Finding Kate
by
ShiningStar
Disclaimer: The characters and situations of the TV program
"Big Valley" are the creations of Four Star/Republic Pictures and
have been used without permission. No
copyright infringement is intended by the author. The ideas expressed in this story are copyrighted to the author.
I was almost six when I first heard someone say that
Mother and Papa were my grandparents. I knew very well that I didn’t have any
grandparents at all, because I had visited the family cemetery on the farm near
Nashville where Papa’s parents were buried, and Mother had told me that her
parents were buried in Pennsylvania. But after I heard the same remark twice in
a short period of time, I took my concerns to Mother.
“I don’t have any grandparents, do I?”
Mother looked up from the cake she was frosting for Papa’s
birthday. “No, Kate, unfortunately you don’t. But you have a large family
nevertheless.”
That was true. My two uncles, Papa’s brothers, had
children who had children of their own. Then I had four brothers and a sister
who lived in California. Of course, Papa wasn’t their father—only mine. I knew
that because they called him Royce instead of Papa.
I climbed up on a stool to observe the frosting
process—and, hopefully, to be offered the opportunity to run my finger around
the frosting bowl. Mother smiled and pushed it toward me, and I wasted no time
in foraging for the remains of the dark, thick chocolate.
“Mignon’s grandmother is visiting her.”
“Oh?”
“Mignon’s mother told her that you and Papa were my
grandparents.”
“I see.”
“But you’re not—are you?”
“No.”
“I told her that was wrong, and she said I was being
im—im—im...”
“Impertinent?”
“Yes.”
“Did you tell her politely?
“I think so.”
“Then you weren’t being impertinent.”
Mother lifted the cake from the table and carried it to
the sideboard in the dining room. I trailed behind her, licking the remains of
the frosting from my fingers. “There—now we’re all ready to celebrate tonight.”
She wiped my mouth with the corner of her apron.
“Will the Vandemeers be here? And Uncle Rand?”
“Oh, yes, of course.”
“Uncle Rand isn’t really my uncle, is he?”
“No.”
“But I call him uncle.”
“That’s because he’s someone special in your life.”
I followed Mother back to the kitchen. It was Isabel’s day
off, and Mother was cooking dinner. “Bring your stool to the sink, and you can
wipe the dishes for me, Kate.”
I did as she said. Mother said that a well brought up
little girl learned to do things besides sit on the stairs looking pretty and
waiting for her Papa to come home at night.
“Why did Mignon’s mother say that you and Papa were my
grandparents?”
Mother handed me a cup towel. “I suppose because we’re
older that other parents with little girls.”
“You’re not old.”
She kissed my cheek. “You keep me young, Kate.”
“So why are you and Papa older than other little girls’
parents?”
Her hands never stopped their movement in the soapy water
of the dishpan. “Well, that’s a very interesting story, Kate darling, and
tomorrow, when we don’t have guests, Papa and I will enjoy telling it to you.”
Given the fact that both Papa and Mother told wonderful
stories, tomorrow seemed a long time to wait. I sighed. “All right.”
“As soon as we’ve finished cleaning the kitchen, we’ll go
to the market for some fresh mushrooms,” Mother went on. “You know how much
your Papa likes them with his roast beef.”
The prospect of a trip to the open-air market made me
forget the story, and I concentrated on wiping the bowls and spoons as quickly
as I could.
* * * * * * * *
Papa’s birthday dinner was a huge success. I sat beside
Uncle Rand, who cut my roast beef for me, and thought about how Mignon hadn’t
believed me when I told her that I always ate with Mother’s and Papa’s guests.
She insisted that I had to go upstairs with my nurse. I replied that I no
longer had a nurse. Mother said I was big enough to look after myself—with her
help, of course. Mignon didn’t believe
that either.
Tonight I basked in the warm candlelight and Uncle Rand’s
attention, but I didn’t say anything. Mother said that well brought up little
girls were seen and not heard and only spoke to guests when they were spoken
to. Maybe, I thought, Mignon wasn’t a well brought up little girl, and
that was why she had to go upstairs.
After dinner, I helped Mother serve the cake, carrying
each plate very carefully from the dining room to the parlor where our guests
were having coffee. “My, Kate, what a lovely young lady you’re getting to be,”
Mrs. Vandemeer said.
“Thank you, Mrs. Vandemeer.” I glanced at Papa. He was
smiling.
“She has such lovely manners, Royce,” I heard Mrs.
Vandemeer say as I returned to the dining room for another plate. “I don’t know
another six-year-old who would sit at the table throughout an entire dinner
without interrupting everything.”
Later, I climbed into Papa’s lap and snuggled against him
contentedly. It had been a busy day, and I was very tired, but no one suggested
that I go upstairs to bed. I must have fallen asleep, because the next thing I
knew, Mother was tucking me into bed. “Did everybody go home?” I murmured
sleepily.
“Yes, darling.”
