Phùng Cung
|
||||||||
Nguyễn Chí Thiện Thế Kỷ 21 #102, #103 Tháng 10 1997s Tôi mến và phục Phùng Cung ngay từ khi được đọc truyện "Con ngựa già của Chúa Trịnh" của anh đăng trên báo Nhân Văn. Trong tất cả các bài văn bài thơ in trên tờ Nhân Văn, trong các tập giai phẩm Mùa Xuân, Mùa Thu, Mùa Ðông, tôi thấy "Con ngựa già của Chúa Trịnh" là đặc sắc nhất, về nghệ thuật cũng như về nội dung. Nó vừa thâm trầm, vừa tinh tế đúng như con người của anh. Nó còn điểm trúng huyệt của Ðảng. Chính vì vậy, Ðảng đã căm giận bỏ tù anh không xét xử hơn mười hai năm. Nhiều người nhận định rằng truyện chĩa vào các văn nghệ sĩ có tài, nhưng vì đã ngoạm vào miếng đỉnh chung Ðảng ban phát, nên chẳng những tài tận, mà nhân cách cũng diệt. Ðiều đó đúng. Nhưng nếu chỉ đả mấy anh văn sĩ, thi sĩ cô đầu, những kẻ mà chính các "đồng chí bố" trong bụng cũng khinh rẻ, nhân dân cũng tởm lợm thì Ðảng đâu có cay cú đến thế. Ðiều Ðảng không thể không trừng trị nặng là anh đã dám nêu bật lên một sự thực nhục nhã: Văn nghệ sĩ, trí thức, toàn bộ dân tộc, giống như con ngựa già của Chúa Trịnh, bị Ðảng gắn vào hai bên mắt hai cái lá bằng da, chỉ được nhìn thẳng một hướng hạn hẹp, trời mây, sông núi hoa lá không được thấy gì hết! Cái cảnh con chiến mã Kim Bông dũng mãnh tung vó, phi nước đại, vất lại sau mông cả một vùng Sơn Nam Thượng, xông pha trăm trận, tung hoành là thế, mà khi thanh bình trở lại, nhàn nhã bước vào lâu đài cung điện Chúa, mới đặt chân xuống nền đá xanh mát đã thấy bàng hoàng, rùng cả người; chợt nghe tiếng chim hót trong trẻo trên các lùm cây xanh tươi mà giật mình, ngơ ngác, Ðảng cũng cho là chửi sỏ Ðảng. Thực ra, đó chỉ là sự tha hóa tầm thường của những kẻ thiếu Tâm, thiếu Ðức, khi được vinh hoa, phú quý, lo lắng bảo vệ cho địa vị của mình. Mùa đông năm 1970, tôi rời Yên Bái lúc bốn giờ sáng. Sau 18 tiếng đồng hồ vừa đi ca nô, đi xe tải, xe lửa, chen chúc nhau trong một toa đen kín mít, nhầy nhụa phân lợn, tay lại bị khóa số 8 khóa từng cặp hai người một, đoàn tàu chúng tôi tới trại Phong Quang khoảng 10 giờ tối, người nào cũng nôn mửa, rũ rượi, kiệt lực. Ngồi xếp hàng trên sân đất, dưới mưa bụi, gió buốt, nghe điểm danh, nghe cán bộ quát nạt, huấn thị, rồi giúp mấy anh tù trợ giáo khám xét hành lý toàn đồ giẻ rách, hôi hám. Tới tận 12 giờ đêm, chúng tôi mới được phân chia vào các phòng. Trong tất cả các cuộc trùng phùng trên thế gian này, khó có cuộc trùng phùng nào có thể vui mừng bằng những cuộc gặp lại nhau trong tù của những người bạn tù. Tôi vừa bước vào phòng thì bốn, năm ông đã ập tới, cười nói, hỏi han, nắm tay, nắm vai, đỡ hộ túi quần áo, mời nước, mời thuốc. Tôi cũng vui không kém gì họ. Thôi thì đủ thứ chuyện, bao nhiêu mệt nhọc tan biến hết. Sức mạnh của tình cảm thực là kỳ diệu, không loại thuốc hồi sức nào sánh kịp! Các anh nói Phùng Cung cũng ở trại này, đang nằm bệnh xá vì bị lao phổi. Mắt tôi sáng lên. May quá rồi, thế là tôi sắp được chuyện trò với anh, người tôi mến phục đã lâu mà chưa được biết mặt. Vài hôm sau, tôi lảng vảng xuống bệnh xá tìm anh. Ðó là giờ tù đang chia cơm, chiều hôm ấy lại ăn tươi, có "mầu ngạnh" (thịt trâu) nên việc chia bôi rất vất vả, mất nhiều thời gian. Thịt chia riêng, xương chia riêng, da chia riêng, nước đong từng thìa. Tất cả đều phải cân bằng một loại cân tự