Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!

Sweet Season - Episode 4

unwed mother

Mahiro at work. greets a colleague
Mahiro: "ohayo"
and meets a supervisor
supervisor: Fujitani
Mahiro: "hai"
supervisor: your plan for the Hawaii trip was very well done
Mahiro: "ohayo gozaimasu"
supervisor: "ganbatte"
Mahiro: "hai"

Akira is behind and runs to catch up with her at the stairs
Akira: Fujitani. "doushita?"
Mahiro: "iie"
Akira: sorry about yesterday. i tried to call you. my wife is out of hospital
Mahiro: i have something to tell you
Akira: me too
just then, Yukata drops by. seems everyone uses the stairs cos the lifts are never available!
Yukata: is this the sort of place to chat a girl up?
Akira: very busy?
Yukata: "kachou" when you were away these few days, everyone was so busy trying to find you. you'd better get back now.
Akira: "waka ta". i'll be right there.
Mahiro: "sumimase"

sisters at a cafe
Mahiro: what's bothering you?
Yuma: "so da". "onechan", which cake shall we order?
Mahiro: Yuma. go home. everyone is worried about you
Yuma: who's everyone?
Mahiro: "otosan", "okasan" and "onechan"
Mahiro: rebelling against our parents is "onechan"'s way
Mahiro: don't be angry anymore. quickly come home
Yuma: i don't know. everyone has deliberately kept it from me. that's why i am bothered. after all, i am a part of this family too, yet i was the only one who didn't know. i have clearly said, i am not a child anymore, yet everyone still treats me as one
Mahiro: "gomen" "ne"
Yuma: why should "onechan" apologise?
Mahiro: "onechan" have, with regards to this incident, treated you like a child. i have always thought that keeping it a secret is best. but that's wrong, because we are family.
Mahiro: and as such, "otosan" has been coming back early, and "okasan" is prepared to welcome you home anytime, making all your favourite dishes every day.
Mahiro: it's because of you, our family is united. if this continues, the family will fall apart.
Mahiro: please return home, i beg you. "onechan" would also like to hear what they have to say. when you return, we can all have a good chat.

boyfriends having lunch together
Akira: pregnant? so what did she decide to do?
Yukata: i wanted her to discuss it with the other party, but she said 'no way'
Akira: "doushite"?
Yukata: she's too rash. said she didn't want to add her problems to the other party. but she's already pregnant, what's the use of saying that? really!
Akira: she said that?
Yukata: yes, but i can understand why. because she is my ex-girlfriend
Akira: do you still love her?
Yukata: that's why i still proposed to her, even though she is carrying another's child.
Akira: you proposed?
Yukata: she hasn't accepted
Akira: do you have any regrets?
====> the rest of the chinese translation doesn't make very much sense to me. good luck to you readers.
Yukata: what i have said with my heart does not lie. that's for sure. but when i returned home and was changing my clothes, i suddenly thought. this sort of thing, is it the right way to go about it? is it courage, is it realization? i felt i was really out of my depth.
Yukata: if it was "kachou" you'd definitely have handled it like a man
Akira: all men are alike
Akira: oh. time's up, let's go

Shinya at the construction site
Shinya: matchmaker?
worker: "hai". the wedding's in November. "kachou", please help
Shinya: how old are you?
worker: i am "sanjuu" (thirty) this year
Shinya: the other person?
worker: she's from the administration department, 25 years old
Shinya: 25 years old?
worker: "hai"
Shinya: i...
worker: "onegaishimasu". in this line, the singles get more chances for different postings, but "kachou", your work has been brilliant, and you have a happy family. please meet with me and my fiance
Shinya: but...
worker: "onegaishimasu"

Mahiro: "tadaima". "okasan", Yuma has returned
Yayako: Yuma!
Yuma: "tadaima"
Yayako: "okaeri nasai". you must be hungry
Yuma nods her head
Yayako: that's great. today, i have cooked your favourite thick soup
Mahiro: "otosan", "wa" (where)?
Yayako: he said he'd be home early. (to Yuma) "otosan" was very worried about you. quick! go and change your clothes

it's late at night by the time the father returned home. but he hesitates to enter
Yayako: Yuma, did you go to work?
Yuma: um
Yayako: Mahiro, how are you? is your flu better?
Mahiro: um

he had his dinner by the roadside stall
Shinya (talking to himself): outstanding career, happy family?
he drinks to his sorrow
Shinya: another glass
stallholder: ok
Shinya: make it warmer
stallholder: "hai"
stallholder: it's really cold today
Shinya: there's an even colder place
stallholder: huh?
Shinya: nothing
Shinya: my daughters are already of a marriageable age. i have always treated them like kids. thinking how i am already this old. just the thought of it keeps me from wanting to return home.