“Goodnight, Kate precious.” Papa bent over me and kissed
my forehead.
“Papa, do I have nice manners?”
“Certainly.”
“Papa, what are manners?”
He laughed. “Sleep well, precious, Your guardian angels
are watching you.”
I hugged my favorite doll and turned over.
“I promised her that tomorrow we’d tell her about things,”
I heard Mother say.
Papa sighed. “I’d hoped she wouldn’t ask so soon.”
“But she has—and we must tell her the truth.”
The door closed.
* * * * * * * *
Papa only spent a half-day in the office on Saturday. He
said that Saturday afternoons were family time. We always did something
special. Sometimes we had a picnic or visited friends. Sometimes we walked
around the shops and had tea at an outside café. Other times we stayed home and
roasted nuts or made popcorn in the fireplace and played games.
And every Saturday night, Papa and Mother went out to
dinner by themselves, while I stayed home with Isabel. I loved watching Mother get dressed up for
these occasions. I thought she was the most beautiful person I’d ever seen—more
beautiful even than Mignon’s mother who was from Paris. I’d sit curled on the
foot of the bed while Mother arranged her hair and chose her jewelry. Sometimes
she’d even let me try on a necklace or a brooch, but I couldn’t try on the
earrings because my ears didn’t have holes in them yet. She said I could do
that when I was thirteen.
This Saturday was going to be a stay-at-home day, Mother
said, because of the wonderful story that she and Papa had for me. I hurried to
straighten my room that morning and practiced my piano lesson without being
told. Then I went in search of Mother to discuss manners.
“Having good manners just means being polite, Kate,” Mother
said as she helped Isabel sort the table linens for washing. “You’ve been
taught to be polite.”
“Is Jarrod polite?”
“Yes.”
“Is Nick?”
“Sometimes.”
“Didn’t you teach him to be polite?”
She laughed. “Well, I tried.”
“Nick yells a lot.”
“Yes, he does.”
“I wish it would be Christmas soon. I miss everyone at the
ranch.”
“It will be Christmas soon enough, darling. Go upstairs
and bring me the scarves from your dresser and bureau. I think I’ll send them
to be washed today.”
“Can I put new ones on? The ones with the roses?”
“Yes, they’re in the cedar closet.”
I’d watched Mother embroider the scarves with the roses.
She said they reminded her of her garden at the ranch. They were my favorite,
too.
When I returned with the others, she smiled at me. “You’re
such a good help, Kate.”
I felt warm inside. I loved doing things with Mother.
Mignon spent a lot of time with her nurse—a woman who looked like she’d been
eating sour apples and had lines between her eyes that Mother said meant that
she frowned a lot. I’d loved Elspeth, but just before my fifth birthday, Mother
explained that Elspeth would be moving to a new place.
“You haven’t needed a nurse in quite some time, Kate, but
we’re all fond of Elspeth and hated to see her move on. Now, however, it’s time,
and she’s going to take care of another brand new baby.”
“Will she still come to see me?”
“We’ll invite her for tea sometimes on her afternoon off.”
Even with that promise, the parting had been difficult.
I’d tried hard not to cry, but I did—and so did Elspeth—and so did Mother.
After that, Mother said it was time for me to learn about chores,
and I spent most of my day following her around the house being her helper.
Isabel said she didn’t know why she was there because Mother and I did most of
the work. Mother just laughed and said we couldn’t get along without Isabel who
was, in fact, responsible for my learning to speak French at an early age.
Then, after we returned from the ranch at Christmas, Mademoiselle
Renee began coming to the house every morning to teach me. That’s when I
met Mignon, whose father, Charles Dubois, did business with Papa. They discussed things and decided that we
would be good companions and could share a governess.
Mignon was a good companion, and I liked her very
much. Sometimes I was invited to her house to play, but I liked having her at
mine better. I thought maybe she did, too. Her nurse was always around, telling
us not to get our clothes dirty or to muss our hair, and her mother never ever
played with us or had tea with us like Mother did. And Mother said that hair
would brush and clothes would wash and that being a little girl was my most
important job right now.
I liked lessons with Mademoiselle, too. Papa had
taught me to read, and I could write my name and all the days of the week and
most of the months of the year. Mademoiselle said that I was tres
intelligent. Mother, overhearing, said that I should remember that being
intelligent didn’t make up for being lazy—so I should work hard.
Mademoiselle didn’t come on Saturdays, and
on this particular Saturday morning, I stayed so busy helping Mother that the
clock in the foyer was chiming eleven before we knew it. We hurried upstairs to
change our dresses and be ready to meet Papa.
“Your father likes for his ladies to look their best,”
Mother had explained as soon as I was old enough to understand. “It pleases
him—and we always want to please him, Kate darling.”
At eleven-thirty, Mother and I were sitting in the parlor
when Papa came through the door. He scooped me into his arms as I ran to meet
him. “Here’s Papa’s princess!” He kissed me, then set me down and went to kiss
Mother. “Hello, my love.”
