Traditional
English
Réyznz too rifórm Ínglish
Intrudúkshn
Dey Ínglish layngwij haz du moest inkunsístnt sístm
uv ríyting in du wurld. If wey furgét for u séknt
dey óbvyus próblimz uv dum ríyming roolz ( 'i' beyfór
'e' iksépt aftr... ) and eksépshnz too du saym riymz, wey
ólsoe fiynd próblimz with morfólujey, or wen wun wurd
kumz frum unúdr. Wiy, for igzampl, duz "high" hav un "igh" and "height"
hav un "eigh"? It ólsoe meynz dat if un invéntr uv u wurd
haz u spusífik iydéyu uv how too say it, it iz kloes too
impósibl for dem too get der iydéyuz ukrós, az Lewis
Carroll fownd owt in hiz póeim "Jábrwokey". Unúdr
puténchl próblim iz dat uv díyulekt. Láyngwijiz
dat hav u kunsístnt álfubet and stándrdiyzd spélingz,
such az French or Júrmn, éydr hav noe díyulekt próblimz
or deykréysing próblimz. Beyfór Júrmn stándrdiyzd
itz ríyting, u Júrmn in Múenik kúudnt undrstánd
u Júrmn in Berlín. Now dat Júrmn haz u stándrd,
day boeth hav u kómn grownd, and du Júrmn díyulektz
ar kónstntley móoving klóesr too du stándrd.
In Ínglish, dey ópusit iz hápning. Brítish
prununsyáyshnz uv skéjwl and looténint rootéynley
báfl Umérikn spéykrz, and dey Umérikn prununsyáyshnz
báfl du Brítish. Deyz próblimz dídnt igzíst
200 yeerz ugóe, and day wúudnt igzíst if der had ben
stándrdiyzd spélingz dat kunsístntley shoed prununsyáyshnz.
Withowt dem, Umérikn- and Brítish-Ínglish kood bey
jíburish too eych údr in az lítl az wunhúndrid
yeerz. Unúdr próblim iz dey insáyn umównt uv
unéydid létrz, wich iz wáysting páypr and kumpúetr
mémurey. Du moest impórtnt íshoo, howévr, iz
ejookáyshn. Óenley in Ínglish láyngwij skoolz
iz der u spéling klas. Stóodntz stúdey spéling
for siks yeerz or mor. In údr láyngwijiz, inklóoding
du not-ol-dat-lójikl French láyngwij, der iz noe mor dan
u yeer uv spéling lésnz and ol udr spélingz teych
demsélvz. Frum púrsnl ekspéeryins, iyv stúdeyd
du Júrmn láyngwij for threy yeerz, and iy kan kuréktley
prunówns éney wurd baysd on itz spéling. Dis iz not
troo for miy náytiv Ínglish. Instéd, iy hav deyz grayt
jemz liyk "dishévld" ( dishévld ) and "vuhéymintley"
( véyumintley ). In du méyntiym, wiyl ar chíldrn ar
spénding tiym lúrning spéling, údr láyngwijiz
chíldrn ar lúrning grámr, líturuchr, hísturey,
síyuns and údr mor impórtnt thingz.
At dis url
iz u chart shóeing kómn mispélingz, du kurékt
way, and dey umównt uv tiymz du wurdz hav ben mispéld in
úeznet poestz. Du wurdz "dúmbel" and "mulényum" ar
mispéld mor óftn dan day ar speld kuréktley. Dey óthr
uv du payj kolz it "...un imbérismint too dey íntrnet". Dis
púrsn iz blayming du mispélingz on ue, saying dat ue ar stóopid.
Dis chart inklóodz nóozgroopz dat diskús tópikz
such az kwóntm mukánikz. Hey iz saying dat deyz péypl
hoo kan undrstánd kwóntm mukánikz ar too stóopid
too spel. Dis siyt
iz u spéling test uv fíftey kómnley mispéld
wurdz. Iy skord 76%, and iy am u bétr spélr dan moest. If
76% iz ubúv avrij, wut iz avrij? Duz dis meyn dat évreywun
iz stóopid?
Rufúeting dey arguemintz ugénst it
If it aynt broek, doent fiks it
Itz broek. Reyd du sékshn ubúv. Sum wurdz ar speld "rong"
mor dan day ar speld "riyt." Hoo wood uez u kumpúetr dat dídnt
fóloe du próegramrz instrúkshnz haf du tiym?
It wil kost too much
In du short turm, it wil kost múney too swich spéling sístmz.
Der wil bey du kostz uv téyching péypl too uez it. For méney
bookz, der wil neyd too bey too dífrint udíshnz, wun in eych
spéling sístm. Moest líykley der wil bey díkshnereyz
públishd dat tel wich noo spélingz goe with wich oeld wunz.