Mahiro: "gochisousama"
Yayako: would you like some tea?
Yuma: "okasan"
Yuma: "otosan", did he had an affair, "hontou"?
Yuma: the last time, i had a huge shock. the effect was too great. but i'm ok now. so please tell me the truth
Yuma: "otosan", did he really intended to abandon us?
Yayako: both your father and i went through much
Yuma: "iroiro" what?
Yayako only gave a "yes" sigh
Yuma: is it because you were pregnant with "onichan"?
Yayako: you knew?
Yuma: in the past, i already felt the calculations didn't match
Yuma: "demo", you both loved each other, right?
Yayako: love and marriage are 2 different things
Yayako: "otosan" at that time wasn't ready for marriage, as we were both still too young.
Mahiro: that's why...
Shinya has quietly come into the house
Yayako: i am very grateful to him, because i wouldn't know what else to do
Yayako: that's why i don't hate him
Shinya has heard the conversation at this point
Mahiro: "okasan", he faced up to his responsibility. but were you really happy? he's always away, by himself, on overseas assignments. eventually, he even had a lover.
Mahiro: he faced up to his responsibility by getting married, but after that, did nothing matter? can it all be forgiven?
Yayako: "okasan" is very blessed
Mahiro: you're lying
Yayako: no, really. now, i have Yuma and Mahiro. "okasan"...
Mahiro: that's why?
Mahiro: then what do you have to say about what happened to "onichan"? who died, just like that... have you forgotten? or is it because he died, that's why it doesn't matter anymore?
Mahiro: it's too much
Shinya closes the door, and the noise alerts the ladies to his presence
Shinya: what's the point of recalling those who are already dead?
Yayako: husband
Mahiro gets up to face her dad
Mahiro: i want to make that point
Mahiro: and i will go on making that point
Shinya has nothing to say, he quietly walks to his room

sweet season. Mahiro's there alone, but Akira has walked up.
Akira: sorry i'm late
Akira (to the barkeep): "masutai"
barkeep: "irrashai"
Akira: give me a maka? 'soda'
barkeep: "hei", maka 'soda'
Mahiro: is your wife ok?
Akira: ah. she's fine.
Akira: what is it you want to tell me?
Mahiro: and you?
Akira: i have said before that i want to divorce my wife
Akira: the intent behind those words have not changed
Akira: it's just that i cannot do it right away
Akira: so i hope you can wait a while longer
Mahiro: i don't suppose i can ask "how much longer"?
Mahiro: not that there is any guarantee in this situation
Akira: one year, no, half a year
Mahiro: half a year?
Akira: i will do it as soon as possible
Akira: that is what i think...
Mahiro: the half year you mentioned is not confirmed
Akira: my wife, after having fallen ill, has begun to realise some things - like the way we have been living separate lives and so on
Akira: that's why i am thinking of helping her get back on her feet properly
Akira: i hope you can wait for me to complete this task
in the short pause, the barkeep returns with Akira's drink
barkeep: sorry to keep you waiting
Mahiro: i don't have much time...
Akira (surprised. probably thought she had some terminal disease): eh?
Mahiro (changes mood in an instant, that's nanako's characteristic in all her shows): "waka ta". if you were a callous man who would abandon his wife of many years, perhaps, i would not have liked you so much.
Mahiro: "wakari mashita"
Mahiro downs her drink (====> now, what's that, now that she's pregnant and law-abiding in every sense except love?)
Mahiro: "masutai". 'Pocari' (====> that's a non-alcoholic, energy drink. she's a good girl even when she's very very bad)
barkeep: "hai"
Akira: now it's your turn
Mahiro: "nani" wa?
Akira: didn't you say you have something to tell me?
Mahiro: "kodomo" (child)...
Akira: hmm?
Mahiro: i was saying. why didn't you have a child?
Mahiro is testing the waters, before she reveals her condition
Akira: why do you suddenly ask this?
Mahiro: a sudden thought, that's all. i have a friend, Saki. she's a DJ
Akira: oh
Mahiro: she's pregnant, that's why she's getting married
a: oh. "kodomo" ka? i've never thought of having children
Mahiro: Goto-san, are you saying that you have never wanted to have children?
Akira: for now
Mahiro: if i were pregnant, that would put you into some difficulty, right?
Akira (surprised, thinking she might be pregnant): eh?
Mahiro: just supposing! i was just suggesting
Akira (greatly relieved): ah! "so ka"
Mahiro: yes. so don't look so distressed, ok? you make me really disappointed.
Akira: "iya", i was-
Mahiro: just joking!
if only her smile was still there when no one was looking.

