This bookcover was found at: http://www.csusm.edu/anime/galleries/A-B/BoogiepopPhantom/sm/blue.jpg {And was edited in order to make a "smaller" picture.}
I found another boocover on the Internet after hearing about it from here. The book is called, according to them, "Boogiepop Staccato: Welcome to Jinx Shop".
Sadly, on the page, there is not a speck of romaji to be found.
...But there's a whole crap-load of kanji!
Forget the page, looking at the cover, which actually looks like a poster advertising the book, there's a mess of Japanese!
Let's take this apart:
kokoro ippai, haru no yokan
dengeki bunko
{Red background}: 3 {san} gatsu no shinkan
{NOTE: The first character, at least in this picture, before what is clearly kan, may be, infact, shin as in shinkan {new publication} but don't quote me on it!}
{Below}: mai{?} getsu/tsuki 10 nichi {tooka} hatsubai
{NOTES: mai may be mai, again, don't quote me on this, from the picture. Also the getsu character can be read two ways and both are correct.}
The first thing that should be noted is that there is furigana next to the first three characters.
kanji: dan on/in/non fu
katakana: sutakkaato {staccatto}
{I suspect the middle would be pronounced on but I'm just not sure!}
darake no koukyoukyoku ni, shinigami no kuchibue ga hibiku -----
Titles are fun!
bugiipoppu . sutakkaato jinkusu . shoppu e/he youkoso {The periods seperate the words to indicate to the reader that they are supposed to be seperated.}
{NOTES: The e/he romanization relies on pronounciation. The character used is he but is pronounced "eh".}
bugiipoppu = Boogiepop/Boogie Pop
sutakkaato jinkusu shoppu = Staccatto Jinx Shop
e/he youkoso = Welcome to ____.
What do we have?
Boogiepop: Welcome to the Staccatto Jinx Shop!
Ooooh! SMALL TEXT!