She lifted her face for his kiss. “Isabel is going to
serve a light lunch whenever you’re ready.”
“I’ll just go upstairs and change,” Papa said.
Suddenly I remembered the story. “Papa, will I get my
story after lunch?”
I thought he looked a little sad all of a sudden. “To be
sure, Kate precious. Right after lunch.”
* * * * * * * *
I was a little disappointed that the story wasn’t full of
knights in shining armor and princesses—or, at least, cowboys riding fine
horses. In fact, I didn’t understand all of it the first time, so Mother had to
repeat parts.
“So, you see, Kate darling, that’s why Papa and I are
older than Mignon’s parents, but we’re certainly not your grandparents.”
“That’s what I told Mignon’s mother.”
“But I am Trevor’s grandmother—and Camron’s and Leah’s.”
Those were Jarrod’s, Audra’s, and Heath’s children.
I thought for a minute. “Are you their grandfather, Papa?”
“In a manner of speaking. Their real grandfather died many
years ago—Tom Barkley.”
“Jarrod, Nick, Audra, Heath, and Eugene are Tom Barkley’s
children, Kate,” Mother explained again. “I was married to their father. After
he died, I was very lonely until I met your Papa.”
“And then I was born.”
“Yes, but not to me,” Mother said, glancing at Papa over
my head.
“But you always said that the Christ Child brought me to
you!”
“Indeed, He did, precious,” Papa said, cuddling me close.
“The very first first Christmas your Mother and I were married, we saw you and
knew you were meant to be ours.”
“Where did you see me?”
“At the orphanage where Audra helps out. You had just
come.”
“Where did I come from?”
Mother and Papa exchanged long looks again. “You were born
in a line shack, Kate. You know—the little places where Nick and Heath stay
sometimes when they’re busy and can’t get home at night.”
I understood about line shacks and nodded.
“But you weren’t there?” I asked Mother.
“No.” She took my hands. “The young woman who carried you
under her heart—as you saw Audra carry Camron—died, and you were left all
alone. One of the hands on another ranch found you and took you to town to Dr.
Merar, and he took you to the orphanage.”
I digested that bit of information. “And you and Papa saw
me there.”
“On Christmas Eve,” Papa said. “You were the prettiest
baby I‘d ever seen, and I loved you right away.”
“Did you love me right away?” I asked Mother.
“Yes, of course, I did. And later, your Papa and I talked
and knew that you were supposed to be ours, so we went back and got you and
brought you home.”
“You didn’t have to rescue me from a dragon?” I asked
hopefully.
Papa laughed. “No, precious, but we did have to rescue you
from Audra later. She wanted to take care of you all the time.”
Mother laughed, too. “She still does.”
“Katherine Barkley Wardell,” I murmured.
“We wanted you to have a name that was part of both our
lives,” Mother said. “Audra was already named for me—Audra Victoria—so we
decided to make Barkley your second name.”
“Who is Katherine?” I asked.
“I was married, too, before I met your Mother,” Papa said.
“Her name was Catherine—spelled with a C—and she died, too, like Tom Barkley.
So we gave you her name as part of my life before.”
It was all beginning to make sense, but one thing bothered
me. “Were there other little girls at the orphanage?”
“Yes,” Papa replied.
“But you knew that the Christ Child brought me for
you and Mother.”
“Yes.”
“How did you know?”
“We just knew,” Mother said softly. “Like you know the
right thing to do, Kate. Like you know when you’ve done the wrong
thing.”
“God tells me.”
“That’s right.”
I sighed happily. “I’m glad you listened to God.”
Suddenly I was caught up between them, and they were
laughing—and Mother was crying a little, too. “Oh, so are we, Kate! So are we!”
From the diary of Dr. Katherine Barkley Wardell:
Later, of course, I acquired more details about my origins
when I was old enough to understand. The story of the Christ Child, however, was
always my favorite, and perhaps it was the truest. Annie had given birth alone
and in desperate circumstances. That I had survived was a miracle in itself.
That Mother and Papa had been led to make me their own was also miraculous.
Even now, remembering that long-ago afternoon in the
parlor of our first home in New Orleans, I can still feel their arms around me
and hear Mother’s wonderful, encompassing laughter. I also remember Mother
scolding me later for telling Mignon the story and adding that I was more
special that she was because the Christ Child brought me especially for Mother
and Papa.
“All babies are gifts from God, Kate,” she admonished me.
“You came to us differently than Mignon came to her own parents, but she is
special, too.”
I was always convinced otherwise, however. Even the
inevitable mean whispers and innuendos never caused me to waver from the firm
belief that I was more blessed than any of my friends.
“Honestly, Mother,” my daughter Vicky said to me once,
“the way you tell the story, you’re the only person in the world who was ever
adopted!”
“I was the only baby that Papa and Mother adopted,” I
silenced her. “And that made all the difference.”
THE END