they are now walking along the street, outside the bar
Akira: Fujitani. is there something else you want to talk about?
Mahiro: Saki's wedding. she asked me to bring along my boyfriend
Akira: boyfriend. "ore"?
Mahiro: of course. who else?
Mahiro: come with me.
Akira: "demo"...
Akira: even if i went...
Mahiro: i cannot bring you to meet my parents nor friends and i feel a little sad.
Akira: Fujitani
Mahiro: Goto-san, i know you are a family man. i dare not say you will marry me in the future. "demo"... "demo" ne... i hope to recognise. i hope that there will be people who can recognise that we are lovers.
Mahiro: then...
Mahiro: i can believe all that's been happening...
Akira: you do not trust me?
Mahiro: no. it's between 2 people
Mahiro: i just feel our bond is not strong enough.
Mahiro: i hope that no matter what happens, the two of us will endure
Akira: "waka ta"
Mahiro: you must promise me
Akira: yes, i promise
Mahiro stretches forth her small finger. Akira reaches out with his and they make the pact.

Mahiro is at home, in her bedroom, mulling over the abortion paper.

a big truck reverses into the Fujitani household. Mahiro has fallen asleep.
Yayako opens the bedroom door, and enters to switch off the lamp
Yayako: Mahiro!
Yayako while trying to wake up her daughter, catches sight of the abortion paper still in her hand. she stops and reads on. the name of the 'father' is Yukata. she understands in an instance.

the big truck is a team of movers, bringing in the stuff.
Shinya: please bring it here
mover: "hai"
Shinya: oi! Yuma! come and help!
Yuma: what about "onechan"?
Shinya: where's Mahiro?
Yayako: eh? (====> she's still stunned by the fact that her daughter is like her - pregnant before marriage) oh. she's still sleeping
Shinya: when is she going to sleep until?
Fuji is carrying a box into the house.
Fuji: ah. "sumimase". i have to stay here for a while
Shinya: it's nothing
Yuma: it's not for a while, it's for good.
Fuji: that would be imposing on you
Fuji hands over the box she's carrying to Yuma
Yuma: where do you want to put this?
Mahiro comes down to greet her grandmother, who is moving in today, for good.
Mahiro: "obachan" wa!
Yayako turns to look at her daughter, and then looks away, still quietly pensive.
Fuji: "gomen nasai" (====> everything's so messy)
Mahiro: you're moving in today?
Yuma: "onechan", is that what you were wearing to bed? ah! you didn't even take off your makeup!
Mahiro: irritating!
Shinya: Mahiro, help me move this to the side
Mahiro: "hai"
Yayako is now worried and moves to intercept
Yayako: can you?
Yuma: can, of course she can. look at her arms. so strong
Mahiro: so noisy!
Fuji: today for lunch, let's just eat noodles (====> fast to cook, good to eat. guess this jingle and email me!)
Yayako: "so" ne
Yuma: "okasan", please go ahead!