tạo, nhưng độ nhậy có lẽ chẳng kém gì cân tiểu ly. Chia xong lại phải viết tên từng người vào những mẩu giấy nhỏ, gập lại, trộn lẫn lộn, rồi đặt bên cạnh từng bát, mỗi phần không quá một lạng. Ðọc đúng tên ai, người đó lấy bát đó. Tù nhân đứng vòng trong, vòng ngoài, "góp ý" cho người được cử ra chia, thường là người có uy tín, trung thực, không lèm nhèm. Mấy chục bệnh nhân ở bệnh xá cũng thường xúm xít tham dự công việc chia chác thiêng liêng đó, trừ mấy người hấp hối. Tôi nhìn tất cả họ, từng khuôn mặt một. Không ai có vẻ là Phùng Cung cả. Tôi vòng ra phía sau bệnh xá. Một người trung niên mặc áo bông, đứng trước cây ớt chỉ thiên, nhưng đầu lại ngẩng nhìn lên nền trời xám nặng, nét mặt xám nhợt bất đông. Phùng Cung đây rồi! Tôi đoán vậy, và bước lại gần, khẽ hỏi: "Xin lỗi, có phải anh Cung không?" Phùng Cung nhìn mặt tôi một thoáng, rồi đáp: "Vâng, sao anh biết tôi?" Tôi cười: "Tôi mới từ Yên Bái tới mấy hôm. Nghe anh Lê Quang Dũng nói anh ốm, tôi tới hỏi thăm. Tôi tù tất cả đã hơn tám năm rồi." "Anh kém tôi hai năm. Nhưng tù về tội gì vậy?" "Cần gì tội mới tù! Bao nhiêu người ở đây, tội gì? Nhưng chúng nó bảo tôi làm thơ phản động." Phùng Cung hững hờ, có vẻ trịch thượng: "Làm thơ? Có thể đọc nghe vài câu không?" Sống dưới chế độ xã hội chủ nghĩa là phải hết sức thận trọng. Bao nhiêu người chỉ vì mắc bệnh "ngứa họng" khi trà lá với bạn bè mà tan đời! Trong tù càng phải kín miệng hơn. Nhưng khi nhìn thấy Phùng Cung, tôi linh cảm anh không phải là người hại tôi. Tuy vậy tôi vẫn phân vân. Tôi chọn một bài "vừa phải," không quá "nặng dose." "Anh đang nằm bệnh xá. Tôi đọc một bài về cảnh bệnh xá trong tù cho anh nghe. Mùa đông ập tới, đêm rừng giá Tôi đọc hết bài, chờ đợi một câu phê bình của Phùng Cung. Nhưng anh im lặng. Một lúc, anh hỏi tôi: "Anh ở toán nào?" "Tôi ở toán đan, gần ngay đây, toán mà lưu manh gọi đùa là "mầm non của nghĩa địa." Tôi cũng lao như anh, thỉnh thoảng lại ho ra máu, ít đi làm lắm. Hôm nào hứng, anh tới phòng tôi chơi. Vào ngày thường, đi làm hết, chuyện trò tiện hơn." Ðã bắt đầu đọc tên lấy thịt. Tôi bắt tay anh Cung: "Anh vào ăn đi. Hôm khác chúng ta gặp nhau. À, tôi là Thiện, Chí Thiện thiền sư. Au revoir!" Tôi không phải chờ lâu. Hai hôm sau, vào buổi sáng, khi trại đi lao động hết, vắng ngắt. Phùng Cung vào phòng tôi. Tôi mời anh leo lên sàn trên, chỗ tôi nằm. Anh vừa leo, vừa nói: "Ốm yếu sao không nằm dưới, đỡ leo trèo vất vả." "Cái gì cũng có lý do của nó cả. Nằm sàn trên đun nấu đỡ bị lộ, đỡ bụi hơn, mùa đông lại ấm hơn nằm phía dưới." Anh Cung ngồi xuống chiếu, móc trong túi ra một gói con con: "Dũng nó bảo anh nghiện trà nặng lắm. Hôm nay mới tới gặp anh là vì còn phải kiếm trà." "Trà lúc nào tôi chẳng có, nhưng toàn là trà gói ba hào loại bét, chua loét." Tôi mở gói trà của Phùng Cung ra, kêu lên: Trà búp, loại ngon! Tôi đổ tất cả vào cái ca tráng men, lấy dăm cái đóm cật, đun dộ hai phút là sôi, lấy miếng giẻ ướt lau sạch ca, lau tới đâu trắng tới đó. Tôi giải thích: "Phải lau ngau khi đun xong, ca còn nóng bỏng, mới sạch trắng được. Ðể nguội, cọ bằng cát cũng mệt mới trắng. Quản giáo mà thấy ca đen thì cùm. cái gì cũng phải đánh nhanh, rút gọn! Bây giờ mình ngồi uống ung dung. Trời lại mưa, không sợ gì nữa." Tôi lấy hai cái chén, tiện bằng ống nứa, rót trà