Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

Life, and Death, and Giants...

МАЗЕПА
Лорд Байрон

Переклад Д.Загула

І
В жахливий день біля Полтави
Від шведів щастя утекло,
Навкруг порубане, криваве
Все військо Карлове лягло.
Військова міць, воєнна слава,
Така ж, як ми, її раби, -
Майнула до царя, лукава,
І врятувався мур Москви, -
До того пам’ятного року,
До ще жахливішого дня,
Що на ганьбу й різню жорстоку
Ще більше виставив ім’я,
Ще більше військо дав на злім, -
Одному грім, а блиск усім.

ІІ
Такий від долі жереб впав;
І Карло день і ніч тікав
Через поля, річки, діброви
В чужих і власних краплях крові.
За нього ж тисячі лягло,
А й слова скарги не було
На честолюбця в день заглади,
Як правда не боїться влади.
А як загинув кінь його,
Убитий кулею на полі,
Гієте дав йому свого
І вмер у російській неволі,
Та й цей скакун звалився з ніг,
Як чвалом кілька миль пробіг.
І в пущі, в темній глушині,
Де навкруги ворожі чати
Вже розвели свої вогні,
прийшлося Карлу ночувати,
Чи ж це ті лаври, той вінок
Воєнної потуги й слави,
Що забирав останній сок
З народів шведської держави?
Мов неживого, під сосну
Поклали короля до сну.
Тягуча ніч, холодний іней,
Гарячка ран, непевна путь
Йому заснути не дають -
Затерпло тіло, рани сині…
Та мужньо зносить володар
Від долі посланий удар, -
Бо підкорив нестерпні болі
Своїй твердій і впертій волі,
Що перед нею всі пригоди
Німіють, як колись народи.

ІІІ
Юрба вождів - яка ж мала! -
За день ще більше поріділа;
Ця ж рештка лицарів була
Хоробра й вірна вже - сиділа,
Німа, понура і сумна,
Круг короля й його коня,
Бо ж у нещасті, наче тінь,
Людини не покине кінь.
А поруч, в лицарській юрбі,
Де звісив дуб гілля дебеле,
Мазепа стомлений собі
З трави тверду постелю стеле.
Гетьман - похмурий і старий
І сам, як дуб той віковий.
Та спершу, хоч стомивсь за дня,
Козацький князь обтер коня,
Розгладив гриву, ноги й хвіст,
Розпутав, розгнуздав, обчистив,
Послав йому трави та листу
І тішився, що карий їсть,
А то журився довгий час,
Що змучений скакун не пас
В нічній росі траву-отаву...
Цей кінь терплячий був на славу,
На їжу й ложе не зважав,
А все робив, як пан бажав.
Кудлатий і кремезний зріст,
Палкий, прудкий, неначе біс,
Він пана по-татарськи ніс.
На клич його бігцем приходив,
Хоча б там тисячі чи тьма,
Чи ніч беззоряна, німа,
Усюди пана він знаходив -
Цей кінь від смерку аж до дня
За паном біг, мов козеня.