lunch is over for Yuma
Yuma: "gochisousama"
Yuma: i am very tired, back ache
Fuji: young people, what's there to complain?
Mahiro looks over her shoulder, at her dad who is sitting and eating by himself (as ever!) Yayako notices Mahiro watching her father. poignant scene, ne?
Fuji: i am going out to buy something
Mahiro: where are you going?
Fuji: i think i should pay a visit to the neighbours. it would not be nice to go empty-handed.
Shinya: it's ok. we've been neighbours for more than 10 years
Fuji: i don't feel comfortable
Fuji: even if i am staying here for a short while, i will not embarress myself before them
Mahiro: i will go with you. i need to buy some flowers for Saki
Fuji: is that so?
Mahiro: um!
Fuji: then let's go together
Yayako: Mahiro? will you be back?
Mahiro: i need to change first. how to go out like this?
Yayako: "so" ne. but remember to come home first. be careful
Mahiro: um. "itte kimasu"
Yayako: "itte rasshai"

out at the sea front. on a bench.
Fuji: i never thought i would be staying in Masahiro's room
====> the sad irony of it. that the grandmother should outlive the grandson and live in his bedroom.
Mahiro: "obachan" wa. were you against "okasan" marrying "otosan" when she was pregnant with "onichan". you wanted her to abort it.
Fuji: "so" ne. abortion is also right... because if preventing an abortion is the only reason for getting married, i feel there won't be any happiness in the marriage.
Fuji: but then again, in those days, you can only get married (abortion was not an option then)
Fuji: nowadays, these unwed mothers are so trendy (====> it's become commonplace, and nobody even raises an eyebrow if you are pregnant and single these days)
Fuji: back then, she didn't even have that option.
Mahiro: now, it's still the same.
Mahiro: the truely brave are only a handful.
Mahiro: i... if it was me...
====> here, she's screaming it out loud and clear what she's going to do with her unborn child
Mahiro: i would keep the child, without considering the other's wishes. then the relationship can end as it should have. besides, abortion is very scary. actually, it's not intentional, and the thing i am most afraid and most unintentional is...
pause. birds fly off
Fuji: Mahiro
pause. girl runs past with mother chasing
Mahiro (with a laugh): just talking nonsense. why am i getting all excited about it. ah. do you want to eat a meat bun? can i take a bite of yours? (she bites!) yummy!

walking along the harbour front
Fuji: there are 2 kinds of men. those that keep their promises, and those that cannot. regardless of how small the matter may be, those that cannot keep their promises will never do. for example, "i will give you a call tomorrow to arrange for a date, etc". there are those who understand the importance of keeping their word, even for something as small as that.
Mahiro: men who keep their promises...

Chikako: talking nonsense
Akira: i'm not talking nonsense. i really didn't hear you say it before
Chikako: no, i did say it before
Akira: "gomen". i have an important meeting today
Chikako: mum said, lately, you haven't been to her place
Akira: where has such a matter?
Chikako: has. please go. it seems there's something she wants to speak to you about.
Akira: then you go and ask her for me
Chikako: she said she hopes to be able to live with us, and wants you to consider it
Akira: live with us?
Chikako: um. my parents are not young anymore, so they want us to think and plan for the future.
Chikako: if they came to live with us, then this apartment may seem a bit small. but if we can do away with the study, then the apartment will become much larger. anyway, it's not like we need to do it immediately. it's just that when i fell sick recently, they were very worried. besides, it would be very convenient when we do have children. i wouldn't have to stop working.
Akira: sorry, but i really must go now. it's a very important meeting.
Chikako (nods, reluctantly): "waka ta". "jaa". please consider it, then.
Akira: ok
Chikako: i will be ready in a short while. can you drop me off nearby?
Akira: um.

Mahiro is all dressed up. she picks up the bell chain, and puts it over her small finger like a ring. her hand moves down to her tummy. then her room door opens
Yayako: Mahiro, can we talk?
Mahiro: um.
Mahiro: "nani"?
Yayako: Chiyohachi will be going?
Mahiro: "doushite"?
Yayako: are you and him still...?
Mahiro: broke off, "nan de" (what)
Yayako: when i came to wake you this morning, i saw it
Mahiro: saw what?
Mahiro then realised her mother knows about her pregnancy
Yayako: Mahiro
Mahiro: i have to go
Yayako: what are you planning to do?
Mahiro: it does not concern you
Yayako: how can it not matter?
Mahiro: didn't you read it? then you already know what's going to happen.
Yayako: who is the other party? why must you ask Chiyohachi? Mahiro!

