Siate ispirati e motivati ricordando le parole che il mio guru Paramahansa Yogananda spesso diceva alle persone: "La tua crescita spirituale può essere accelerata attraverso lo sforzo giusto e concentrato”.
Be inspired and motivated by remembering what my guru Paramahansa Yogananda often said to people: "Your spiritual growth can be quickened by concentrated, right endeavors".
Poiché solo Dio esiste e ogni anima è un aspetto espresso della Sua coscienza, ognuno di noi sta vivendo "in" Dio adesso.
Because only God exists and all souls are expressive aspects of God's consciousness, we are living in God now.
Nel punto più profondo di noi stessi siamo permanentemente calmi, consapevoli e completi. La pratica della meditazione contemplativa ci permette di sperimentare coscientemente la nostra realtà innata. Raggiungere con successo il culmine della meditazione ci permette di risvegliarci da illusioni e percezioni errate, e di conoscere Dio come realmente è. ... E’ di grande valore, perciò, imparare a meditare efficientemente e con abilità.
At the core of our being we are always calm, aware and whole. Meditation practice allows us to consciously experiment our innate Reality. Reaching succesfully the peak of meditation allows us to awaken from illusions and delusions and to know God as it really is ... (for this reason) it is of the utmost importance to learn to meditate effectively
Spero che stiate meditando regolarmente, perché la meditazione è il fondamento della vita spirituale.
I hope you are meditating regularly, because meditation is the foundation of the spiritual life.
Se vogliamo progredire velocemente sul sentiero spirituale, dobbiamo prestare attenzione a ciò che è essenzialeper la realizzazione del Sé e minimizzare ciò che non lo è. In un o dei più antichi manuali di istruzione disponibili (gli Yoga Sutra di Patanjali) leggiamo: "Disciplina, studio, meditazione e fiducia assoluta nei confronti dell'infinito sono la via più veloce per la realizzazione di Dio. Questo è un consiglio sempre valido che ci permette di seguire un percorso chiaro nella vita e di muoverci in maniera spedita nella giusta direzione.
If we are to make rapid progress on the spiritual path, we must pay attention to the things which are essential to Self-Realization and minimize nonessential things. In one of the oldest manuals of instruction available, "The Yoga Sutras of Patanjali", we read: "Self-discipline, study, meditation and absolute reliance upon the infinite" is the fastest way to God-realization". This is never-changing advice as it enables us to set a clear course in life and move steadily ahead in the right direction.
Come possiamo sapere ciò che è vero? Possiamo saperlo quando abbiamo informazioni accurate su quella specifica cosa. Un cercatore della verità è una persona dedicata alla comprensione.
How can we know what is true? We know the truth about anything when we have accurate information about it. A truth seeker is a person who is committed to understanding.
Qual è la barriera numero uno verso la realizzazione del Sé? Per essere diretti e al punto, è l'ego, ossia il "senso di esistenza separata". Tutti i nostri sforzi sul sentiero spirituale servono a portarci al punto di cancellare questo senso di separazione. Ricordate che sul sentiero spirituale non cerchiamo di costruire una coscienza spirituale, guadagnare i favori di Dio o imparare attraverso l'esperienza. Stiamo cercando di risvegliarci alla realizzazione della nostra vera natura.
What is the number one barrier to Self-Realization? To be direct and to-the-point, it is the ego or the "sense of separation". All of our efforts on the Spiritual Path are designed to bring us to the place where we erase this sense of separation. You will recall that we are not, on the spiritual path, trying to build a spiritual consciousness, earn the favor of God or learn through experience. We are trying to awaken to the realization of our real nature.
Se hai bisogno di guarigione di un qualche tipo, comprendi il fatto che devi rilasciare le forze da dentro di te. Se hai bisogno dell'aiuto di un terapeuta qualificato, cerca la persona giusta che pensi e pratichi in modo olistico e ottieni l'aiuto che ti serve. Puoi essere aiutato, ma devi essere responsabile per mantenere uno stile di vita utile. In altre parole: la guarigione avverrà a causa di ciò che farai, non a causa di ciò che sarà fatto a te o per te.
If you are in need of healing of any kind, learn what you must do to release the healing forces within you. If you need the help of a trained physician or therapist, seek out the right person who thinks and practices holistically and get the help you need. You can be helped, but you will have to be responsible for maintaining a program which is useful. In other words, the healing will occur because of what you do, not because of what is done to you or for you.
La sera, appena prima di meditare, rilassatevi e centratevi interiormente. Visualizzate nel vostro occhio mentale gli avvenimenti principali della giornata da quando vi siete svegliati fino al momento nel quale vi trovate. Osservate le scene in modo sequenziale. Se ricordate episodi caricati di emozioni negative o dolore, immaginateli - visualizzandoli e associandovi delle sensazioni positive - come avreste voluto che andassero, invece di come sono realmente andati. Non state cancellando i ricordi degli eventi, ma state neutralizzando le emozioni ad essi associati.
At night, before you meditate, relax and turn within. In your mind's eye relive the major events of the day, from the moment you awakened to the present moment. Scan the scenes in motion picture-like sequence. Should you recall incidents which are loaded with memories and feelings of pain or any undesiderable emotion ... in your mind's eye, with feeling, relive the incidents as you wish they had happened. Do this with positive feeling. You are not erasing the memories of the actual event, but you are neutralising the feeling connected with them (...)