Тарас КРЕМІНЬ
Тарас Кремінь (1978) – викладач МДУ ім.В.Сухомлинського, аспірант Інституту літератури ім.Т.Г.Шевченка НАН України. Друкувався у журналах “Київ”, “Слово і час”, “Українська культура”, газеті “Літературна Україна”. Поезії неодноразово транслювалися по Національному радіо у передачі В.Герасим’юка. Готує до друку нову поетичну книгу. |
* * *
Озивались Йому призабуті слова.
День покірно мовчав, помираючи вкотре.
Похитнулась стеблина в німому акорді,
Не забулась дорога, бо вічно нова.- Помирати, - сказала, - запізно. Ожин
Ти усіх не зібрав. Не здолав всіх кордонів.
Після вічних доріг повертайся додому,
Де чекає Вона на початку стежин.НІЧНІ РОЗМОВИ
ти подала мені руку і попросила торкнутися своєї
як завше
я ходив дорогою з твого малюнку туди де чекатимеш мене
як завше
сідало сонце на плечі а волосся лісів ховало кольори невідомих мені квітів
як завше
диханням торкалася і обпікала долоні коріння світового дерева
як завше
обіймав кожен камінчик твоїх гір але ж були і їхні вершини
як завше
а коли торкнувся сонця яке ховалось від мене за крайнеба твоїх гір
мої руки зотліли
як завшеТВОЄ ВОЛОССЯ
я торкаюся ніжно поглядом
найлегшого твого волосся
що лоскоче посмішкою
коли ти засинаєш
втрачається відчуття часу
він губиться разом
з доторком твого волосся
мого погляду
Юліє
невже я задихаюсь
подаруй своїм поцілунком
бодай ковток легкості
прозорості твого волосся
ледве торкаюся грішного світу
ти крадеш мене
я ж не можу боротися і досі
з твоїм волоссям
залоскочи!ГРОЗА НА ЩОЦІ
Голублячи вві сні жіноче сонне тіло...
Л.Талалай Голублячи вві сні жіноче сонне тіло,
Пробудження твоє – на рівні мрійних вій.
А хвиль пружних туман на простирадлі білім
Волосся запашне лоскоче вітровій.Лиш зоряна сурма відчутого польоту
В колисці золотій – народжена сльоза.
Волоссям доторкнусь. Та що ж настане потім?
На заспаній щоці – не приспана гроза.ДЕРЕВО І ЛЮДИ
ти
сиділа на підлозі неба
і лускала насіння
зірками
ми
колись упаде світова арка
всесильні титани розгублять
свою силу і почнуть сіяти зерно
проросте світове дерево
і я
дам тобі руку
аби ти спустилася по сходинках
і глянула що ж
ти
наробилаМОЄ ПОВІТРЯ
Смуглясте небо дива там, де ти
Легким й повітряним чомусь здалося.
Торкнись мене озореним волоссям,
Яке огорне море самоти.Повітря – ти. І стільки голосів
Комет сріблястих в погляді шаленім.
Краплина світла як вино черлене,
Хвилина неба, літа і краси.НІЧНИЙ БЕРЕГ
Як білий сніг, як сонячна вуаль
У павутинні загубилось літо.
Твою печаль пізнав. І не помітив,
Як білий день у сутінки упав.Солоні хвилі заховають дні,
Солодку повість берега нічного?
Разом ходімо у прозорий човен.
І тільки білі кола по воді.МОДА НА
червоне
у вікні побачу сонце
з характерним поглядом
і посмішкою Мефістофеля
чому так дивно мені доторкатись
до прозорих струн всесвітнього світила
яке твердо наголошує на присутності
нестерпного дня і тільки уночі розкриваються
денні жахливі секрети до яких підступитися дозволено
тільки одному і тільки в присутності сонця заперечити яке
неможливо бо мені так само личить
червонеСТАРИЙ ЛІХТАР
Ранкове світло як старий ліхтар
Де голос твій і лине, і тріпоче.
Перегорни настінний календар.
Що він тобі у вічності пророчить?А час іде неспинно, як потік.
Із головою будеш ти в потоці.
Ти – на землі, а крила вже обпік.
Ти бачив:
плями й на самому сонці? Нектар життя й амброзія секунд, -
Отруєння від щастя і скорботи.
Мій світ помер.
Куди його несуть
У напрямку без стопів й поворотів?…А дощ піде.
Старий ліхтар – помре.
Лише ковчег в фатальнім порятунку.
На голос твій постане інший день:
Його торкнуться Твої ніжні руки.ВЕРБНА НЕДІЛЯ І СВІТЛЕ ПРИЧАСТЯ
встати удосвіта і пригадати молитву
що закричить у передранішньому місті
одягнути чисту білизну ховаючи грішне тіло
як туніка першого хто заперечив перемогу диявола
місто це спить місто це спитьтільки нахилені від вітру дерева женуть небом
а когось тротуарами і автобанами століть
неначе хвиля своїми обертами прагне берега
аби нагадати на його вустах про сіль скорботи
місто це спить місто це спитьусе зникає росою неначе опісля непростого причастя
колування стихії й розлогого напруження думок
о чому так сплетені оці тіла закоханих у світ людей
дощовими сірими хмарами збільшується кількість людей асфальту
місто це спить місто це спитьна причасті побути бодай іще якийсь разок
і впізнати у собі жалюгідну подобу потвори
яка ізнову втішає себе думкою про вічні дерева
що проростуть вербою з Його тіла і самотньої душі
місто це спить місто це спить* * *
я зустрів тебе поблизу монолітного будинку
учувши аромати квітучої акації
а міг і не побачити
через крону зарубаної новою заправкою яблуні
часи знайомства у бібліотеках відійшлиФІЛОЛОГІЧНІ ІГРИ - ІІІ
боюся тобі щось казати
у телефонну трубку
знаю всього не скажу
коли зайдеш до нашої хати
усміхнена і збентежена
бо намочив тебе дощ
і тоді притиснешся і скажеш:
помовчимо
нам бракує слів нашого неритмічного диханняРЕАЛІЇ
неймовірно уявити світ
в якому зникають фарби
безглуздо будувати хату
без вікон не в садок
опинитися далеко за виднокраєм
і не стати щасливим
затамувала подих крапля
падаючи на твою щоку* * *
Золотавовечірні озвуться дощі
І поріжуть метал островів передніччя.
Закривавлений лист упаде на обличчя
У прощальній жалобі в осінній душі.Озирнеться і ніж, й у калюжі впаде.
В міріаді оцій – океани свічада.
Металевим дощем серед ночі звучати
Й коли місяць блідий до води підійде?* * *
я прожив сто років самотності у небі
заплідненому солодкими яблуками
тільки дощова пастка поламає руки
останньому дереву що народило
плід спокуси сонячного провалляМОЯ МИТЬ
Я відірвусь від плоті і планети.
Поглину вглиб засмаглої землі.
За крок від літа. В сутінках імли.
Зі мною – ти. Але насправді: де ти?ЗОЛОТІ КРАПЛІ
Я не повірю, що лиш ти одна
На світі білім, як роса, - відкрита...
В.Герасим’юк У краплі молодій - прозорість океану,
І хвиль дев’ятий вал, - на енній широті.
Я збережу тебе, красиву й окаянну,
Аби горіли нам ті хвилі золоті.Волоссям доторкнусь, і окроплю росою
Ту квітку із твого весняного вінка.
І нам заплаче Бог весняною грозою,
Й до тебе потече моя гірська ріка.Нагряне чорна ніч, а я шукаю світла,
Коли ввійду в твій сад.
Коли ввійду в твій дім.
У краплі золотій для мене ти розквітла,
На хмарних островах у платтячку легкім.* * *
Я жив тоді – краплина на стеблі,
Де сніг Карпат – в полоні кришталевім.
Вона – із грані й подиху землі.
Сади довкола – вічні акварелі.Мій сніг Карпат – краплина у руці.
Твоє ім’я – потоки і заграви.
Чи буду я зі сріблом хмари цим
Твоя краплина, що вколише трави?ТІНЬ КРОВІ
Солоні спогади далеких берегів
невимушено у теплі зігріті.
Задумливі й палаючі сніги
щоку бентежать, як маленькі діти.
Дитино, всесвіту і батьку вільних строф,
нагороди своїм священним словом.
Вирує час й моя пульсує кров,
аби побачить тінь свою ізнову.
Copyright © 2006 Life, and Death, and Giants...