IV
Із цим упоравшись, гетьман
На землю розіслав жупан,
Списа до дерева припер,
І взявсь оглянути тепер
Рушницю, чи вона як слід
Перенесла важкий похід.
Чи часом порох не промок,
Чи в кремінь потрапля курок,
Оглянув піхву ще й ефес,
Чи вже не перетерся десь
Його міцний ремінний пас.
Аж потім славний ватажок
Добув торбинку й боклажок,
Увесь убогий свій припас, -
І з Кралом і всіма з почоту
Гостинно поділився він
З такою ж гідністю достоту,
Як на бенкеті дворянин.
Король з усмішкою гіркою
Свою мізерну пайку взяв
І, приховавши приступ болю,
Бадьоро, голосно сказав:
"У всіх із нашого гуртка
відважний дух, тверда рука,
Та хто в цей час маршів, боїв
Балакав менше й більш зробив,
Ніж ти, Мазепо? На землі,
Від Александрових часів
Такої пари не знайти,
Як твій Буцефалос і ти.
Бо й скитську славу топчеш ти
На ріках і просторах степу".
"О, я прокляв, - сказав Мазепа, -
Ту школу, де я вчивсь їзди".
"Чому ж це так, старий гетьмане?
Чай добра школа ж то була?"
"На жаль, це повість не мала,
А стільки миль ще перед нами
Та сутичок із ворогами,
Що дужчі в десять раз від нас...
Залишим це на кращий час,
Аж доки за руслом Дніпра
Ми зможем коней попасти.
Вам, пане, спати вже пора, -
А варту буду я нести".
"А я б усе-таки бажав, -
Відрік король, - щоб ти сказав
Свою історію, а чей
Під цю гутірку голосну
Я відпочину і засну,
Бо сон тепер не йме очей".
"Для цього я вернутись рад
Так років з п’ятдесят назад.
Мені двадцятий рік минав...
Ще Казимір королював,
Ян-Кизимір... Шість років я
Був паж у того короля.
Це був король! Учений сам -
Він зовсім був не пара вам,
Бо й не збирався воювати,
Щоб набувать чужих країн,
А потім знов їх утрачати,
Тож супокійно правив він,
І крім гризні за зборах сойму,
Так мирно жив, аж непристойно.
Були йому турботи й там!
Він муз любив і гарних дам.
Дошкулять іноді й вони
Не менш від лютої війни.
Як тільки гнів його минав,
Він книжку і жінку знов міняв
І впоряджав бенкет на славу,
Що дивува усю Варшаву.
Зглядались діти і старі
На блеск і велич при дворі.
Він звався "дольський Соломон"
У всіх поетів, крім одного,
Що втратив віру в пансіон
І склав сатиру був на нього.
Там був безжурний двір забав,
Де майже кожний був піїт...
Колись і там віршу склав
І підписав - "сумний Терсит".
Я знав там графа-воєводу,
Славетного, старого роду;
Мов рудня, він багатий був,
А гордий, що й казать не треба,
І на своє шляхетство дув,
Немов зійшов на землю з неба.
Багатством, родом та ім’ям
Рівнявся тільки королям,
Пишався, чванився, гордів,
А врешті, наче в п’янім сні,
Він славу та діла дідів
Попросту видав за свої.
Інакше думала жона...
Молодша щось за тридцять літ,
Все важче зносила вона
Свою нудьгу і графів гніт.
Після безплідного бажання,
Дурману, снів, вагань і мрій -
Вона послана на прощання
Сльозу невинності своїй -
І міряти очима стала
Варшавську молодь, танці, спів -
Та часу слушного чекала,
Щоб холод серця хтось зогрів,
Щоб графа увінчать новим
Титулом, що веде до неба...
Навряд чи хтось пишався б ним,
Хоч заслужив його, як треба.

V
Красунь-юнак я був тоді...
Тепер, коли вже сімдесятий
Мені минув, не гріх сказати,
Що в дні юнацтва золоті,
Бувало, кожного вельможу,
З мужів чи хлопців, переможу
У всій привабній марноті.
Я ж був веселий і стрункий -
І вигляд мій не був такий
Поморщений, як ось тепер, -
То час війни й турботи стер
З обличчя душу, що негодні б
Мене вже й родичі пізнать,
Моли б могли моє сьогодні
З моїм учора порівнять.
Але ж колишніх рис моїх
Іще раніше я позбувся,
Аніж суворий вік торкнувся
Рукою старості до їх.
Літа, як бачте, не вгасили
В мені ні мужності, ні сили,
А то вночі з-під цих гілок,
Під чорним небом без зірок
Я б не розказував казок...
Та далі вже... Терези стан -
Він наче й тут переді мною,
Біжить до мене під каштан... -
Я бачу скрізь її живою,
А все-таки я не знайду
Ні барв, ні образів, ні слів,
Яку так палко я любив.
В її очах був східній жар -
Сусідство турків і татар
Змішало польську кров... Ті очі
Були чорніш цієї ночі,
Ще й з променем таким прекрасним,
Мов ніжний блиск молодика, -
Глибокі й вогкі - як ріка -
Вони втопали в сяйві власнім.
В них море туги і вогню -
Мов очі мучениці-жертви,
Що дивиться на блиск в раю
І бачить радощі і в смерті,
Погідне і ясне чоло
Мов літнє озеро було,
Що в ньому навіть сонце з неба
Милується само на себе.
А щічки й рот... Та шкода й мови!..
Казав колись - і нині теж -
Вогонь подібної любові
В добрі і злі не знає меж.
Бо що для неї власть і гнів?
А мрія серця, нам на зло,
Не гасне й до старечих днів,
Як це з Мазепою було...

