Kimagure Orange Road
"The Everlasting Summer"
Volume 18, Story 7
WB Volume 10, Story 14
Written and illustrated by Matsumoto Izumi
Translation by : Hitoshi Doi (19 Mar 1990) and Tonghyun Kim (7 Nov 1992)
Additional translation & full-script typesetting by : Craig Nishida
Editing and Additional help by : Paul Hirose
Craig Nishida
Last revision : 09-22-95
Comments? Corrections? Suggestions? Please send them to:
kor-trans@gnu.ai.mit.edu
NOTE: WBp#'s are printed first, Normal manga pages in parentheses()
NOTE: Translation is done from both the WB and normal manga, so there may
be a few extras to those of you not having both.
Example: The subtitles on page 311 (169) are only in the WBs!
NOTE: The wideban version of this chapter contains 6 additional pages not
found in the original manga.
---------------------------------------------------
p 311 (169)--TITLE PAGE
MAIN TITLE (at top)
The Everlasting Summer EIEN no NATSU
everlasting/eternal summer
1
[Jets pull into their gates at Narita International Airport.]
jet plane FX: ______
kiiiii
2
[Panels 2-4 are Madoka's pov.]
Hatta/Komatsu:
Are you really going? HONTOU ni itchau no ka yo--
really go-(finality) (nom) (?)
3
[Manami and Kurumi hold bouquets and smile.]
Manami:
Good luck! GENKI de ne!
4
Master: [smiling]
Take care of yourself! karada ni KI o tsukete na!
by-person/body take-care
SUB-TITLE (at bottom)
Someone Sets Out on a Trip. DARE-ka ga TABIDAtsu
someone (S) set-out-on-a-trip
A Farewell at Narita. WAKAre no NARITA
farewell (nom)
Maybe, possibly... moshi ka shite hyottoshite...
it-is-possible possibly/maybe
---------------------------------------------------
p 312 (170)
1
[Madoka and Kyousuke stand and stare at each other.]
2
[Madoka portrait. She blushes slightly.]
3
[Kyousuke portrait. So does he.]
4
[Flashback to the rest of the conversation on the pier.]
Madoka: [off]
I'll... Come back when I'm atashi...JIBUN no KIMOchi SUNAO ni
sure I can come straight I self 's feelings straightforward
out and say my own feelings.
Ieru KESSHIN ga tsuitara ICHIDO
can-say when-am-decided once
buratto KAEtte-kuru
aimlessly come-and-return
---------------------------------------------------
p 313 (171)
1
Kyousuke:
And that's... When? sore wa.......... itsu?
that (T) when
2
[She looks unhappily at the ground.]
3
Madoka: [looking back]
I still... Don't know. mada... wakaranai
still not-know
4
Kyousuke: [smiling] ___
But... I'll be waiting. demo... ore MAtte-iru yo AYUKAWA o
For you, Ayukawa. but I am-waiting (O)
5
[A look of surprise comes over her face.]
6
[She turns away from him and stares straight up at the sky.]
Madoka:
I'm... Whimsical. atashi... kimagure da yo
I whimsical am
I don't know how long you'll itsu-made mataseru ka...
be kept waiting... how-long keep-waiting
7
Kyousuke: [soberly]
I'll wait forever... itsu-made demo......
[She blushes.]
---------------------------------------------------
p 314 (172)
1
[View across the water at the lit skyline. This is a flashback.]
Kyousuke: [off] _______
To America?! amerika......e?!
2
Madoka: [off]
Yes. My parents had a sou RYOUSHIN no susume mo atte......ne
recommendation... like-so parents 's advice too have-(and)
A music school in L.A.! #LA# no toaru ONGAKU GAKKOU!
's a/a-certain music school
They said it might be good RYUUGAKU suru no mo i-- ka na tte...
to study abroad... studying-abroad too good I-wonder (quote)
3
Kyousuke:
Why...? Why all of a naze... naze KYUU ni?!
sudden? why why suddenly
4
[Again, she looks up towards the night sky.]
5
[She looks down at the pier.]
