Fueron muchas las horas que ocupé traduciendo estas entrevistas para hacerlas llegar a todos los fans de Brendan Fraser hispano parlantes. Les ruego que respeten mi trabajo mencionando este sitio web en caso de que quieran copiarlos en otras páginas. (A.V.V.) |
Brendan Fraser entrevistado por Alec Cawthorne
- 26 de noviembre de 2002 -
Texto en su idioma original: http://www.bbc.co.uk/films/2002/11/26/brendan_fraser_the_quiet_american_interview.shtml
¿Qué fue lo que te atrajo de representar un personaje como Alden Pyle?¿Eras un admirador de la novela de Graham
Greene?
Tuve que salir e ir a comprar una. Para decirte la verdad, no
conocía su trabajo hasta que leí el guión para "El americano". No
conocía demasiado acerca del período histórico así es que tuve que hacer mi
propia investigación.
Fue interesante encontrar que si buscás en internet sobre Vietnam y la guerra, la mayor parte de la información que se encuentra es de aproximadamente 1962. Y creo que no se puede saber demasiado de esa forma porque falta todo el período que nos llevó a las razones por las cuales la guerra ocurrió en principio. Entonces hice una investigación más profunda y me encontré con los 100 años de regla colonialista y ocupación francesa y las razones por las cuales eso ocurrió.
Se dijo mucho antes de que se estrene la
película acerca de los contenidos anti-norteamericanos de la misma. ¿Qué opinás
al respecto?
Graham Greene, según lo entiendo yo, fue muy sincero en
cuanto a su crítica sobre la política internacional norteamericana. Su personaje
en la novela fue escrito como un boy-scout hacedor del bien, un ingenuo
terrorista de facto asesino. Por otro lado, el personaje se cree que es un héroe
norteamericano, un luchador por la libertad. Hay un gran conflicto en eso, e
inspira a una gran controversia.
Michael Caine ha sido muy franco en cuanto a
estrenar la película. ¿Estuviste involucrado en eso?
Al momento, ese era
un requerimiento de Michael. Yo no tenía relación con el señor Weinstein.
Michael es parte de la familia Miramax, entonces él puede levantar el teléfono y
decir "Escuchame, Harvey, apurate! La película es importante." Michael además
tiene el motivo de que va a cumplir 70 años el próximo año. No va a tener muchas
más oportunidades.
Es una película buena, una buena película aún antes de que refleje los eventos políticos del momento. Será un buen film en 10 o 20 años, cuando si Dios quiere, la gente todavía la estará mirando. Lo que es, es un punto de referencia en mi carrera y definitivamente en la de Michael también. Aún tiene que ser dada a conocer pero siento que es muy importante.
¿Cómo te resultó filmar en
Saigón?
Maravilloso. Un desafío. Conmovedor. Es una ciudad bulliciosa. Si
comparás Saigón con Hanoi, es realmente como el día y la noche. Saigón sería
como Nueva Orleans, mientras que Hanoi sería como Washington DC. Saigón es
calurosa, llena de atmósfera, actividad y comercio.
La gente prevalece en todas partes. Los niños y la gente viven sus vidas en el primer plano de tu experiencia. Los ves en las veredas. Realizan sus trabajos con dignidad. Fue simplemente asombroso para mis ojos del mundo occidental. Fue un gran despertar de emociones, porque yo tenía una determinada idea de lo que sería ir a Vietnam. Hay un cierto sentido de pureza que puede cambiar algún día. A propósito, los hoteles y la comida estuvieron bárbaro!