VI
Ми бачились... Ми зустрічались...
А я дивився - і зітхав -
Вона й слівцем не обізвалась,
Та відповідь її я мав.
Є тисячі таких знаків -
Ми й описати їх не можем
Рядками зрозумілих слів,
Хоч їх і чув, і бачив кожен -
Вони таємно з серця йдуть,
Хвилюють радощами грудь,
І з обопільного стремління
Росте німе порозуміння,
Що з іскор - проблисків думок -
Вогнистий зв’язує шнурок;
Це несвідоме поєднання -
І ми ніколи не збагнем,
Як раптом іскорка кохання
Шаленим вибухне вогнем.
За нею стежив я здаля,
Зітхав, дививсь і плакав я,
Аж доки нас удвох звели, -
І відтоді здибались ми
Без підозріння... Я мовчав,
Я тільки млів, не признавався,
Язик тремтливо завмирав,
І голос на вустах зривався,
А доки не прийшла пора!..
Є беззмістовна, глупа гра,
Що то за нею завше в нас
Лінивий коротали час.
В цю гру - забув, як звать її -
Якось-то довелось мені
Заграти з нею... Та не знав я,
Чи вигравав, чи програвав я,
Бо я вже й тим щасливий був,
Що близько бачив, близько чув
Істоту, що її кохав я...
Так ревно я її беріг
(Коли б так нас цієї ночі!),
Аж доки враз не спостеріг
Задумою сповиті очі -
Ні щастя, ні невдача в грі
Вже не цікавили її...
Вона же грала без кінця,
Немов прибита до стільця,
Хоч довго не щастило їй.
І щось такого було в ній,
Від чого зрозумів я враз,
Що тут не слід губить надій.
І в мене мова полилась,
Якось нескладна й без прикрас,
А слухала вона мене...
Хіба ж те серце крижане?
Доволі й цього вже мені!
Хто слухав раз подібну мову,
Послуха знову... Перше "ні"
Ще не говорить про відмову.

VII
Кохав я і коханим був...
Та ви ще слабість цю солодку
Не відчували - так я чув...
Ну що ж! То й я скінчу коротку
Свою поему мук і втіх.
Безглуздям ви б назвали їх!
На трон родитись - не для всіх,
Щоб стати вище від природи,
Перемогти себе й народи!
Я князь... чи то я був такий...
Міг кидать тисячами в бій
На певну смерть... А над собою
Я завше тратив силу й волю.
Та доведу вже до кінця...
Кохав я зазнав кохання.
Хоч і щаслива доля ця,
А все ж кінець її - страждання.
Ми потай бачились... Той час,
Як ми зустрілись перший раз,
Був повен туги і чекання.
Не пам’ятаю днів, ночей,
Нічого - тільки цас оцей
Повік не зможу я забуть,
Я всю віддав би Україну,
Щоб пережить таку хвилину
І знову тільки пажем буть -
Отим щасливим паничем
Із ніжним серцем та з мечем,
Без скарбу - крім дарів природи:
Здоров’я, юності та вроди...
Ми нишком бачились. Це здасться
Для декого потрійним щастям -
Не знаю... Я б життя віддав,
Щоб пере небом і землею
Я міг назвать її моєю...
Я так тужив і сумував,
Що тільки змогу мав
Десь нишком бачитися з нею.

VIII
На світі стільки є очей,
Що люблять стежити ночами
У слід закоханих людей...
Так само це було і з нами.
В таких випадках чорт - і цей,
Хоч трохи, а повівся б чемно.
Боюсь, що я його даремно
Огудив... Може, то святець,
Що, втративши нудний терпець,
Дав вихід святобливій жовчі...
І нас двоїх одної ночі
Схопила зграя шпигунів...
Від гніву граф оскаженів -
А я голіруч - як на сміх!
Та тут - один супроти всіх -
Нічого б я, мабуть, не зміг
І в зброї з голови до ніг.
Було це саме на світанку,
Поблизу графового замку...
Підмоги з міста я не ждав,
Бо й не гадав дожить до ранку.
Марію-Діву я благав
І двох чи трьох святих... а там
Скорився долі... І юрба
Мене у двір поволочила.
Яка Терезина судьба,
Не скажу вам - не знаю й сам.
Отак нас доля розлучила!
Але ж і лютий був, аж страх,
Прегордий воєвода-граф!
На це він досить мав причин.
Найбільш розлючений був тим,
Що наслідки цього випадку
Могли відбитись на нащадку...
Не менше вражений ще й тим,
Що герб його дістав цю шкоду
В той час, як він був паном роду...
Він сам для себе був святий
І думав, що в очах народу,
Як і в моїх, він теж такий...
Ах, чорт візьми. Коли б отут
Застав він пана короля,
То примирився б ще, мабуть, -
Але ж це паж!.. Сьогодні я
Злість графа добре розумію,
Та описати - не зумію.