Madoka:
You're also important to atashi wa KASUGA-kun mo TAISETSU
me, Kasuga-kun... me (T) too important
da shi...
are and-besides
And Hikaru is an important hikaru datte TAISETSU na IMOUTO
sister... too important younger-sister
na no...
is
I don't want to destroy IMA TAISETSU na mono o atashi
these precious people now now important-people (O) I
just because of my own
selfishness. hitori no wagamama de...
1-person 's selfishness on-account-of
kuzushitaku wa nai no
want-to-destroy (T) not
---------------------------------------------------
p 315 (173)
1
Madoka: [off] _____ __
That sounds so cool, but... ...te na kakko ii koto itte-ru
(quote) cool-thing am-saying
kedo...
but
2
Madoka: [smiling]
Actually, it's probably HONTOU wa atashi tte sugoku
just that I'm an awful real (T) I (T) awfully
coward.
KI ga CHIIsaku tte OKUBYOU-MONO na
be-timid/be-chicken coward am
no ka mo shirenai
(nom) it-may-be
Maybe that's all it is. tada sore dake no koto na no
merely only-about-that is (nom)
ka mo ne
maybe
3
[Kyousuke stares back, blankly.]
4
[He too, drops his gaze.]
Kyousuke: ___
I... Like Hikaru-chan. ore wa... hikaru-chan ga SUki da
I (T) (S) like
But I think of her tenderly demo sore wa KOIBITO
more as an older brother but that (T) sweetheart
than as a sweetheart...
to yu-- yori ANI to shite
more-as-a...than-a as-older-brother
itooshiku OMOu...
think-tenderly-of
A feeling like that is a sonna KIMOchi ga OOkii......
lot... like-that feelings (S) great
5
Kyousuke:
Different... From the AYUKAWA ni TAIsuru KIMOchi to wa...
feeling I have towards towards-Ayukawa feeling (define)
you, Ayukawa.
chigau
different
---------------------------------------------------
p 316 (174)
1
[Her face is turned aside.]
2
[She turns towards him.]
Madoka:
'Like' or 'love'? #Like or Love?#
3
[Kyousuke portrait.]
4
Kyousuke:
Hikaru-chan is 'like'... hikaru-chan wa #Like#...
You, Ayukawa, are... AYUKAWA wa...
---------------------------------------------------
p 317 (175)
1
Kyousuke:
I love you. ai shite-ru
2
[Madoka stares back, a bit surprised.]
3
[A 747 takes off.]
jet FX: ____
goo_
---------------------------------------------------
p 318 (176)
1
[Everyone mills about. Except Madoka, who isn't in view.]
public address:
Your attention, please. o-SHIrase itashimasu #JAL# 415-BIN
JAL flight 415, departing report do flight-415
at 2:05 PM, will soon...
#LA# Iki 14:05 wa momonaku......
go (T) soon/presently
Master:
But... Hasn't Hikaru-chan sore ni shite mo... hikaru-chan wa
come yet? still/but (T)
mada konai no ka
yet not-come (nom) (?)
2
[Hikaru comes racing across the terminal, smiling, waving and wearing the
red straw hat.]
Hikaru:
Madoka-sa-a-an! madoka-sa--n!
3
Hikaru: ___ ___
haa haa
I'm sorry I'm late! okurechatte suimase--n!
being-late-(finality) sorry
____
The bus was crowded... basu ga JUUTAI de...
bus (S) congested/jammed be-(and)
4
Madoka:
.......... Hikaru! .......... hikaru!
Hikaru: [smiling]
Ahh, I made it in time. a-- maniatta
---------------------------------------------------
p 319 (177)
1
[Kyousuke lowers his gaze.]
Kyousuke:
Hikaru-chan... hikaru-chan......
2
[Hikaru looks at him, face expressionless.]
3
[Kyousuke drops to his hands and knees on the floor before her, and bows his
head.]
---------------------------------------------------
p 320 (178)
1
Kyousuke: [head bowed, eyes closed]
I'm sorry... Hikaru-chan! gomen... hikaru-chan!
2
[Manami, Kurumi, Komatsu and Hatta stand, stunned. Madoka looks on, with
feeling.]
3
[Kyousuke continues to kneel and bow his head.]