vào. Chúng tôi đưa ly trà lên miệng, tận hưởng hương trà thơm ngát, rồi nhấp một hớp nhỏ. Khoan khoái, tỉnh táo hẳn. Tôi hỏi anh Cung: "Anh có biết tại sao lại kiến hiệu nhanh như thế không? Trà ngon không cần phải vào tới dạ dầy, xuống ruột, thẩm thấu vào máu, rồi mới tác động tới chúng ta. Nó đi thẳng từ khứu giác, vị giác lên thần kinh não, nên vừa mới nhấp một tí đã sảng khoái cả người rồi!" Chúng tôi mỗi người hút một điếu thuốc lào, uống một ly trà nữa, cho ấm người lên, rồi mới bắt đầu vào chuyện muốn nói: "Anh tù đã 10 năm rồi, anh sáng tác được nhiều không?" Anh Cung lắc đầu: "Mấy năm đầu rầu rĩ, lo nghĩ về vợ con, không làm gì được. Sau đó có viết một số truyện ngắn trong đầu, nhưng không nhớ nổi. Ðành chuyển sang thơ. Làm cũng được ít thôi, độ vài chục bài. Hôm nọ nghe anh đọc bài thơ về bệnh xá, tôi cứ ngẫm nghĩ mãi. Tôi nằm trong bệnh xá nhiều. Những cảnh, những tâm trạng bi đát tôi thấy hàng ngày, sao tôi không làm được bài nào? Hiện giờ, chúng tôi đã đoán trước được có ba người sẽ không qua khỏi mùa đông này. Nhìn thấy chết đến từ từ mà không cứu được! Khoai sắn còn chẳng đủ, thuốc men thì vớ vẩn, kiệt dần, rồi gục. Mùa đông như một vị hung thần, chỉ biết cầu mong nó đỡ rét, nó nới tay buông tha. Thơ anh thực lắm!" "Thật ra, lượng không quan trọng. Cuộc đời một thi sĩ mà có được vài trăm câu thơ hay đã là thành công lắm rồi. Truyện Kiều hơn 3200 câu, những câu thực hay cũng chỉ ở con số trên 200 là cùng. Nhưng Việt Nam mình chưa ai bằng Nguyễn Du cả. Anh đọc nghe vài bài của anh đi." Ngồi hút thuốc lào, uống trà ngon, nghe thơ, đó là những giờ phút hạnh phúc nhất trong tù. Hạnh phúc vì chúng tôi quên hẳn chúng tôi đang tù tội, ốm yếu, quên hẳn mọi ô trọc cuộc đời. Chúng tôi chìm đắm, hay đúng hơn, bay bổng trong say sưa; say trà, say thuốc, say thơ. Anh Cung đọc liền một lúc ba, bốn bài: giọng trầm nhẹ, nghe rất rõ. Càng nghe, tôi càng ngạc nhiên, càng bị cuốn hút vào dòng thơ anh. Tôi chưa từng được đọc thơ nào như thế. Nó mới tinh. Mới về ý, về tình, về ngôn ngữ, và nhất là về hình tượng, âm điệu. Thơ anh thực là đẹp. Anh đọc tới đâu, tôi thấm tới đó. Thơ đẹp, cũng như mọi vẻ đẹp trên thế gian này, đâu cần phải nghiên cứu nát óc mới thấy. Nó đi thẳng vào tim, vào óc ngay. Tôi biết anh tốn nhiều tâm huyết lắm mới tạo được những câu thơ như thế. Anh tìm tòi nhiều về chữ nghĩa, nhưng không mắc "ngữ bệnh" như Âu Dương Tu hàng ngàn năm trước đã than phiền. Anh tìm tòi nhiều về hình tượng, về âm điệu nhưng không trở thành cầu kỳ, quái gở, thậm chí tới mức ngớ ngẩn như một số người! càng đọc nhiều thơ, tôi càng nể các vị thâm nho ngày xưa. Các vị đó nhận xét ngắn gọn, như muốn cô đúc chân lý vào một câu. Sau này gần Phùng Cung nhiều, thấy anh làm thơ quá khó nhọc, tôi thấm thía câu nói của Lục Du: "Cái tận cùng của công phu là sự bình dị". Khi anh Cung ngừng đọc, tôi hút thêm một hơi thuốc lào, nhả khói ra mù mịt, hãm một hớp trà, rồi đặt tay lên đùi anh: "Anh quả là có tài, kỳ diệu lắm! Bài 'Biển cả' của anh có thể là một bài dạy đạo lý làm người cho các vị đế vương. Tôi không bốc anh đâu, mà bốc cũng chẳng được. Hay dở nó rành rành ra đấy. Khen chê lung tung, người ta khinh! Nhiều câu thơ của anh tuyệt vời! Thí dụ như: - Trước mắt trẻ thơ, tinh cầu chỉ là chấm nhỏ - Mắt phàm tục đăm