Akira is waiting in his car.
proprietor: "douzo", "arigato gozaimasu da"
Chikako leaves the shop with a package and enters the car.
Chikako: "gomen". i had to ask them to get it from the warehouse. this is "otosan"'s favourite.
Akira: that's great (====> he sure doesn't sound or look like it)

facade of a grand building
mc: next, let's invite the newly wed couple to enter
it's the wedding of Takao and Saki (Mahiro's good school pal). applause all round, but Mahiro's boyfriend is nowhere to be found. now you know where Akira is having his appointment)

stuck in traffic
Chikako: "gomen". it's just going to be a quick stop. can you send me to my parent's home?
Akira: i really don't have time. besides, the traffic jam is very bad.
Chikako: i'm really sorry for all that delay earlier on. if i had known, i wouldn't have bought this (the present)
Akira: it's ok. your dad will be very glad to get it
Chikako: um. is it ok with your meeting? do you want to call? i'll help you call. what's the number?
Akira: no need. it doesn't matter, it doesn't matter.

mc: "arigato gozaimasu". now, let's welcome Koma-san
the sound of the door opening, so Mahiro thinks her boyfriend is finally here. she moves towards the door, as everyone applauds the new couple. unfortunately, it's someone else.
koma: let me introduce myself. my name is koma, from the company, Yokohama...

car stops. it's already dark outside
Chikako: "domo arigato" (see "arigato")
Akira: ah. "yoroshiku" to them (Chikako's parents)
Chikako: um. can you still make it?
Akira: um. i will hurry
Chikako: "ja". take care
Akira: "ja". "gomen" "ne"
Chikako: "ja"

back at the wedding party, Mahiro gets her phone out. as she is contemplating to call Akira, a hand taps her on her shoulder. she turns and smiles. it's Saki
Mahiro: "omedeto" (congratulations)
Saki: "arigato". "yappari" (as i thought, still), you came alone.
Mahiro: "gomen" "ne". i wanted to introduce you to someone.
Saki: "doko"?
Mahiro: he's not here yet, but i think he will be here soon. i am going to look for him outside.
Saki: you have to introduce me to him when he comes.
Mahiro: um

Akira is still stuck in traffic. serious jam.
Akira calls Mahiro but cannot get through.

Mahiro's phone rings in her handbag but she is nowhere to be seen. that's cos she's outside looking for him. japan is a pretty safe place when you can leave your handbag just like that. but i recommend that you do not follow this practice in real life. a car honks, and she turns to the sound, smiling in anticipation. but no deal. she sighs.

it's 7:30 pm and Akira's still driving. no more jams now, he makes up for lost time.

Mahiro is getting really worried now, as the mc makes his announcements over the mike.
mc: everyone has been having a good time, but the party will end at 7 pm. so there's not much time left. please continue to enjoy yourselves. (====> don't ask me about the time conflict - i can't explain it - but whatever the case, time is running out for Akira to make his entrance)

Mahiro returns to the party
Saki: Mahiro, has he arrived?
Mahiro: looks like he won't be coming
Saki: "so"...