4
Hikaru:
Please stand up... Sempai. TAtte-kudasai... SEMPAI
---------------------------------------------------
p 321 (179)
1
[He looks up at her.]
narration:
......! Ah, this hat!! ......! a kono BOUSHI!!
2
Hikaru:
Sempai... I... SEMPAI... atashi ne...
3
Hikaru:
Heard it all from manami-chan-tachi kara subete
Manami-chan and Kurumi-chan! from-Manami-(and-assoc) all
kikimashita!
heard
About you and Madoka-san. madoka-san to no koto
with-Madoka about
4
[Kyousuke flinches a bit from the force of Hikaru's words.]
5
Hikaru:
Sempai, please shut your SEMPAI ME o tsubutte HA o kuishibatte!
eyes and clench your teeth! shut-eyes-(and) clench-teeth
Kyousuke:
...... Eh?! ...... e?!
---------------------------------------------------
p 322 (180)
1
[With a determined look, she slaps him on the cheek. He winces.]
Hikaru hand FX: ___
pan
2
[Madoka is surprised.]
3
[So is Kyousuke.]
4
Hikaru:
Now... It's all right! kore de... yoshi!
now/with-this all-right
sign:
Travel Insurance RYOKOU HOKEN
5
Hikaru: [smiling]
Sempai! I'm borrowing this SEMPAI! kono BOUSHI chotto o-KAri shimasu!!
hat for a bit!! this-hat a-bit borrow
Kyousuke:
Eh?! e?!
---------------------------------------------------
p 323 (181)
1
[Hikaru runs after Madoka, who had started to head for her gate.]
Hikaru:
Madoka-sa-a-an! madoka-sa--n!
2
Madoka:
.......... Hikaru. .......... hikaru
3
Hikaru:
.......... Madoka-san. .......... madoka-san
4
[Glaring, she takes Madoka by both arms.]
Hikaru:
I'm very angry!! atashi okotte-ru n desu yo!!
I am-angry (explan)
Because you weren't datte MIZU kusai n da mon!
frank with me! because not-frank/distant is-the-reason
5
[But her glare disappears and she looks up, a little sadly.]
Hikaru:
That you were the one SEMPAI ga madoka-san no koto
Sempai liked... (S) about-Madoka
SUki datta koto..........
liked (nom)
---------------------------------------------------
p 324 (**)
<**This page only exists in the wideban version.>
1**
[Hikaru portrait.]
2**
[Madoka portrait]
3**
[Kyousuke holds his injured cheek in his hand and stares off to one side.]
4**
[Master, Manami, Hatta and Komatsu look on in surprise.]
Hatta/Komatsu:
Ehhhh?! e------?!
---------------------------------------------------
p 325 (**)
<**This page only exists in the wideban version.>
1**
Hikaru:
Such an important thing. sonna TAISETSU na koto naze...
Why... Did you hide it like-that important-thing why
from me?
atashi ni kakushite-ta n desu ka
from-me was-hiding (explan) (?)
2**
[Madoka looks aside.]
Madoka:
What are you talking about? nani itte n no yo
what saying
____
How silly... baka ne......
Kasuga-kun is yours, Hikaru. KASUGA-kun wa hikaru no mono yo
(T) 's person
3**
Hikaru:
No-o-o! Please don't keep i----e mou kakusanai de!!
any more secrets!! no any-more don't-hide-(please)
Oneesan!! You're going one--san!! watashi no tame ni
to America because of me, big-sister for-sake-of-me
right! _______
amerika ni iku no ne!
to-America going (rhet)
Hikaru:
We aren't real sisters, watashi-tachi HONTOU no KYO--DAI
but... we real sisters
ja nai kedo...
are-not but
I came to think of you as madoka-san no koto HONTOU no ANE
more than a real sister, about-Madoka real-big-sister
Madoka-san!!
IJOU da to OMOtte-kita no ni!!
more-than are began-thinking-that even-tho
---------------------------------------------------
p 326 (**)
<**This page only exists in the wideban version.>
1**
[Madoka still looks at the floor.]
