The Good Death (cont.)
(Drug Store)
Shan: This says Penicillin, that’s antibiotics.
Ford: Hold up the bag. (starts scooping bottles into bag)
Policeman: (in Portuguese) Stop! Stay right there.
Shan: (in Portuguese) My mother is sick.
Policeman: Shut up! (grabs Ford) Handcuff him. What is your name? (Shan beats up Policemen)
Ford: Let’s get out of here. (leaves with Shan) This is bad. All right, let’s withdraw ourselves.
Shan: Don’t worry, Commander, they’re just local police. They never talk to the military.
Ford: Why not?
Shan: They’re scared of Guzmano, he’s insane.
(A car pulls up, Ford and Shan run, Guzmano gets out of car.)
Guzmano: (in Portuguese) Search the favela! (soldiers run off)
(House)
Westphalen: Thanks, I’m not going to do it.
Cynthia: Mom, please, take the children, leave.
Westphalen: I’m not leaving you.
Cynthia: I’m not important.
Westphalen: You’re a bloody saint. Why can’t you be a normal daughter and worry about things like your own well being?
Cynthia: I don’t have a normal mother. How can I be a normal daughter?
Westphalen: What were you going to do with them all?
Cynthia: Dad’s beach house.
Westphalen: He knows about this?
Cynthia: No.
Westphalen: You were just going to land up on his doorstep with sixty kids? Have you thought this thing through?
Cynthia: Yes.
Westphalen: Your father is not very sympathetic to causes.
Cynthia: He never says no to me. He’s my father, and he always . . .
Westphalen: And he’s a public figure. Actually, it’s quite a good plan.
Cynthia: Yeah, until you showed up.
Westphalen: I’m very proud of you. I do wish you’d told me what you were doing though, I might have been able to help.
Cynthia: You would have had a fit.
Westphalen: No I wouldn’t.
Cynthia: You would have made me feel guilty about making you worry.
Westphalen: You think I’d rather get a call saying your body’d been dredged up out of the Amazon.
Cynthia: I saw them kill a child. I had to do this.
Westphalen: I understand.
Ford: Kristin! (enters) Kristin, there’s soldiers everywhere, we’ve got to get out of here. Shan. Shan. (looks outside, sees Shan talking to ladies)
(seaQuest DSV – Sea Deck)
Bridger: With all the progress we’ve made I still think we’re living in the dark ages.
Darwin: Why?
Bridger: I don’t know why. Why are dolphins interested in humans? We always manage to destroy our own futures.
Darwin: Man is good.
Bridger: And bad.
Darwin: Does not matter. Bad sinks, the future floats.
Bridger: (laughs) I’m sending a launch to help Commander Ford. I want you to stay close to it. I need you to help keep our future afloat.
Darwin: Darwin help.
Bridger: Commander.
Hitchcock: (on speaker) Yes, Captain.
Bridger: Pressurize the moon pool and open the hull doors.
Hitchcock: (on speaker) Aye, aye, sir.
Bridger: I’ll be in the ward room if you need me.
(Ward Room)
Bridger: Well, with no current to fight, I think they would have come ashore about here. Why aren’t there any village markings here?
O’Neill: That’s a shanty town, there aren’t any streets mapped there.
Malique: Chityana, favela.
O’Neill: I swept the area for communications, they didn’t respond.
Bridger: Well their phones could have shorted out if they got wet.
Krieg: They probably don’t have weapons to defend themselves with either.
Malique: They have the favela, the military hates to go in there.
Bridger: Guzmano thinks we sent in assassins, he’ll go in there.
Crocker: I can, uh, take a team in, Cap.
Bridger: No, no, no, do you speak Portuguese?
O’Neill: I do.
Bridger: Yes, but can you look like you belong there?
Ortiz: I can. I’m Cuban, I speak Spanish. It’s not Portuguese, but it’s close. This is my confederation, Captain.
Bridger: OK. In and out.
Ortiz: Yes, sir.
Crocker: I’ll assemble a team.
Bridger: No, Chief, I think two men’ll look less suspicious than eight.
Crocker: (looks at Malique) He’s, uh, he’s just a kid, Cap.
Bridger: No, he’s not. You know where they are, don’t you?
Malique: I know exactly where they are.
(Amazonian Confederation - The Favela – House)
(Soldiers enter, see Sisters of the Good Death around Cynthia, who is laying on floor, as soldier goes to Westphalen, with her back to door, people enter with candles they lay at Cynthia’s feet, the soldier leaves.)