đăm vương chút lệ - Hỡi biển cả Chỉ một bài 'Biển cả' đã nhiều câu hay thế rồi, tôi đâu có nói quá!" Anh Cung xúc động, nắm tay tôi: "Cảm ơn, anh đã khích lệ tôi nhiều lắm." Có tiếng mở cửa. Chúng tôi im lặng. Thiếu úy Võ, cán bộ trực trại đi vào phòng. Nhìn lên sàn, thấy chúng tôi, hắn quát: "Ốm đau nghỉ nhà, lại tụ tập trà lá, văn thơ chửi chế độ. Ai cho phép đun nấu? Tôi cùm cổ các anh lại!" Hắn đi cả giầy đầy bùn ướt, leo lên chiếu tôi: "Ðưa cái ca đây!" Tôi ôn tồn trình bày: "Tôi xin nước sôi ở nhà bếp, không đun nấu. Anh Cung với tôi biết nhau từ ngoài xã hội. Anh đem cho tôi ít thuốc lào. Trời mưa rét, chúng tôi uống tí trà cho đỡ lạnh. Ho lao sắp chết cả, thơ văn gì nữa." Võ trợn mắt: "Im, không được chối. Tôi đứng ngoài nghe hết cả rồi!" Anh em ở trại đã cho tôi biết cán bộ Võ, người miền Nam tập kết đã nhiều tuổi, nghiện trà cực nặng, không ác, chỉ phải tính hay nạt nộ nhưng lại thích người khác nói nhẹ nhàng. Tôi chống chế: "Cán bộ ở ngoài nghe thì đã rõ là chúng tôi không nói xấu chế độ. Anh Cung theo đảng chống Pháp từ 16 tuổi, nhất thời lệch lạc về tư tưởng, Ðảng chỉ cho vào đây để 'uốn nắn' lại. Ðời nào anh ấy nói xấu Ðảng." Võ trợn mắt nhìn anh Cung, quát to hơn: "Về ngay bệnh xá!" Rồi quay sang tôi: "Chiều đi làm ngay!" Thế là chúng tôi hết bay bổng. Rơi tõm xuống thực tại. Từ đó thỉnh thoảng chúng tôi gặp nhau. Khi có trà, khi không. Toàn nói về thơ. Mấy tháng sau, anh Cung ra khỏi bệnh xá, vào toán đan lát. Cùng một toán, chúng tôi ở cùng một phòng, tha hồ chuyện trò. Anh em tù cũng xếp Phùng Cung vào loại phạm binh, phạm cán, nghĩa là những kẻ "Hồng Kỳ sinh, Hồng Kỳ dưỡng," lạc điệu một chút, bị Ðảng tống vào trại giam, nhưng vẫn còn tương đối "vững lập trường," vẫn "cách mạng," Lúc đầu họ tưởng họ chỉ cải tạo ngắn hạn rồi Ðảng sẽ "xét lại" cho về. Họ cũng ăn, ở, làm, y hệt như chúng tôi, nhưng họ vẫn tự hào tuyên bố là họ "Tù khác!" làm tôi phì cười. Số phạm binh, phạm cán này khá nhiều, Ban giám thị không ưu tiên hết được. Chỉ một số nhỏ được làm văn hóa, trật tự, trực phòng, toán trưởng các toán... Những năm đầu, chúng tôi khổ với họ. Những cuộc họp trong toán thường do họ điều khiển. Những phương pháp kiểm điểm, phê bình, tố giác, chụp mũ họ sử dụng thô bỉ, đểu cáng hơn ngoài xã hội nhiều! Nhưng rồi ba năm, sáu năm, chín năm... Ăn hết "lệnh" này tới "lệnh" khác, vẫn tù (lệnh là "lệnh tập trung," ba năm một lệnh). Họ uất ức, lên án chế độ thậm tệ, và... đi cùm, tỉnh dần dần. Công bằng mà nói, cũng có một số phạm binh, phạm cán có tư cách, không cáo cò, không hành hạ bạn tù, mà thông cảm với số phận oan khổ của mọi người. Họ nhận thức được họ cũng cùng một kiếp, cũng là nạn nhân cả, không có "Tù khác" gì hết! Làm Ăng ten mà tù miền Bắc chúng tôi gọi là Béc giê, thành phần nào cũng có: Tư sản, địa chủ, công nông, sĩ quan, binh lính, viên chức thời chính phủ quốc gia Bảo Ðại, trí thức... Chỉ riêng những người Công giáo, Phật giáo, những linh mục,tu sĩ, nhà sư là rất hãn hữu. Ðiều này chứng tỏ Tôn giáo là vô cùng hữu dụng trong việc duy trì nhân phẩm, đạo đức loài người! Phùng Cung là một trong số rất ít những kẻ "Cờ đỏ đẻ, cờ đỏ nuôi" nhìn suốt vấn đề, dứt khoát với Ðảng với chủ nghĩa Mác Lê khá sớm. Nhiều đảng viên do tù tội lâu cũng chán Ðảng, Bác. Nhưng tâm trạng họ vẫn