Madoka:
Then... Now... We're ja......mou...watashi-tachi
finished... then now we
o-shimai......yo ne
finished (rhet)
____
Because I was an incredibly tobikkiri baka na ANE datta
stupid big sister, hm. super-fine stupid big-sister was
mon ne
person (rhet)
2**
Hikaru:
To tell you the truth, watashi...SHOUJIKI itte madoka-san ga...
Madoka-san... I... I frankness saying (S)
Hate you! NIKUi...!
3**
Hikaru: [closing her eyes]
But, up to now, you... demo madoka-san wa IMA made...
Always went and suffered but (T) up-to-now
for my sake.
itsu datte atashi no tame ni
always for-my-sake
KURUshinde-kita wa
came-and suffered
You acted as go-between for atashi to SEMPAI no AIDA ni TAtte
Sempai and me, and gave way and acted-as-go-between
for me.
atashi ni yuzutte-kite-kureta
to-me came-and-yielded-(to-me)
Hikaru:
And so, this time, I'll da kara KONDO wa atashi ga
take a step back. and-so this-time (T) I (S)
IPPO hikimasu
a-step retreat
4**
[She looks over towards Kyousuke.]
Hikaru:
I'll... Set Sempai free. atashi... SEMPAI no koto JIYUU ni
I about-Sempai freely
shite-agemasu
do-(for-him)
Hikaru: _____
I feel better after slapping saki no binta de sukkiri shimashita
him. future with-slap felt-refreshed
5**
Kyousuke:
.......... H-Hika... .......... hi hika..........
---------------------------------------------------
p 327 (**)
<**This page only exists in the wideban version.>
1**
Hikaru:
On the whole, you're a daitai madoka-san wa
coward, Madoka-san!! on-the-whole (T)
IKUJI na shi da wa!!
coward are
Where are you running away SEMPAI ya atashi no KIMOchi o
to after toying with the and my-feelings (O)
feelings of Sempai and me?!
mote asonde doko e NIgeru no!
toy-with-(and) to-where run-away (?)
Hikaru:
That's not like you, sonna no madoka-san rashiku arimasen
Madoka-san! like-that 's like-Madoka isn't-there
2**
[Hikaru buries her face in her hands. Kyousuke watches, stunned.]
Hikaru:
Please... ...o-negai
3**
Hikaru:
That's why... Please don't da kara.......... NIgeDAsanai de
run away... and-so don't-run-away-(please)
Even I... atashi datte...
Find it painful when I SEMPAI no koto KANGAeru to
think of Sempai. about-Sempai when-think-about
KURUshii desu...
painful am
It's hard... tsurai desu......
I feel so lonely... samishii...
Hikaru:
I think... This can't be... konna no tte......nai
Happening to me... like-this (nom) (quote) not-have
to...OMOimasu......
think-that
4**
[Kyousuke portrait. With a lump in his throat.]
5**
[Madoka portrait. Wide-eyed and touched.]
6**
[Hikaru still has her face buried in both hands.]
Hikaru:
This can't be... konna no tte......
---------------------------------------------------
p 328 (182)
1
Madoka:
.......... Hika...ru. .......... hika...ru
2
[Hikaru clasps Madoka by both arms and stares into her eyes with emotion.]
Hikaru:
And so, oneesan! da kara one--san!
therefore big-sister
Please come back soon!! HAYAku KAEtte-kite-kudasai!!
quickly come-and-return-(please)
For my sake... And... atashi no tame ni... soshite...
3
[Hikaru removes the red straw hat from her head and places it on Madoka's.
Madoka looks up at the hat's brim...]
hat FX: ___
su_
4
[...then stares into Hikaru's damp eyes.]
Hikaru:
...for Kyousuke-sempai's KYOUSUKE...SEMPAI no tame ni...
sake...
---------------------------------------------------
p 329 (183)
1
[Tears welling, the two girls stare into each other's eyes. Tears tumble
down Hikaru's cheek.]
2
[View pulls back. In the middle of an oddly empty terminal, the two girls
embrace tightly.]
---------------------------------------------------
p 330 (184)
1
[The jet flies off into the bright sky.]
jet FX: ______
gooooo
2
[Hikaru shields her eyes from the sun as she watches the jet disappear. A
somber Kyousuke stands beside her. Master watches from behind.]