IX
"Коня сюди!" - Коня ввели...
Це справді був шляхетний кінь -
На Україні виріс він.
Прудкі, мов ті думки, були
У нього ноги... Дикий звір,
Мов серна лісових узгір,
Не знав вуздечки ні стремен,
В неволі був один лиш день;
Він іжив гриву і хропів,
Зривавсь і сіпавсь мов скажений -
Дарма! Годованця степів
Ведуть спітнілого до мене.
Мене десяток гайдуків
Йому до спини прикрутив
Тугим ремінням - і пустив...
Свисток, батіг... і кінь побіг,
Що так би й водопад не зміг.

X
Вперед, вперед! Скажений рух, -
Куди - не бачив я нічого...
Від бігу дикого, прудкого
У мене в грудях сперло дух...
Помалу никли ночі тіні,
А кінь летів, увесь у піні.
Останній звук із уст людських,
Як я помчав від ворогів,
Був дикий, невгамовний сміх
З юрби зухвалих гайдуків,
Що з вітром долетів крізь темінь.
Я рвучко голову підвів -
На кінській шиї тріснув ремінь,
Що горло зв’язував мені -
Я обернувся на коні
І їм прокляття прохрипів...
Але ж за тупотом копит
Мій крик до них не долетів.
Досадно, прикро!.. Я ж хотів
За глум той глумом відплатить.
Від брами замку я й цеглинки,
Ні камінця не залишив.
З містка також не деревинки,
А в квітнику ні стебелинки.
В покою, де стояв камін,
Окрім трави на рештці стін.
І ви, йдучи повз ті руїни,
Фортеці б навіть не вгадали...
Ті башти весело палали!
І з тріскотом зубчастих стін,
Що проти помсти не вціліли,
З дахів, що вуглям обгоріли,
Спливав свинця гарячий плин.
Мабуть, не снилось там нікому,
Коли від них лихого дня
Помчав я швидше блиску, грому,
На згубу пущений в поля, -
Що прийде день і я вернусь
З десятком тисяч верхових
І за ганьбу свою помщусь
І дяку графові складу
На тих зухвалих дворових -
За негостинну ту їзду.
Вони пекельний жарт зо мною
Собі заграли того дня,
Як віддали мене на волю
Палкого, дикого коня,
Прип’явши туго ремінцями
До вкритих піною боків...
Та потім я і їм тим самим
Пекельним жартом відплатив.
За все приходить час відплати, -
Зумій лиш час пістерегти!
Ніхто не зможе утікти,
Як серце месника завзяте
Шукає засобів до мсти.

ХІ
Вперед, вперед! - мій кінь і я
Промчали, мов на крилах вітру,
Міста, і села, і поля...
Неначе в ніч морозну світлу
На небі метеор між зір,
Та ми черкаємо простір...
А на шляху ні міст, ні сіл -
Крім степу, дикої країни
У чорнім обводі лісів,
Лиш де-не-де зубчасті стіни
Фортець, збудованих колись
Проти татарської орди.
Безлюдно, скільки не дивись!
За рік проходило сюди
Турецьке військо... Всюди, де
Ступали спагів тих копита,
Там кров’ю вся земля полита,
І зелень довго не росте.
Похмуре небо, сірувате,
Покрите млою... Вітру лет
На мене набігав з риданням, -
Я б відповів йому зітханням.
Та швидко мчали ми вперед,
Щоб ні зітхати, ні благати...
По кінській гриві пелехатій
Поллявся мій холодний піт,
Немов дощу краплиста злива,
А він скажено, полохливо
Сопе і мчить далеко в світ.
Я ніби згодом спостеріг,
Що він зменшив свій лютий біг,
Та ні! Моє безсиле тіло,
Що зв’язане на нім висіло,
Для диких сил було мов пух.
І кожен мій болючий рух,
Звільнити ноги, спину, руки,
Напухлі від страшної муки,
Будили жах його і гнів,
Мов гострий дотик острогів.
Я зваживсь крикнуть - кволо й глухо
Звучав оцей безсилий крик -
Мій кінь здригнувсь від цього звуку.
Як від удару - мчить щодуху, -
Неначе вчув фанфари рик,
Просякнув кров’ю вже ремінь,
Бо кров з натертих ран текла;
І спрагу вже почув язик,
Що я вогонь його пекла.

