she's with that (mo moshi ya ano yaro-- to issho nan ja) jerk.) if w/that jerk together that-be Madoka: [turning] C'mon, I'll show you where oide yo MINSHUKU ANNAI shite-ageru we're staying. come inn doing-for-your-benefit/ familiarity-(with) --------------------------------------------------- p 68 (46) 1 [Madoka stops in surprise.] narration: Ah! a----! 2 [Kyousuke and Hikaru continue along the beach, oblivious to what's ahead.] Hikaru: _______ Say, Darling. From now on nee da--rin KYOU kara atashi-tachi we'll always be together. say from-today we zutto ISSHO ne the-whole-time together 3 Kyousuke: Y-yeah... u un... Hikaru: [clinging to his arm again] I'm so happy. shiawase happiness/good-fortune 4 [She rests her head against his shoulder and he smiles.] narration: Being with this sort of WARUku nai na ko-- yu-- hikaru-chan to Hikaru-chan isn't bad at not-bad w/this-kind-of-Hikaru all. 5 [Kyousuke looks up. Shock registers on his face.] 6 Hikaru: Hey! ara 7 narration: A-Ayukawa...! a AYUKAWA----! --------------------------------------------------- p 69 (47) 1 [Shot of Yuusaku and Madoka--Yuusaku is furious, Madoka is pissed.] 2 Hikaru: Oh! Yuusaku?! are--_ YUUSAKU?! Kyousuke: (Oh! Better move away...!) (o_ to ike ne...) from go! (right?) Kyousuke FX: _____ susu_ 3 [Another shot of Yuusaku and Madoka--Yuusaku has advanced a step further to "homicidal rage", Madoka is still rather unhappy.] 4 Kyousuke: [brightly] You came! naan da kite-ta no kaa! what be were-coming (?) 5 [Closeup of Madoka's expression--she's having none of that!] 6 Kyousuke: [sweating] Eh. e 7 narration: Why does she look so angry? nan da-- ittai do-- shita n da what's-this in-the-world (explan) how-came-to-have AYUKAWA sugoi KAO shite startling-expression coming-to-have ___ Did I...do something wrong?! ore... nan-ka WARUi koto shita kke?! I somewhat bad-thing did ---------------------------------------------------