À medida que / na medida EM que
São duas locuções diferentes, embora semelhantes na aparência, o que tem levado muitas pessoas - mesmo com bom conhecimento da língua - a fazer um cruzamento entre elas, como li há pouco tempo:
L *À medida em que recuavam, o exército russo e a população civil iam queimando plantações e destruindo fábricas.
|
A locução conjuntiva à medida que - com crase e sem a preposição ‘em’ - está classificada entre as conjunções subordinativas proporcionais; portanto, tem o mesmo significado de à proporção que, como nos seguintes exemplos:
(2) No caso do Mal de Alzheimer, que é a principal doença da memória, os neurônios são destruídos à medida que a enfermidade avança.
|
A segunda locução, de uso mais recente, não se encontra nos livros de gramática tradicionais. Não sendo legitimada, não era ensinada na escola. Para desfazer a confusão: na medida em que se encaixa nas conjunções causais, tendo o sentido aproximado de "pelo fato (razão, motivo) de que, uma vez que, já que, porquanto":
A quem gosta de utilizar essa expressão, alerto: cuidado para não abusar dela, pois é muito forte, e sua repetição contínua pode deixar o texto pesado. Às vezes você pode fazer a troca por uma oração reduzida de infinitivo, veja:
(3) O Estado, ao se responsabilizar pelo financiamento do Ensino Fundamental, estaria se abstendo de cumprir seu papel de promotor do bem comum.
(4) Essa concepção de linguagem está associada à teoria da comunicação e é falha ao reservar (quando reserva) ao emissor um papel ativo e ao receptor um papel passivo. |
TORNAR PÚBLICAS AS MANOBRAS
L * Ela voluntariamente tornou público as manobras do governo.
|
Atendendo às regras da concordância nominal – o adjetivo concorda em gênero e número com o substantivo a que se refere – corrija-se essa frase para:
- Ela voluntariamente tornou públicas as manobras do governo.
|
Acredito que o redator foi induzido ao erro pelo fato de ser mais usual a expressão "tornar público" (no masculino), que é assim usada com o conectivo "que":
- A empresa Santec torna público que estão abertas as inscrições...
- O governo do Estado torna público que no dia 17 dará início ao processo. |
Não havendo o conectivo, mas sim um substantivo, é preciso fazer a devida concordância:
|
*Maria Tereza de Queiroz Piacentini, autora dos livros "Português para Redação" e "Só Vírgula", diretora do Instituto Euclides da Cunha, http://www.linguabrasil.com.br
principal
links
jurisprudência
súmulas
arquivos
jurídicos
Email: utjurisnet@utjurisnet.zzn.com