ХІІ
Вже ось до ліса ми добрались...
Це був безкраїй, дикий праліс
Кремезних вікових дерев,
Що вже й не гнув їх вітру рев,
Лиш хмиз обламував з дубів,
З сибірських вибігши степів.
Старі дуби росли там рідко,
Та буйно слався поміж них
Густий, зелений чагарник,
І листом він пишався влітку,
Аж доки ув осінній млі,
Те листя ляже на землі,
В криваво-жовтих багряницях,
Мов кров присохла на мерцях,
Що полягли на полі бою, -
І жовті голови зимою
Так і лежать без похорон,
Такі обмерзлі, задубілі,
Що зграя круків і ворон
Уже й клювати їх не в силі.
Була це дика площина,
Хащем покрита рівнина,
Там де-не-де росла ліщина,
Могутній дуб, міцна сосна.
Але ж росли вони не вкупі,
На щастя! бо коли би ні -
Не ту сулилось би мені!
Тонкі сучки й гілляки грубі
Не завдавали тілу ран,
Бо перед нами розхилились...
І жити я ще силу мав,
В вечірній холод і туман
Помалу рани затяглись,
А спасти - ремінь не давав.
Крізь листя вітром кінь летів,
Лишав далеко за собою
Кущі, дерева і вовків,
Що ззаду гналися юрбою...
Вночі на тропах лісових
Я чув їх довге плиг та плиг,
Що злість собак перемагає
І влучні вистріли стрільців -
Куди б мій кінь не полетів,
За ним по п’ятах вовчі зграї,
Що їх і сонце не злякає!
Я вранці близько бачив їх,
Не дальше ніж отой сучок,
Вночі ж я чув їх шурхіт-біг,
Злодійський обережних крок
Невтомних, невідступних ніг.
Як прагнув я списа, меча!
Коли судилось помирати
В цій вовчій зграї, то хоча б
Чимало їх порозтинати!
Як дуже я раніш бажав,
Щоби ослаб скажений біг,
Тепер тремтів, як лист дрижав,
Що дикий кінь звалиться з ніг.
Даремний страх! Чимало сил
Дістав від предків він своїх!
Не швидше лине сніжний пил,
Що сліпить очі, валить з ніг,
Заносить снігом селянина,
І хоч він бачить свій поріг,
Таки від хуги там загине, -
Так нісся кінь мій по лісах.
Невтомно, дико, без упину,
Такий роз’юшений, що жах.
Немов розбещена дитинка,
Як чимсь не догодити їй -
Ще гірше! - наче люта жінка,
Що вже згубила й розум свій.

ХІІІ
Опівдні ми той ліс минули!..
Я змерз, хоч червень саме йшов -
Чи, може, в жилах стигла кров? -
Страждання гультяя зігнули.
Я ж був тоді не той, що нині,
А буйний, мов гірський потік,
Не гамував бажань і втіх,
Не розбирався в їх причині.
Який же ж був мій гнів і страх,
Одчай і холод, голод, жах,
Які я мусів мати болі -
Коли то зв’язаний і голий
Кудись у безвісті летів!
Я мав гарячу кров дідів,
Що від образи хвилювалась
І враз на ворога пускалась
Мов люта гадина-змія -
Не диво, що на хвильку тіло
Під гнітом тих страждінь зомліло.
Здавалось, що паду вже я,
Бо захиталася земля,
Шалено закрутився обрій -
Та ба! Прив’язаний був добре!
Завмерло серце, тьма в мізку,
Щось хвильку стукало в виску
І стало... Небо і простір
Великим колесом кружляли,
Дерева п’яно танцювали,
Щось блиском осліпило зір...
Я вже не бачив, погибав...
Це смерть була, це смерть достоту!
Безсилий від страшного льоту,
Я чув, як морок наступав.
Я силкувавсь очунять знов,
Дарма! До себе не прийшов!
Таке відчуєш, як пливеш
На дошці в згойданому морю,
То тонеш, то летиш угору,
І мчиш до диких побереж.
Життя хиталося в мені,
Блищало блудними вогнями,
Що ніччю в неспокійнім сні
Пересуваються, мов плями
У міцно зімкнутих очах,
Коли в мізку гарячка, жар.
Та хутко відійшов цей жах,
А гірший залишивсь тягар:
Свідомість, що коли при смерті
Це саме треба пережить,
То вже не так-то легко вмерти...
Та доки прийде смерті мить,
І тіло в порох розпадеться,
То нам, гадаю, доведеться
Далеко більше пережить.
Нехай! Та ж я не раз, не двічі
Дивився просто смерті в вічі.