Hikaru:
Ahh, she's gone. a-- itchatta
3
[Hikaru stares straight ahead.]
Hikaru:
Sempai... Right now, I SEMPAI... IMA wa mada...
still... now (T) still
To tell you the truth, find SHOUJIKI itte KUCHI o kiku no wa
it hard to talk to you... honestly say-(and) speaking (T)
tsurai kedo...
hard/trying but
4
[She looks up towards the sky. Kyousuke turns towards her.]
Hikaru:
But I understand your SEMPAI ga madoka-san no koto..........
feelings for Madoka-san. (S) about-Madoka
OMOu KIMOchi wa wakaru n desu
think feelings (T) understand (explan)
______
Because Madoka-san is so datte madoka-san suteki desu
wonderful. because wonderful is
mon ne
reason (rhet)
---------------------------------------------------
p 331* (185*)
<*Translation note (CN): Completely different panels exist for panel 1 in the
wideban vs the normal versions.>
1 <*normal version>
[A view out the window and onto the tarmac.]
Hikaru: [off]
Until now, I had you all IMA made atashi hitori sempai o
to myself... until-now I-alone (O)
DOKUSEN shite-kita kedo...
came-and-monopolized but
But from now on, Sempai, kore kara wa sempai ni wa
I want you to be more free. from-now-on (T) by-Sempai (contrast)
motto JIYUU ni natte hoshii
become-more-free want
1 <*wideban version>
[Hikaru and Kyousuke stare out the window, still standing side by side but not
meeting each other's gaze. A soft smile comes to Hikaru's face.]
Hikaru:
Sempai... Don't give up! SEMPAI... gambatte ne!
Hikaru:
I'm sure Madoka-san will madoka-san kitto KAEtte-kimasu yo!
return! surely come-and-return
2
[Kyousuke turns to her. Hikaru still stares out the window.]
3
[Kyousuke wears a look of amazement. Hikaru studies the sky.]
Kyousuke:
.......... Hikaru-chan. .......... hikaru-chan
Hikaru:
Everyone... Is still minna... madamada KATAOMOi na
unrequited, hm. everyone still unrequited is
n desu ne
(explan) (rhet)
4
Kyousuke:
Hm?! n?!
5
Kyousuke: ___
(Come to think of it, I... (so-- ieba ore...
Still haven't heard how mada AYUKAWA no KIMOchi ki--te-nakatta
Ayukawa feels!) still 's feeling wasn't-heard
kke?!)
(?)
---------------------------------------------------
p 332 (186)
1
[A view of the sky.]
narration:
But... I'll wait forever, demo... itsu-made-mo matsu yo AYUKAWA...
Ayukawa... but forever wait
2-3
[View of trees and sky.]
narration:
Before long... yagate...
The following spring TSUGI no HARU ga otozure...
arrived... next-spring (S) advent-(of-spring)
___
I, Kasuga Kyousuke, made it ore KASUGA KYOUSUKE mo BUJI
safely into college, and I too safe
I was feeling relieved,
when... DAIGAKU e SHINGAKU dekite hotto shita
can-go-to-college-(and) felt-relieved
koro...
when
Kyousuke: [off]
97, 98... 97 98
4
[Kyousuke approaches the top of the 99.5 steps.]
Kyousuke:
99... 99
5
Kyousuke: ___ ___
...100! 100 haa haa
Kyousuke step FX: ___
ton
[He spots something off-panel.]
---------------------------------------------------
p 333 (187**)
<**Panels 4-5 only exist in the wideban version.>
1
[Madoka stands in full portrait, carrying a travel bag in one hand and holding
down the red straw hat on her head with the other. She wears a bright smile.]
Madoka:
You miscounted again. mata kazoe machigaeta wa ne
again miscounted
2
Kyousuke:
It's 99 steps that are KAGIri naku 100 ni CHIKAi 99-DAN da!
infinitely close to 100! without-limit nearly-100 99-steps are
3
[Madoka portrait. She smiles merrily.]
4**
[Kyousuke portrait.]
5**
[Madoka portrait.]
---------------------------------------------------
p * (187)
<*These are panels 4-5 in the normal version.>
4*
[Kyousuke confronts her.]