sound of door opening and shutting. Saki and Mahiro look that way. it's Yukata
Mahiro: Chiyo...
Mahiro (to Saki): "nan de"?
Saki: i invited him because i thought he would want to share in my joy. (they were all school mates) is that a problem?
Yukata: "omedeto"."gomen" i am late.
Saki: "arigato". glad you could come.
voice: Saki
Saki (turns towards the voice): hmmm?
Saki (to Mahiro and Yukata): "gomen" "ne". "chotto" (she walks away)
Yukata (to Mahiro): she doesn't look like an expectant mother
Mahiro: "so da ne" (similar to "so desuka")
Yukata: have you spoken to him?
Mahiro (shakes her head, negatively): um
Yukata: make time to discuss it with him. this is a very serious matter.
Mahiro: i know
Yukata: now to hang my coat...
Yukata goes and looks for a place to put his overcoat. the door opens and closes. Akira has finally arrived.
Akira: "gomen". i'm late
Yukata: huh? "kachou"?
Akira: Chiyohashi?
Mahiro (to Yukata): wasn't you busy just now? for the 15th year class reunion, they (the wedding couple) asked if anyone could be the organiser. i recommended him (Akira) to Saki. (after all, he is in the travel business - but this is just an excuse to fool Yukata. can't fool us, right?)
Yukata: "so da ne"?
Mahiro: or should i say, to go and congratulate Saki. "kachou", can you please come this way?
Akira: um.
Mahiro: Saki
Mahiro (introduces Saki to Akira): Kochira, meet my "kachou", Goto Akira-san. surely you remember?
Saki (of course she doesn't remember, first time seeing him): eh?
Mahiro exchanges a look with Saki, that says this is her boyfriend, so please go along with the act.
Saki: ah... welcome. "doumo", "sumimase"
Akira: today, really want to congratulate you.
Saki: "arigato gozaimasu"
Akira adjusts his necktie under the intense scrutiny of Saki, who notices his wedding ring.
Saki: there's not much time left, so please enjoy yourselves.
Saki: "ja", Mahiro. see you later.
Mahiro: um.
Suddenly, Mahiro gets a bout of nausea, and rushes off to the ladies room, looked on by both men.
Akira: Fujitani
Yukata: "kachou". the person i was telling you about that time, that's her.
Akira: hmmm?
Yukata: my ex-girlfriend. is Fujitani
Yukata: she's having morning sickness.
Akira is shocked. she never told him!

Mahiro: her husband is very handsome. is the type of man i like. are you jealous?
Akira(too distracted to take the bait): "doushite"?
Akira: why did you not tell me?
Mahiro: "nani"?
Akira: about you being pregnant
Akira: Chiyohashi told me his ex-girlfriend had some problems, and came to see him. that woman turned out to be you. i only found out today.
Mahiro: i had planned to tell you about it today. i just wanted us to be a little like ordinary lovers before telling you.
Akira: you have been troubled by it all by yourself until today. am i that untrustworthy?
Mahiro (shakes her head, GORGEOUS!): "demo"...
Akira: but what?
Mahiro: i have tried to contact you about this so many times. but considering your situation, i could not bring it up. your wife being ill, was it the right time to bring this up? and as for work... (as "kachou" with a sick wife, his work was piling up)
Mahiro: i didn't wish to add my situation to your troubles.
Mahiro: "atashi" (i, feminine form), "ne", am in what way better than your wife?
Mahiro: it has to be more than just living together. what can be done to make it meaningful to live together?
Mahiro: i decided to be more idealistic. i want to be the person who understands you the most, to care most for you. because, an affair is able to be sustained only through caring.
Mahiro: hence, this does not concern you. it's my problem
Akira: you may think so.
Akira: stop acting tough.
Mahiro: i'm not acting tough
Akira: i want you to keep the baby
Mahiro: do you really?
Mahiro: don't simplify the situation, okay? have you considered what will happen when the baby is born?
Mahiro: i tell you i am pregnant. well, you can say, 'let's get married'. are you that kind of person?
Mahiro: you have but one road to choose. to abort the baby or give up everything you have worked for?
Mahiro: honestly speaking, i don't want an abortion, but i cannot add to your problems. i have also considered bringing up the child alone, but i am too useless. from the practical point, once this matter is made known, i will have to resign from my work and leave my family. you too! and lose "zenbu" (everything)!
Akira: i don't care!
Akira: i say again
Akira: i want you to keep the baby
Mahiro: your whole life is going to change
Akira: it's not going to change, because, life is like that
Akira: don't you want this kind of life?
Mahiro: this is too sudden
Mahiro: i really thought you would bow your head and say, "i beg you, please abort the child". that would be such a great blow to me, i would never recover from. "dakara" (therefore), i was afraid to tell you. "sore" (in addition)...
Akira: let's get married. Mahiro. please marry me!
they embrace, Mahiro's in tears (of joy?)
Akira: "gomen". i may have been too harsh with you
Mahiro shakes her head
Akira: i will leave home
Akira: i want to be by your side forever
they kiss