XIV
Вернулась пам’ять... Де ж це я?
Мені так холодно зробилось
І млосно - в голові крутилось, -
Та з кожним живчиком до мене
Назад верталося життя.
Враз гострий біль мене вколов -
То в серце стомлене, студене,
Помалу поверталась кров;
В ушах безладно загуло,
Запульсувало серце мляво -
Вернувся зір, я бачив тьмяно,
Неначе крізь неясне скло.
Почув я плюскіт біля себе,
Вгорі ж мигтіло зірне небо...
Це був не сон: мій дикий кінь
Перепливав ріку глибоку,
Що розливалася широко
І мчала буйно в далечінь.
Ми пливемо серед потоку,
Де найдикіше рве бистрінь,
І скільки сил - гребе мій кінь,
Щоб досягти другого боку,
Що мовчки майорів здаля...
Тут від води й очуняв я, -
Її холодний свіжий дотик
Мене підсилив. Грудь коня
Могутньо рвала дикий потік,
Що заливав йому хребет...
І ми завзято йшли вперед,
Хоч посувалися помалу.
Нарешті - стали на землі...
Але в густій, дрімотній млі
Не міг я бачити причалу,
Бо поза мною - морок, жах,
А перед нами - ніч і страх.
Не скажу, скільки я провів
Серед повільного страждання,
Не розумів, чи я ще жив,
Чи ще живе моє дихання.

XV
В блискучій шерсті й мокрій гриві
Боками носить дикий кінь, -
По кручі берега стрімкій
Вилазять ноги тремотливі.
Ми вилізли... В тумані ночі
Степи послалися без меж,
Що й краю їм не бачать очі,
Куди не глянь - одне і те ж:
Мов ті провалля в темнім сні -
Степи та бaлки лиш одні,
А де-не-де - білясті плями
Та зелені густі мазки
У сяйві місяця за нами,
Що встав від лівої руки.
Ні сліду людської оселі,
Куди б не подивився я -
В цій темній та сумній пустелі
Не вбимне вогничок веселий
Ясною зіркою здаля.
Коли ю хоч блудний вогник міг
Поглузувати з мук моїх,
То вже й тоді зрадів би я.
Бо серцю б радісно було
Згадати за людське житло.

XVI
Ми далі йшли - та вже помалу.
Бо вже стомився дикий кінь,
Ступав невпевнено й охляло -
На ньому ж піни пластовінь.
Він волі й кволої дитини
Покірний був би в ці години.
Але для мене - все дарма!
Хоч як приборканий мій кінь,
Та в мене сили вже нема,
А на руках тугий ремінь.
І слабо силкувався тут
Порвати ремінь добрих пут,
Що був зашморгнутий так дуже.
Даремне! Я не вирвав рук
Та й спроби кинув надаремні,
Бо дужче стягнуті ремені
Ще більших завдавали мук.
Скажений біг кінчався швидко,
Хоча мети було й не видко.
Десь горстка променів лягла -
О, як те сонце йде поволі!
Мені здавалось - сіра мла,
Що важко налягла на поле,
Не зміниться на день ніколи,
Аж доки враз на ввесь простір
Червоне полум’я розквітло,
Що розігнало рештку зір,
Забрало з їх колясок світло
І з трону ясного свого
Довкола землю залило
Єдиним сяйвом особливим,
Таким, лише йому властивим.