Kyousuke:
Will you answer me? KOTAete-kureru?
'Like' or 'love'? #Like or Love?#
Madoka:
Like! #Like!#
5*
[She rushes forward, her hat flying off.]
Madoka:
That is infinitely close KAGIri naku #LOVE# ni CHIKAi...ne
to LOVE... without-limit close-to (rhet)
---------------------------------------------------
p 334 (**)
<**This page only exists in the wideban version.>
1**
Kyousuke:
Welcome back, Ayukawa. o-kaeri AYUKAWA
2**
Madoka:
I'm home, Kasuga-kun. tadaima KASUGA-kun
3**
[Madoka's pov as he looks up at her.]
Kyousuke:
.......... ..........
Did you return to answer KAEtte-kita no wa
my question? came-and-returned (nom) (T)
KOTAete-kureru tame?
answer-(me) reason
4**
[She smiles softly back...]
5**
[...and, holding the red straw hat down on her head, she nods.]
Madoka FX: _____
kokun
---------------------------------------------------
p 335 (**)
<**This page only exists in the wideban version.>
1**
[He confronts her. She answers with eyes downcast.]
Kyousuke:
'Like' or 'love'? #Like or Love?#
Madoka:
Like! #Like!#
2**
Kyousuke: [stunned]
Eh?!! e!!
Madoka: [off]
But... tadashi...
3**
[She takes a step down to step number 99.]
Madoka:
It's infinitely... KAGIri naku..........
without-limit
Madoka footstep FX: _____
kotsu
4**
[She closes her eyes and leans toward him for a kiss.]
Madoka:
...Close to LOVE. #LOVE# ni CHIKAi...ne
close-to (rhet)
---------------------------------------------------
p 336-339** (188-189)
<**The final line below appears on the 2 pages of art (pp 338-339) found only
in the wideban. In the normal manga, that final line appears with the rest
of the text on page 189.>
[Two-page art. Kyousuke and Madoka kiss on the 99th step. The red straw hat
blows away in the breeze.]
narration:
Summer--no matter how many tatoeba NATSU ikura
months and years pass by, no-matter summer how-many
we probably won't forget
this "season." NENGETSU ga NAGArete-mo
months-and-years (S) even-tho-pass-by
kitto bokura wa kono "KISETSU" o
surely we (T) this-"season" (O)
WASUrenai darou
poss-not-forget
April--under the sunlight 4-GATSU madoromu you na HIZAshi
that would make one doze April doze it-looks-like sunlight
off, we first met.
no NAKA de HAJImete DEAtta koto ya
under first met (nom)
June--in the sparkling 6-GATSU kirameku HIKARI
light and wind... June brilliant/sparkling light
to KAZE no NAKA o
and wind within (O)
August--the hot beach 8-GATSU ATSUi HAMABE o futari de
that the two of us ran August hot beach (O) by-2-people
across...
kakenukete-itta koto o
went-and-ran-through (nom) (O)
That wasn't just a passing sore wa TAN ni SUgiyuku KISETSU
season, but also the that (T) not-only passing season
everlasting summer that we
passed through. de wa naku tomo ni SUgoshita
but-also together passed
EIEN no NATSU no JIDAI
everlasting-summer 's period/age
The 80's that were like a YUME no you na 80's
dream... like-a-dream
[Wideban two-page art on pp 338-339. A view of the partly-cloudy sky. The
red straw hat eclipses the sun.]
This throbbing heart... kono tokimeki wa......WASUrenai
I will not forget. this-throbbing (T) not-forget
---------------------------------------------------
p 340 (**)
<**This page and text only exists in the wideban version.>
1
[No art. Just a white page.]
Kyousuke: [off]
Say... Ayukawa... nee...... AYUKAWA......
Don't be surprised when you odorokanai de kiite-kureru?
hear this. don't-be-surprised hear-(me)
___
To tell you the truth, ore JITSU wa...
I'm... I actually
----------------------------------
At bottom: [wideban only] ______ ______
Kimagure Orange Road 10 (End) kimagure orenji - ro--do 10 (KAN)
---------------------------------------------------