Site hosted by Angelfire.com: Build your free website today!
 

Tributo a Brendan Fraser

 

Fueron muchas las horas que ocupé traduciendo estas entrevistas para hacerlas llegar a todos los fans de Brendan Fraser hispano parlantes. Les ruego que respeten mi trabajo mencionando este sitio web en caso de que quieran copiarlos en otras páginas.  (A.V.V.)

 

Un nuevo Tarzán, con aventura, romance y farsa

Hay que ver "George de la Jungla" para creérselo: el cuerpo que Brendan Fraser se construyó a sí mismo para interpretar a un patético Tarzán no es un efecto especial creado por ordenador sino una espléndida realidad. El actor, revelado hace un lustro en "El hombre de California", estrena ahora la película que le ha convertido en el último símbolo sexual emergido de Hollywood.

Pregunta: Dice que cada película contiene una enseñanza personal ¿Qué ha descubierto con ésta?

Respuesta: Que es bueno estar en posesión de un buen corazón, lo que le ocurre a George.

P: ¿Ha sido su plató más peligroso y divertido?

R: El más divertido y el más exigente. No recuerdo una película que me haya pedido más cosas: en ella hay aventura, romance y farsa. Se me pidió de todo, preferentemente nadar, saltar, correr, pegarme porrazos... Fue una delicia que se me requirieran todas esas cosas.

P: ¿Cuántos dobles necesitó?

R: Siempre que usted vea mi cara... era yo. Siempre que vea a un individuo tirándose del Golden Gate o haciendo locuras... era mi doble.

P: Le exigieron ir casi desnudo.

R: Si, una experiencia fría... y muy reveladora. Yo mismo fui mi vestuario, los músculos que tuve que construir para George constituyen mi guardarropa.

P. ¿Estaba ya en tan buena forma cuando le contrataron o se tuvo que construir ese cuerpazo?

R: Me encantaría contestar con un "si" a la primera parte de su pregunta, pero no puedo. Me tuve que construir ese cuerpo. Me llevó seis meses de duro ejercicio y dieta.

P: ¿Ha sido esta película como un hito en su carrera?

R: Un giro, un punto de inflexión. Hubo algo de riesgo. Me interné en un territorio peligroso del que salí sin rasguños. No resultaba fácil traducir las imágenes de dibujos animados a mundo real.

P: La elefanta ha trabajado en varias películas, ¿fué difícil enfrentarse a un animal con tanta experiencia?

R: No, la cosa fue unificar nuestras técnicas (risas). Logramos llegar a un estado de respeto mutuo.

 

Del  BFShrine (Shrine Scribes Room): fuentes: http://www.geocities.com/Hollywood/Acadamy/1899/1996/tr223.htm y http://w3.el-mundo.es
Escrito por: Beatrice Sartori - Copiado por: Gina Haldane