XVII
Вставало сонце... Біла мла
Здіймалася клубками вгору,
І вільна відкривалась зору
Пустеля степова, німа...
Вона без краю розляглась
За нами, перед нами, скрізь, -
Яка ж користь була для нас
Минати поле, річку, ліс?
На ґрунті дикої рівнини
Хоч би де-небудь знак чи слід
Людини чи бодай тварини,
Хоча б відбиток ніг, копит!
Повітря мовчазне й сумне,
Комаха тут не продзижчить,
І жаден птах не прокричить,
З кущів і з тирси не спурхне.
Отак чимало ще верстов
Мій кінь натомлений пройшов,
Хоч важко дихав, що здається -
Ще хвилька - й серце розірветься.
Ми йшли самі, та це здалось, -
Бо враз, на закруті стежини,
Десь кінське ржання розляглось
Із хащі темної соснини, -
Чи то лиш вітер з-між листків
До мене шелестом донісся?
Ні, ні! То з тупотом з узлісся
Табун коней до нас летів
Чотирикутником великим.
Хотів я скрикнути - та ні!
Мовчать вуста мої німі -
Бо де ж пани цим коням диким?
Їх ціла тисяча чи тьма -
А вершників на них нема!
Кошлаті гриви розвивались,
І розліталися хвости,
Широкі храпи роздувались, -
Вони не знали ще вузди,
Що намулила б рот до крові, -
А на могутніх копитах
Вони не чули ще підкови
Ані острогів на боках...
Табун ще вільних, диких коней,
Що наче хвилі моря враз,
Летіли в дикому розгоні
З гудінням-тупотом до нас.
Коли мій кінь побачив їх,
То наче збувся він безсилля,
Напружив жили кволих ніг
І почвалав... Ще тільки хвиля -
Він хрипко, глухо заіржав,
Здригнувся... І на землю впав...
Він важко дихав і лежав,
Очима мов крізь скло дивився,
Увесь у милі - й не дрижав...
Отак і шлях його скінчився,
Що перший та й останній був!
Табун підбіг - він бачив, чув,
Як кінь заржав, спинивсь і впав.
Вони й мене спостерегли,
Як я лежав на кінській спині
В тугім, скривавленім ремінні,
Дрижали, вітрили вони
І в різні боки розбігались,
То знов назад до мене йшли
І знову з жахом відвертались,
Аж доки враз одним плижком,
після крутого повороту,
Від мене кинулись гуртом
За патріархом свого роду -
Це вороний кошлатий кінь,
Мабуть, зі всіх найдужчий він -
Ні краплі сивого волосся
В блискучій шерсті б не знайшлося...
Ті коні форкають, хроплять,
Іржуть і крутяться круг мене.
Нарешті кинулись шалено
І в ліс назад вони летять,
Бо з жахом дике їх чуття
Людини очі зустрічає.
Тут сам зостався я в одчаї,
Прив’язаний тугим ременем
До цього трупа без життя;
Його німі, холодні члени
Лежали щільно біля мене,
Вже без незвичної ваги,
Що то від неї я не зміг
Звільнити ні себе, ні їх, -
І встати не було снаги!
Отак лежали ми прикупі -
Вмираючий на мертвім трупі.
Як мало сподівався я,
Що бідна голова моя
Побачить блиск нового дня.
Від ранку до смерку лежав я
Отак прикутий до коня
Й очима сонце проводжав я.
Та рахував години дня,
Що йшли повільною ходою...
В мені ще стільки сил було,
Щоб глянути, як надо мною
Востаннє сонце вже зайшло.
В душі відчай - такий глибокий,
Що мирить нас в останній час
Із тим, що в попередні роки
Найгіршим злом було для нас.
Це неминуче - це не зло,
А дехто й благо в нім знаходить
Не менш від того, що воно
Так рaно інколи приходить,
Але ж ми всі цю певну ласку
Дбайливо хочем обминуть,
Бо в ній ми бачимо, мабуть,
Якусь незрозумілу пастку,
Куди обачний не впаде,
А дехто й сам на його жде.
До нього молиться з благанням,
Шука його з мечем своїм...
Цей осоружний, темний скін.
Кінець хоч би й яким стражданням,
А завжди непривабний він!
Й сказати чудно: діти втіх,
Що то проводять кожен день
Серед бенкетів та пісень,
Нестримні в забагах своїх,
В багатстві, в розкоші та славі, -
Вмирають легко, легше навіть,
Ніж ті, що вже дізнали всього,
Що є прекрасного й нового,
Вже кидати нічого тут, -
Нових утіх вони не ждуть!
За чим на світі пожалкує,
Хто все вже звідав на землі?
Хіба крім смерті, що її
Чи були добрі ми, чи злі,
Уява різно нам малює.
Кінця всіх мук чекає страдник.
А друг його - спокійна смерть,
В очах, що повні болю вщерсть,
З’являється, як злодій, зрадник
І нагороду відбирає -
Як деревце в небеснім раї...
За пережиті злидні й зло -
Те "завтра" все б йому дало,
Те "завтра", може, й мало бути
Початком безконечних літ,
Без горя, без плачів і скрути,
І враз йому б відкрився світ! -
Життя привабне і багате,
Що й очі сліпли б від краси,
Було б йому замісто плати,
За сльози, за тяжкі часи.
Він мав би владу, був би в силі
Блищать і тратить, рятувать -
Невже ж те "завтра" на могилі,
Аж на могилі має встать?