là tâm trạng "Dẫu lìa ngó ý, còn vương tơ lòng." Anh Cung tâm sự với tôi là phải trải qua nhiều năm suy tư, nhận xét, phân tích nghiêm túc, anh mới khai tử được chuỗi mơ hồ, mới làm nổi những câu thơ như: Ngộ độc, lại chuốc độc lẫn cho nhau! Ðộc đây là chủ nghĩa Mác Lê, là thiên đường Cộng Sản đầy ảo ảnh huyền hoặc như "Làm theo năng lực, hưởng theo nhu cầu," "Thế giới đại đồng không còn biên giới," "xã hội không còn giai cấp, không còn người bóc lột người," mọi bất công, áp bức đều tan biến, chỉ còn lao động sáng tạo và thương yêu. Ðể đi tới cái tương lai lấp lánh đó thì bạo lực phải là bà đỡ của cách mạng giai cấp vô sản, phải là kẻ đào mồ chôn giai cấp hữu sản, nông dân phải đạp đầu địa chủ xuống bùn đen vạn kiếp, Ðảng Cộng Sản phải là Ðảng duy nhất lãnh đạo, Ðảng kiểu mới, phải có nền chuyên chính bằng thép; văn hóa, nghệ thuật, giáo dục chỉ có một nhiệm vụ duy nhất là xây dựng con người mới xã hội chủ nghĩa, nhà văn, nhà thơ phải là "kỹ sư tâm hồn," trái tim của nghệ sĩ phải thuộc về Ðảng, phải coi tôn giáo là thuốc phiện, là phản động, và như Lê Nin nói: "Không thừa nhận một thứ đạo lý nào khác. Cái gì có lợi cho Ðảng, cái đó là đạo lý," "kẻ nào không đi với chúng ta, kẻ đó là kẻ thù," "chúng ta không xoa đầu kẻ thù, mà chúng ta phải bóp vỡ sọ chúng!" Ðến nỗi Maxim Gorki phải kêu lên: "Nếu quan niệm đơn giản như thế, thì mọi giá trị bị phá hủy hết!" Nhiều người nhim độc nặng đến nỗi như bị quỷ ám, không nhận ra rằng họ đương xây con đường lên cái chân trời Cộng Sản mù mịt đó bằng thây người, bằng nước mắt, mồ hôi, rớt rãi, cơ hàn, chiến tranh, lao tù, gian dối, thủ đoạn tàn bạo, bằng ngu tối, vô luân, vô sĩ, bằng nô lệ kềm kẹp, bằng hủy diệt tất cả những gì mang tính người! Chẳng khác gì muốn là một bữa tiệc ngon mà dùng toàn đồ thiu thối, đầy ròi bọ, đầy chất độc. Phật, Chúa, Khổng Tử đều mong muốn nhân loại "yêu thương nhau," "hỉ xả từ bi," "bốn bể là anh em," và răn mọi người phải tu thân, phải làm điều thiện, phải có lòng lành ngay cả trong những việc nhỏ nhặt hàng ngày. Tóm lại là phải tu nhân tích đức. Cộng sản lại coi những khuyến dụ đó là ru ngủ, là mê tín, là phản động, lạc hậu. Từ đầu thế kỷ này, Lê Nin đã ngây thơ khẳng định rằng chế độ tư bản đang giẫy chết. Y hẳn không ngờ rằng nó giẫy gần một thế kỷ rồi vẫn không chết, mà ngày càng cường tráng. Còn chế độ của y và Ðảng y dầy công dựng lên thì chỉ ra đời mới có bảy mươi năm đã chết không kịp giẫy! Các triều đại phong kiến của một dòng họ cũng kéo dài 500 năm, 400 năm, 300 năm, 200 năm; chế độ tư bản cũng hình thành mấy thế kỷ rồi mà vẫn đầy sức sống. Tại sao chế độ Mác Lê lại chết yểu như vậy? Chính vì tính chất Phi Nhân của nó! Phùng Cung vốn là tín đồ Mác Lê, nhưng anh lại gọi chủ nghĩa Mác Lê là "học thuyết King Cobra," lại nhận xét về Ðảng tính như thế này: Tổ chức rèn bằng được cho tôi thú tính. Ðể tẩy hết được chất độc, cho tâm hồn trong sáng, anh đã phải treo xác mình lên cửa quan biến hoá, như mấy câu thơ rất triết lý trong bài Dòng Sông của anh đã nêu rõ: Trong sông, những giọt nước nhỏ nhoi, tôi con của vô tận Giống như Khuất Nguyên, Phùng Cung vấn thiên: Ðể đi tới một kết luận, Phùng Cung thường phải suy nghĩ gian nan lắm. Anh nói bằng một hình tượng dân gian quen thuộc, nhưng dưới ngòi bút anh trở thành mới lạ: Mỗi