Du long turm iz u dífrint stórey. Néytoe ínglish
ueziz 3% fúeur kéruktrz dan dey oeld way. Dis meynz les múney
for paypr and kumpúetr mémurey. In udíshn, sins it
iz klóesley kunéktid too prununsyayshnz, it kood éyziley
bey lurnd in les dan u yeer. Símulurley, líturusey raytz
wood riyz, ridóosing dey umównt uv múney bíznisiz
looz frum dis próblim. Dis wil sayv tiym and múney in skoolz
and bíznisiz. Deyz kostbénifitz wood last forévr,
wiyl du téyching ikspénsiz wil last 20 yeerz at du moest.
It taykz too long too lurn
Long iz u rélutiv turm. Lóngr or shórtr dan wut? It
súrtnly iz u lot fastr too lurn dan dey oeld way. Mástring
spéling meynz béying aybl too spel éneything, reyl
wurd or fayk wun. Iy noe uv noewun hoo haz mastrd dey oeld way uv spéling.
But in u kúpl múnthz, iy hav mastrd du noo way.
Iy doent wunt too spend miy valuebl tiym lúrning dis
Du best nooz heer iz dat ue doent haftoo. Du noo sístm wood wurk
best intrudóosd íntoo du skóolz for kíndrgartnrz.
Day doent noe dey oeld wayz, soe day arnt lúrning too dífrint
spéling sístmz - óenley du noo wun.
Éyvn if wey dusíydid too teych du skóolchildrin
boeth, iy doent theynk der iz éney dowt ubówt wich wun day
wood prufúr.
But du spélingz ruflékt du hísturey uv du wurdz
Wun kant duníy dat hors d'oeuvre óbvyusley kumz frum
French or dat psychology kumz frum Greyk. But not dat méney
wurdz ar so óbvyus. Quiche lookz liyk un Ínglish wurd
( in dey oeld spélingz ), but it iz akshwley French, and datz wiy
noewun évr reydz it riyt du furst tiym. It shood bey sed "keysh."
Soe éyvn doe du wurd iz French, ue kant tel frum du spéling,
and du spélingz óenley krédit iz miskumuenukáyshn.
Den der ar wurdz dat liy ubówt der hísturey. Du wurd "hísturey"
itsélf haz núthing too doo with "hiz." Du "ch"-z in "ache"
( ayk ) and "anchor" ( áynkr ) sugjést u Greyk órijn,
but dis iz not du kays. Du wurd "through" ( throo ) did not hav du gh in
midéyvl tiymz - "thru" wuz mor kómn den.
If ue wunt too noe du hísturey uv u wurd, ue just háftoo
look it up. Bisíydz, moest péypl doent ker ubówt wurd
hísturey; Day wunt u spéling sístm datz práktikl
and éyzey.
But shúudnt wey kuntínue too ruspékt du wurdz uv údr
layngwijiz?
Wey névr hav. Du Greyk psychology ( siykólujey ) iz
un igzampl. In Ínglish, du "p" iz névr prunównsd,
in Greyk it ólweyz iz. In Greyk, du "y" sowndz liyk "ey", ol uv
dey "o"-z sownd liyk "oe", not 'o', and du "g" sowndz liyk u "g", not u
"j". Du risalt iz u Greyk spéling for u wurd dat sowndz núthing
liyk Greyk.
Hoi polloi ( hoypulóy ) ar too Greyk wurdz. But
hoi
meynz "du", soe téknikley, "du hoi polloi" iz rong. But wey
say it in Ínglish, and moest doent theynk itz rong. Kudos
( kóodoez ) iz unúdr Greyk wurd. In Greyk, it rufúrz
too óenley wun thing, but Ínglish spéykrz treyt it
az du plúrl uv kóodoe - Kóodoez wur gívn, not
kóodoez wuz gívn.
How ubówt French? Wiy iz it dat soe méney péypl
poot du stres uv entrée ( óntray ) on du furst sílubl?
In French, du stres iz ólweyz on du last. Péypl ólsoe
doent bódr too riyt áksint markz. In French and méney
údr láyngwijiz, dis maykz u big dífrins in how du
wurd iz prunównsd - "entree" ( noe askint mark ) iz un impósibl
spéling in French. Wut ubówt hors d'oeuvre ( ordúrv
)? Du "re" in oeuvre iz un "r" sownd at dey end uv u sílubl, wich
iz kómn in French but impósubl in Ínglish, soe nachrley
du "re" disupéerz in Ínglish. Wiyl du spéling maykz
sens in French, it iz misundrstúud biy Ínglish spéykrz
hoo keyp létrz dat doent hav méyning in Ínglish éneymor.
Wun uv du wurst búuchringz uv French iz
maitre d' ( maytrdéy
). In French, "d'" iz ólweyz fóloed biy u vowl or un "h",
az in maitre d'hôtel. Éneywer els, ue shood riyt de.
