BÜYÜK ARAŞTIRMACI KÂZIM MİRŞAN'IN TESBİTLERİ


ALTI YARIK TİGİN’DEN BİR BÖLÜM

Yukarda Macar Türkolog Aurel Stein tarafından 1907 yılında İçki Türkistan diye bilinen bölgede Miran (Tun Huang, Çin) kalesinde 3 yaprak halinde bulunan ALTI YARIK TİGİN’den orijinal bir metni ve büyük araştırmacı KÂZIM MİRŞAN tarafından metnin çözümlenmiş halini görüyorsunuz.

Yazının bugünkü Türkçe’ye tercümesi şöyle:

- “Takvimin ong yılının beşinci ayının sekiz yirmincisinde (M.Ö. 18.5.519) beldesinin kralı olarak Sahib-i Muvaffak, teşyi olunarak geldi, canlı-ruh olabilmek üzere namının yakılması suretiyle TANRI’ya geçebilmek için. “

- “Ateşte yakılmak suretiyle geçmişe, BÜ olarak yakılmış olması dolayısiyle ‘muvaffak olarak ölen namın uçurulması’ gayesiyle yapılan dua sebebiyle muvaffak oldu.“

- “OK ÖNGIM GOİNG isimli halk yüzünün OT-OZ askeri olarak gelen, bir TEK Rabb'e inananların beş ordularının beyi hakkındaki işbu yazıyı, dinimizin Hizmetkârı olarak yazan BUĞUN TUR (üstün dinî kurum) mensubudur. “

Bu metin TÜRKLER’deki TEK TANRI inancını ve ATEŞ KÜLTÜ’nü açıkça ortaya koyması bakımından son derece önemlidir.

Aynı içeriğe Fransa’da Glozel’de bulunmuş olan M.Ö. 3000 yıllarına ait UB-OŞ (Yüce Konfigürasyon) YAZITI’nda da rastlanması ayrı bir önemli olaydır.

TÜRKLER’in bir kısmının o dönemde Budist olması dolayısiyle, bazı PROTO-TÜRKÇE kavramlar da Budizm’e girmiştir.

_______________________________

BUDA (ayırmak, budamak); BUDDHA :bilgisizlikten ayrılan,eski halinden kopan

Nİ-IRWAN : ilk hale dönüş, NİRWANA : kurtuluş

WAY-NİKT : talim, VANEYİKA: talim

***