ý nghĩ trong ta đều trải qua lặn lội Nằm trong tù, anh thấm hiểu rằng nuôi nấng anh, dạy anh làm người là người mẹ đầy yêu thương, đầy nghị lực, chứ không hề phải là Ðảng, Bác: Mồ hôi mẹ tháng ngày đăm đăm nhỏ giọt Hai câu thơ này, cũng như nhiều câu thơ khác của Phùng Cung, bộc lộ rõ tài sáng tạo chữ, sáng tạo hình tượng nghệ thuật của anh. Những chữ đăm đăm, níu, toàn là những chữ bình thường hàng ngày, nhưng dùng đúng chỗ, đắc địa, chúng trở thành độc đáo gợi cảm vô cùng: Hình ảnh người Mẹ lao động cực nhọc, lầm lũi, bền bỉ, năm này qua năm khác. Người con bé bỏng níu vào giọt mồ hôi đăm đăm chảy xuống của Mẹ, mà đứng dần lên khôn lớn làm người, din tả một cách xúc động công lao dưỡng dục trời biển của Mẹ. Một hôm, tôi hỏi anh Cung: "Anh có hối hận vì đã theo Ðảng kháng chiến chống Pháp không?" Anh trả lời ngay lập tức. Chắc anh đã suy ngẫm nhiều về điều này: "Theo Ðảng thì hối hận. Kháng chiến chống Pháp thì không." Tôi cười: "Chống sự đô hộ của ngoại quốc là đúng. Nhưng nó chỉ được gọi là đúng khi thắng Pháp rồi, cuộc sống phải tốt đẹp hơn. Nếu anh biết trước cuộc sống người dân lại khốn nạn hơn nhiều lần thời Pháp thuộc, về cả vật chất lẫn tinh thần, thì anh có tham gia kháng chiến không? Thoát khỏi chiếc chảo bỏng để rơi thẳng vào than lửa, anh không hối hận sao? Tôi kính phục tinh thần yêu nước của dân mình khi dám hy sinh tất cả để giành độc lập. Nhưng dân mình đã bị lừa gạt, phản bội. Bị lừa phản ê chề như thế mà anh không hối hận? Nhìn cuộc sống trần trụi đểu cáng, khủng khiếp bây giờ, tôi đã tự hỏi: Phải chăng đó giá công lao huyết hãn Cuộc khởi nghĩa của Lê Lợi kéo dài 10 năm cũng hy sinh bằng xương máu của dân, thắng quân Minh, lại thiết lập một triều đại tàn bạo hơn cả quân Minh thì lịch sử đánh giá Lê Lợi là có công hay có tội? Lê Lợi được coi là anh hùng dân tộc hay bạo chúa vô song? Giả thử những Phạm Văn Xảo, Trần Nguyên Hãn, Nguyn Trãi sống lại, tôi sẽ hỏi các vị đó là nếu biết trước bị chặt đầu, bị chu di tam tộc bởi chính cái triều đình mà các vị là khai quốc công thần, các vị có vào Lam Sơn tìm Lê Lợi không? Hay các vị đã tìm nơi ẩn cư? Dù cuộc nổi dậy chống Minh là chói lòa chính nghĩa, người dân có cuộc sống tốt đẹp hơn dưới thời Minh Triều cai trị... "Nhưng..." Anh Cung định nói. Tôi giơ tay ngăn lại: "Anh đừng trả lời ngay. Ðây chỉ là một ý kiến. Anh hãy suy ngẫm cái đã." Trong cuộc đời tù 27 năm của tôi, tôi chơi với nhiều phạm binh, phạm cán. Nhiều bạn tù không bằng lòng về sự giao thiệp này. Tôi nghĩ họ chỉ là những công cụ mù quáng của Ðảng, cần phải soi sáng cho họ bằng những lý lẽ xác đáng, vô tư. Hơn nữa, có thực quyền quyết định tới vận mạng dân tộc chỉ có mấy chục tên trong bộ chính trị, trong ban bí thư. Tội lỗi với Tổ quốc cũng chỉ những tên đó là chính phạm. Vả lại, đã vào tù, thời những công cụ mù quáng kia đã trở thành những nạn nhân, một điều kiện rất thuận lợi để giúp họ nhìn rõ sự thực mà họ thấp thoáng nhận thấy. Tại sao lại phải xa lánh họ? Nhất là khi lẽ phải ở về phía ta? Các cụ ngày xưa đã chẳng bảo là "Nói phải củ cải cũng phải nghe." Huống chi họ cũng là người, dù ngộ độc nặng! Trừ những tên tay sai đắc lực có nợ máu đã trở thành đao phủ của dân lành. Trừ những kẻ có quyền uy nghiêng ngả hưởng thụ thừa mứa đã biến thành Yêu, thành Quỷ! Chỉ những kẻ không thể gọi là người được nữa, mới có thể ra những nghị quyết bắn bỏ hàng vạn dân vô tội, tù đầy không xét xử hàng bao nhiều vạn người lương thiện, phá tan nát bao gia đình, đẩy hàng triệu thanh niên nam nữ đi chết vùi chết giập trong giải Trường Sơn, nhằm mục đích xây dựng một nước Việt Nam thống nhất trong lao ngục, xiềng xích, cơ hàn, tối tăm. Tôi thường trao đổi những suy nghĩ như vậy với Phùng Cung, với những bạn khác. Chẳng ai đánh giá tôi là cực đoan. Một số còn coi tôi là quá dung thứ! Một hôm Phùng Cung mỉm cười nói với tôi: "Mình vừa làm xong một bài thơ hiện thực kiểu Thiện làm. Nghe Thử xem!" Anh đọc một bài thơ dài đến hơn 30 câu. Tôi yêu cầu anh đọc lại cho tôi nghe tới ba lần. Tôi lắc đầu: "Tôi cũng thích giọng thơ của anh lắm. Tôi đã cố thử mãi, nhưng không ổn. Anh cũng không nên nhảy vào lĩnh vực của tôi. Chúng ta hãy phát huy cái sở trường riêng mỗi người. Như thế đỡ phí công vô ích." Thấy Phùng Cung không vui, tôi nói thêm: "Văn, và nhất là Thơ, nó là Người, anh ạ. Chúng ta đọc thơ Nguyễn Du, Tú Xương, Xuân Hương, Yên Ðỗ, chúng ta thấy như được sống gần gũi thân thiết với họ. Chúng ta có thể hình dung nổi được tính khí của từng người, từ cái đằng hắng, cái lườm, cái ho, cái cười khẩy, từ điệu bộ, giáng dấp, thái độ, phong cách ăn nói, đi đứng, cảm xúc, rung động của họ. Không ai giống ai. Chẳng hạn như anh, tôi trước có gặp anh bao giờ đâu, ảnh cũng không thấy. Chỉ vì đọc "Con ngựa già" của anh, nên khi nhìn thấy anh, tôi nhận ra ngay. Thậm chí cùng một bài thơ mà phong cách tác giả khác, phong cách dịch giả khác. Như Tỳ Bà Hành của Bạch Cư Dị và bản dịch của Phan Huy Vịnh. Ðọc ta thấy hai người khác hẳn nhau. Thí dụ như mấy câu: Cùng một lứa bên trời lận đận Dịch vừa sát ý vừa chau chuốt, đẹp. Nhưng không phải là Bạch Cư Dị nữa, mà là Phan Huy Vịnh, một nhà nho hiền lành, đa cảm, ủy mị. Trong khi nguyên văn: Ðồng thị thiên nhai luân lạc nhân Tôi dịch từng chữ để anh thấy: Cùng là kẻ lưu lạc nơi chân trời Những câu thơ đầy khí phách của một chí sĩ, đượm tinh thần tứ hải giai huynh đệ, bi nhưng hùng, khác hẳn với họ Phan. Nhiều nhà phê bình Trung Quốc không cảm nhận được cái hồn của họ Bạch, liều lĩnh nói thơ ông là bạch thoại, thơ để các chị vú em đọc, gần bốn nghìn bài thơ của ông không có tới một gram chất thơ! Còn Xuân Diệu nữa, anh biết là một tay Pédé chứ? Ðọc thơ hắn là rõ ngay!" "Sao, thơ hắn cũng lộ ra la Pédé à?" "Ðây nhé: Anh có thấy giáng điệu ẽo ợt của một tay đồng cô không?" Phùng Cung cười tít cả mắt: "Ðúng quá, không sai tí nào!" Anh thấy nó lả lơi, õng ẹo không? Có tí gì là đàn ông đâu!" Cụ Vũ Thế Hùng, một trí thức đã du học ở Pháp, một nhà thơ, một giáo dân có uy tín, một quan huyện thời trước 1945, trỏ trỏ ngón tay vào mặt tôi vừa cười vừa nói: "Phải gọi mày là thằng quái ác, chứ không gọi là Chí Thiện được!" Cụ Hùng, cũng như cụ Nguyễn Văn Tiến, cựu đảng viên đảng CS Pháp, đều rất thích thơ Phùng Cung. Khi nghe Cung đọc thơ, cụ Tiến thường gật gù: "Merveilleux! Merveilleux!" (Kỳ diệu! Kỳ diệu!) Nhờ thơ, nhờ bạn bè, đời tù của chúng tôi bớt phần nặng nề, u uất. Phùng Cung sống rất sơ sài, không bao giờ để ý đến chuyện ăn, chuyện mặc. Ước vọng của anh đối với dân tộc cũng không cao xa. Anh chỉ dám mơ cho người dân được sống xum hòa, đầy đủ rau