Oe yes, de meynz "uv", soe der neydz too bey súmthing aftr
it for it too mayk éney sens.
Deyz kónstint búuchringz uv fórin layngwijiz iz
wiy wey shood not keyp fórin spélingz. Wey neyd too usépt
dat deyz wurdz tayk on noo úesij, méyningz and formz in Ínglish.
At du saym tiym, wey must rékugniyz dat noo wurdz frum údr
layngwijiz wil éntr Ínglish. Deyz wil hav fórin spélingz
at furst, untíl day beykúm kómn wurdz. But wey neyd
sum kiynd uv wórning dat du wurd iz fórin. For dis, uez kwoet
markz in ríyting and itálikz in tíyping.
Du spélingz shoe how du wurd iz duríyvd
Ugén, dis iz súmtiymz troo. Dey "a"-z in
nation (
náyshn ) and national ( náshnl ) doo not sownd du
saym, but day hav du saym spéling, wich shoez dat náshnl
and náyshn ar rulaytid.
Howévr, du kunékshn butwéyn náyshn and náshnl
névr kóziz kunfúezhn in speych, and éyvn doez
hoo kant reyd undrstánd du wurdz ar kunéktid.
Ínglish spéling iz wurs on dis dan it iz with shóeing
wurd hísturey. Der iz noe dowt dat du wurd hiyt kumz frum hiy. But
height
( hiytth ) haz un "ei" and high ( hiy ) haz un "i". Wiy? Sins du
kúrint spélingz doent shoe duriváyshnz, wey neyd u
bétr réyzn dan dat too keyp dem.
Wut ubówt líturuchr?
Líturuchr az oeld az Shakespeare kan éyziley bey rítn
in Néytoe Ínglish. Wurdz liyk dow, diy and diyn kan éyziley
bey rítn in Néytoe Ínglish. Derz noe réyzn
wiy oeld bookz kant bey públishd in noo spélingz.
Woent du líturuchr bey distórtid?
Keyp in miynd dat du noo spéling sístm duz not chaynj du
méyning uv u síngl wurd. U roez iz stil u roez, wédr
speld "rose" or roez. Der wood bey noe chaynj too du méyning uv
du líturuchr. It wood just bey rítn dífrintley.
Busíydz, spélingz hav bin chaynjd in méney tekstz
olrédey. In Shakespeare-z tiymz, it wúznt yet dusíydid
wer too uez "j" and wer too uez "i", and du saym with "u" and "v", risúulting
in "Romeo and ivljet". Bisíydz, Shakespeare roet playz, wich ar
spóekn, not red.
Ólsoe, dey oeld spéling sístm haz akshwley kozd
distórshnz. How wood ue say "gyre"? Iym shur dat sum reyd it az
jiyr, but Lewis Carroll wúntid du "g" too sownd liyk u "g", not
u "j". Du spéling dúznt réyley tel ue. Az u rizúult
uv owr hóribl spéling sístm, Lewis Carroll had too
wayst hiz tiym and énurjey and riyt u prununsyayshn giyd too hiz
póeim Jabrwokey ( wer "giyr" kumz frum ) beykúz soe méney
péypl misprunównsd hiz máydup wurdz.
In reyálitey, dey óenley tekstz dat wil bey hurt biy noo
spélingz ar does dat mayk fun uv dey oeld spélingz.
Iym not cháynjing du way iy tok too fit funétik spélingz
Hoo sez dat der must bey wun and óenley wun kurékt spéling
pur wurd? Just spel thingz az ue say dem; iy noe dat not évreywun
sez du saym wurd du saym way. Iy say putáytoe, and ue miyt say putótoe.
Iy say tumáytoe and ue miyt say tumótoe. Fiyn with mey. Lets
kol du hoel thing of.
Péypl ar stóopid. It wil névr hapn.
Doo ue upóez it beykúz ue doent theynk it wil hapn? In órdr
too mayk it hapn, péypl neyd too hav gutz. Day neyd too hav du kúrij
too say, noep, iym not púuting up with it éneymor, and day
ar best of not kéring wut údrz theynk ubówt it. If
ue ugréy with évreything els on dis payj but stayt "ítl
névr hapn", ue ar du reyl próblim, and ue ar du "stóopid"
in "péypl ar stóopid.". Not just with spéling rufórm,
but évrey údr próblim dat du wurld haz évr
faysd, inklóoding raysizm and wor. If évreywun sherd yor
névr-gúnu-hapn fulósufey, sláyvrey wood stil
igzíst in moest uv du wurld.
Doo ue hav éney údr réyznz for wúnting
too keyp oeld spélingz? Éymayl mey at derludwig@hotmail.com.