he drives her to the train station
Akira: i cannot send you home, "gomen"
Mahiro: there's still time to catch the last train
Akira: i have to pick my wife up from her father's house.
Mahiro: it's alright
Akira: "ja", take care
Mahiro: um
Mahiro: not too long after, we wouldn't have to say 'bye bye' anymore
Akira: ah
Mahiro: "oyasumi nasai" (good night, polite form)
Akira: "oyasumi"
Mahiro runs to the stairs, turns back and waves goodbye to Akira
Akira (yells to her): better hurry, or you'll miss the train
Mahiro: um
Akira loses his smile as she leaves, and he gets into the car
Mahiro is bumped on her way up the stairs. something fell (the sound of bell chime). she stops to check her handbag. yup. the bell from Kyoto has fallen to the ground. she stoops to pick it up, then resumes her climb up. just then, a man rushing down with a heavy suitcase smashes into her abdomen. she is in great pain.

Akira returns home
Akira: "tadaima
Chikako: your meeting ended so late, "otsukare sama" (see "otsukare sama deshita")
Akira: i went to your parents' home. they said you left after a short while.
Chikako: it's too painful to stay long, so i left as soon as i could. my parents were offended that you did not go in to see them. they asked if you detested living with them, and if so, you should be honest and say it out.
remember that Chikako has once brought up the issue of living with her parents

Mahiro is still on the stairs. in great pain

Akira has a stupidifed look. bearer of bad news.
Chikako: Momotaro. did you hear what i said? if you didn't like living together with them, then be honest and say it.
Akira: i cannot live with them
Chikako was saying it in a joking manner, and didn't expect him to tell the truth so bluntly.
Chikako: "yappari". "so"
Akira: we cannot live together anymore
Chikako: anymore? what do you mean?
Akira: Chika. "ore"...
Chikako: "nani"?
Akira: i have fallen in love with another
silence

Mahiro makes her way down the stairs, slowly, and misses a taxi. she is on the ground in pain, but she's got the bell
Mahiro: Goto-san

Akira: Chika. "ore"... i have fallen in love with another
silence, then she laughs
Chikako: hateful! telling such jokes!
Chikako: "waka ta". i was wrong, for not discussing the matter (of in-laws living together) in detail with you. "gomen". i honestly didn't know you hated it so much. we will discuss it again. don't be so upset.
Akira is silent
Chikako: Momotaro
Akira: i'm for real
more silence

Mahiro is trying to get up, at the sight of 2 motorcycles stopping. the bikers ask if she's ok, but she faints

Akira: sorry. i want to leave this house
phone rings. Akira gets up to answer
Akira: "moshi moshi"
Akira: ah. "hai"
Akira: please wait
Akira: Chika, it's from your company. said it's urgent
Chikako: "hai". "moshi moshi". "ima"? i don't have the document with me now. "chotto matte"
Chikako (to Akira): i have an urgent matter to attend to, it's going to take some time.
Akira: um
Chikako (back to phone): "gomen". i will continue the call in another room
Chikako goes into her study. Akira bows his head

ambulance siren. drowning boy vision. Mahiro's in a hospital bed, having a nightmare. quite creepy, especially when you're all alone. door opens. it's mummy!
Mahiro: "okasan"
Yayako: you're all wet with perspiration
she gets a towel, washes it, then wrings it dry and uses it to mop her daughter's face.
Yayako: i will change another towel
Mahiro: "okasan"
she tries to get up to a sitting position, but sinks back down very quickly
Yayako: are you ok?
Mahiro: how's the baby in my stomach?
Yayako shakes her head
Yayako: stay and rest in the hospital for a while.
Mahiro: really? why?
Yayako: originally, you were to be discharged tomorrow morning, to recuperate at home. but considering you, because you would cause people to worry (she doesn't want the family to know Mahiro's condition), it is better to stay here for a while.
Yayako looking out the window, exclaims
Yayako: oh! Over there is the hachi ... island. in a short while, there'll be sakura to see.
Yayako closes the blinds
Mahiro: i am really useless. ever since graduating from the university, and working to support the family, i have always been a stubborn person, doing what i will. what a fool i've been! in the end, it's mother who has to deal with the problems.
Yayako: what are you saying? we are mother and daughter.
Mahiro (echos Yayako): mother and daughter.
Mahiro: mother and daughter? what is considered family ties?

 

*** End of fourth episode ***