In centro il vento e forte.
A scuola, il sole e morto--
Le stelle sono nate sempre
Quando ho visto il tramonto.
Il dolore del mio cuore e piccolo;
Ti rimagnazio, perche non sono inesperto!
Ora tu sei in centro, contro il muro,
E voglio che la tua vita e dura.
Ho sentito che il vento non e gentile;
Tu visterai la vita sola non e facile.
Per mio fortuna mi sono resa conto
che tu hai preso troppo di me, ma quanto?
Benche ho visto il sole come te,
L'amore per te ha conosciuto la sua morte.
Le stelle non sono sole, loro offrono comodita.
Hai tu una bella vita, piena di vento freddo in citta.
rough translation:
Downtown the wind is strong.
At school, the sun is dead--
The stars were always born
When I watched the sunset.
The pain of my heart is small;
Thanks to you, because I am no longer naive!
Now you are downtown, against the wall,
And I wish you a hard life.
I have heard that the wind isn't nice;
You will see that the the lonely life isn't easy.
Luckily for me, I found out
you'd taken much from me, but how much?
Although I saw the sun as you,
the love for you has met its death.
The stars are not lonely, they offer comfort.
Have a good life, full of the cold wind, in the city.