XVIII
Вже сонце сіло... Все ще я
Лежу прив’язаний до трупа
Вже задубілого коня, -
Я вже гадав, що в спільну купу
Змішається наш порох тут...
Туманні очі смерті ждуть -
Рятунку я не ждав для себе.
Востаннє глянув я по небі
Пригаслим зором вздовж і вшир,
І бачу, як німим простором,
Уже побачивши свій жир,
Кружляє нетерплячий ворон;
Навряд, чи схоче ждати він,
Поки настане жертві скін!
Спускався він все нижче й нижче,
Ще трохи покружляв і сів,
І знову далі полетів,
І знов сідав - щоразу ближче.
Я бачив тріпотіння крил, -
Так близько був він наді мною,
Що я б дістав його й рукою,
Коли б на це мав більше сил.
Та досить і слабого руху,
Одного шурхоту піском
І кволого, хрипкого звуку,
Щоби прогнать його цілком.
А більш нічого вже не знаю,
Хіба одне - в останнім сні
Якась чарівна зірка з раю
У вічі сяяла мені
Із мерехтливого проміння...
А там - холодне отупіння,
Важке, незглибне почуття,
Як я вертався до життя,
То знову наближавсь до смерті...
А потім знов дихання сперте,
Легенька дрож... і забуття...
Що серце й жили похололи -
Вже й іскор у мізку нема -
Важке зітхання... гострі болі...
Ще стогін - і... нарешті тьма...

ХІХ
Прокинувсь... Де я?.. Чи ж оце
Людське схилялося лице
Ласкаво, ніжно наді мною?
Невже ж це я лежу в покою?
На ліжку я лежу чи ні?
Чиї ж це очі неземні
На мене дивляться так мило?
Тут я свої примкнув на хвилю,
Бо сумнівався ще, чи я
Очуняв дійсно з забуття.
Дівчатко з довгою косою,
Струнке, вродливе і ставне,
Сиділо в хаті під стіною
І пасло поглядом мене.
Як тільки я прийшов до тями,
То стрітився з її очами,
Бо час від часу ці дівочі
Великі й ясні дикі очі,
Повніські співчуття й жалю,
На постіль падали мою.
Дививсь я довго... Аж тепер
Я зрозумів, що ще не вмер,
Що це й не сон, бо хтось не дав
Мене на жир шулік і ґав.
Побачила дочка козацька,
Що очі я відкрив на мить,
І посміхнулась... я зненацька
Схопився, хтів заговорить,
Але не зміг... Вона ж на рота
Поклала пальчики мені,
Щоб я й не намагався доти,
Аж сили вернуться мої.
За руку узяла з любов’ю,
Щось там поправила в зголов’ю,
І до порога навшпиньках -
Когось гукнула... В тих устах
Солодкий голос! А в ході
Звучала музика тоді...
Та ті, кого вона гукнула,
Не прокидались, і вона
З кімнати вибігла сама...
Та перед тим вона кивнула
Веселим поглядом мені,
Що я не сам, що я в сім’ї,
Що нічого мені боятись,
Бо всі близенько, і в потребі
Я їх побачу біля себе,
Готових у пригоді стати,
Що хутко вернеться й сама.
Я бачу, що її нема,
Що вийшла з хати, - і чогось
Мені нещасному здалось,
Що я зоставсь такий самітний,
Такий покинутий, безрідний...

ХХ
Вона вернулася з батьками -
Що ще сказать? Я б не хотів
Надокучати вам згадками,
Як гостював я в козаків.
Вони знайшли мене в долині,
Внесли, мов трупа, в ближчий дім
І врятували... А потім
Я став гетьманом в їх країні.
Безумний, що в гніві палкому
Помстивсь так люто на мені,
І в’язня голого із дому
В пустиню вигнав на коні,
Він путь проклав мені до трону.
Хіба ж ту долю нам збагнуть?
Забудь печаль, одчай забудь!
Ще завтра вгледить Бористен,
Як на його турецькім боці
Спокійно коні попасем...
Як радо річку стірнуть очі,
Якщо до завтра доживем,
Добраніч, друзі!
-----------------І гетьман
Під дубом, що розвісив стелю,
простерся на тверду постелю,
Та вже привичну, - спав він там,
Де тільки ніч його заскочить, -
І сон стулив йому вже очі,
Та ви дивуєтесь, чому
Король не дякував йому
За повість? Він причину знав:
Король уже годину спав.
1818

Copyright © 2002 Life, and Death, and Giants...