Ford: Can you treat her on seaQuest?
Westphalen: Yes.
Ford: OK, we’re going to get back to our point of entry and pray that seaQuest has figured out where that is.
Westphalen: Jonathan, we can’t move her without a stretcher.
Ford: We don’t have a choice.
Westphalen: I think she is bleeding internally. Bending and twisting down those narrow paths would kill her. If we’re gonna move her, she has to be kept completely still. Otherwise, I’m just going to stay here with her and we’ll just take our chances with the soldiers.
Shan: (rips board out of wall) Here’s our stretcher.
(Curitiba Cove)
Malique: (jumps out of raft) What are you doing?
Ortiz: (pushes buttons on raft) Hiding it. (jumps out) It’ll hold position a hundred yards out. (into speaker) We’re dry. (to Malique) Where do we go?
(Malique points, they run to edge of town, Ortiz pulls out binoculars.)
Malique: What is it?
Ortiz: The head honchos. Great.
Malique: Searching for your people.
Ortiz: I know. That’s Guzmano, but we can still go in. (puts drops in eyes and on shirt) How, how do my eyes look?
Malique: Like you’re drunk.
Ortiz: Good.
Malique: You smell drunk.
Ortiz: That’s the point. Now if they stop us, you’re gonna have to do the talking.
Malique: They shoot drunks for sport.
Ortiz: You got another way in?
Malique: No.
Ortiz: Than make this work. Step back, let me look.
Malique: We doing this or not?
Ortiz: Hang on, doesn’t feel right yet.
(Ford’s group comes down street.)
Colonel Miguel: (in Portuguese) Stop.
Ortiz: They’re stopping our people. (Colonel Miguel looks at Cynthia) Ford sees me.
Colonel Miguel: (in Portuguese) Go on.
Ortiz: All right, they’re through. I’ll get the boat. (leaves)
Colonel Miguel: (to Guzmano) What is it? (Guzmano grabs binoculars) Luis, it’s a funeral.
(Guzmano sees Westphalen’s sneakers under cape.)
Guzmano: (in Portuguese) Get them! (soldiers run after group)
Malique: (as Ford, Shan, and Westphalen run by with Cynthia) Go, go, boat’s at the beach. (runs out, grabs stick, stops first soldier, runs off)
Sister: (in Portuguese) Run. Run!
Guzmano: (in Portuguese) Get them! Shoot them!
Ortiz: (on boat) Commander. (throws jacket to Ford)
Ford: Go! Now! (with Shan, pushes boat into water and jumps in, Malique runs into water as soldiers run onto beach)
Guzmano: (in Portuguese) Boy, come here.
Westphalen: (on boat) Oh dear God.
Guzmano: (in Portuguese) I said come here.
(Malique just looks at him. Suddenly Darwin comes up beside Malique. Malique puts his hand on Darwin’s dorsil and they both disappear under water, to Miguel.)
Guzmano: (to General Miguel) Mmm baa.
Ford: (Malique and Darwin surface by boat) Way to go, Darwin. (hears shot from shore)
Colonel Miguel: (in Portuguese) Return to your posts.
(The Sisters of the Good Death gather around the now fallen Guzmano.)(seaQuest DSV – Bridge)
Bridger: I didn’t know a face could be that many colors.
O’Neill: Got that call, Captain.
Westphalen: Oh, she’s been quite colorful ever since she was a child.
Cynthia: Mom.
Westphalen: Well it’s true.
Bridger: You know what they said when I was a kid? Word to your mother. Excuse me.
Colonel Miguel: (on screen) Captain Bridger.
Bridger: Colonel.
Colonel Miguel: (on screen) We have investigated and found you to be correct.
Bridger: Have you?
Colonel Miguel: (on screen) Yes, there was a secret society of soldiers murdering children. It was led by General Guzmano. He confessed to his atrocities before committing … suicide. His allies have all been arrested. The boys can return to their home, which is for them Voltar Casa.
Bridger: (looks at frightened kids) Oh, they’ll come home, Colonel, but first they’re going to visit my home for a while. Go to school, maybe even to college. Some of them might even go to Annapolis or West Point. Then they’ll be coming home Colonel, with all the memories that you and the General have given them. (screen goes blank) All right, Mr. Shan, get us out of here. All ahead full.
Shan: Yes, sir, all ahead full.
Helmsman: All ahead full, aye.
Bridger: Do we have any, uh, ice cream or anything?
Malique: (in Portuguese) Ice cream. (kids all cheer)