What Does The Bible Say?











Foot Notes for Are You A Christian?

Return to Homepage
Return to Study


1) Ge 3:21 see also Ex 21:23; Le 24:18; De 19:21
2) Ge 6:14
3) Ro 3:23
4) Ro 5:12
5) Lk 1:35; Jn 1:14
6) He 4:15
7) Le 17:11; a> The word here is ntattiym: those given, it is a derivitive of natan: to give. It is usually translated temple servants, but here it is translated giving, I believe this is in reference to Christ as being The Given
8) Ro 3:35-26
9) Ro 5:16
10) Mt 20:28; 2Co 5:21
11) Ro 5:17
12) Ro 3:23-25; Ro 5:12-21
13) Ro 8:1-3
14) Ro 10:9-10
15) 1Jn 1:8-9
16) Ja 2:19
17) Ro 8: 38, 39; a> see Ep 6:12
18) This same Greek word is used in the Greek Old Testament for the Hebrew word ma 'al mah'-al: to act treacherously; see Ez 14:13; 15:8, see also where the intent of the passage suggests: acts unfaithfully (Le 5:15) treachery (Josh 22:16) betray (Ne 13:27) treason (Ez 17:20)
19) He 6:4-6