gạo, thế thôi. Ước vọng đơn sơ này được anh thể hiện bằng những vần thơ tươi mát, nhiều màu sắc, nhiều hình ảnh đẹp Cây đại xuân ngạt ngào hương vạn thọ Nằm trong tù, anh mong cho thế giới an bình, lòng người dịu lắng, thôi chém giết. Tư tưởng nhân ái này, anh din tả bằng những vần thơ êm ả, tuyệt mỹ: Vùng châu thổ lưỡng Hà vang tiếng gáy Sao mai là biểu tượng của Ðức Mẹ, của lòng lành, của sự quan phòng ưu ái! Phùng Cung không phải là người Công Giáo, anh xưa tin theo đảng, tin vào chủ nghĩa cộng sản. Nhưng anh thấy bất cứ nước nào đem ứng dụng chủ nghĩa vô thần này đều gây ra những thảm họa gớm ghiếc. Anh hướng về Chúa, cầu mong sao có ngày: Khắp nẻo xanh Nam Bắc bán cầu Tuy nhiên, ý thức rõ một rằng ngày nào còn Ðảng, ngày đó dân tộc còn chìm đắm, quằn quại trong vực thẳm, anh khao khát được xuống đường xung trận, chém sả vào đầu con Rắn Ðỏ để được đón Rồng Thiêng về lại xứ sở. Xong việc, anh sẽ quỳ xuống để Thượng Ðế phán xét hành vi xung sát của anh. Hãy nghe những vần thơ mà âm điệu thực kỳ diệu, mới lạ: Còn ta Một buổi sáng, cán bộ giáo dục Cửu đưa anh Cung lên gặp Ban giám thị. Hơn một tiếng sau, anh trở về, mặt rầu rầu: "Vừa gặp hai nhà văn làm việc cho Công An, Nguyễn Công Hoan và Ðồ Phồn. Họ nói cảnh trí ở đây đẹp, thoáng đãng, đúng với cái tên Phong Quang! Rồi an ủi mình 'cứ an tâm nghỉ ngơi,' Bộ sẽ cứu xét. Mấy anh tù giỏi về nấu nướng đương thịt một con dê để ban giám thị 'mời cơm thân mật' họ. Hai ông có vẻ thoải mái lắm. Họ khoe chiều họ đi săn bắn. Họ bảo mình ở đây trong cái rủi cũng có cái may. Ở ngoài đương đánh Mỹ ác liệt. tất cả dồn cho chiến trường miền Nam. Riêng tỉnh Thanh Hóa đã động viên tới 45 vạn bộ đội. Nhiều xã không còn thanh niên nữa. Ðồng chí Lê Duẫn nói nhân dân ta dù có phải mặc quần xà lỏn, đốt đuốc, cũng đánh Mỹ tới cùng. Bác trước khi mất cũng nhắc lại với họ là dù có phải đốt cháy cả dãy Trường Sơn cũng phải chiến đấu. Nhân dân ta không sợ hy sinh. Nhất định thắng! Nguyn Công Hoan còn đọc cho mình nghe một bài thơ y làm để ca ngợi công lao 'Trị bệnh cứu ngườí của cán bộ trại. Thơ lục bát, mình chỉ nhớ có hai câu đầu . Ra đi cứ tưởng rừng hoang Trung úy Cửu dẫn mình về trại nói là hắn còn phải chuẩn bị trà ngon, nấm hương, mật ong, rượu tắc kè, thịt nai sấy để tin các ông ấy. Tiếng nói của các ông ấy có trọng lượng lắm! Mấy hôm sau ngồi chẻ nan cót cạnh tôi, anh Cung thở dài. "Tất cả cuộc chiến tranh tai hại này đều do ý thức hệ Mác Lê đẻ ra cả. Mọi tổn thất nhân dân hứng hết. Anh nghe thử mấy câu này xem có được không: Trong vạc nước sôi đang luộc một lá cờ Bây giờ gia đình nào cũng chia ly tan tác, nên tôi phác thảo mấy câu rồi hoàn chỉnh sau: Một bước ra đi Có tiếng cười nói tục tĩu, nhốn nháo. Trên đường sát ngay chỗ chúng tôi ngồi làm, mấy chục thiếu phạm tuổi từ tám, chín, 14, 15 vác xẻng, cuốc, quang gánh đi qua. Thường gần trại giam nào cũng có một trại dành cho thiếu phạm mang cái tên khó hiểu là "Trường Phổ thông công nông nghiệp 2." Các thầy, các cô đều là công an trại giam cử sang. Các em trai đều gầy nhom. Mấy em gái thời đẫy đà khỏe mạnh do được các thầy quan tâm giáo dục, bồi dưỡng. Tôi cười, nói với anh Cung và mấy ông bạn già ngồi cạnh. "Các bác nhìn xem, mấy con bé kia, tuổi đời mới độ 13, 14. Nhưng tuổi bộ ngực thời phải 17, 18. Phát triển lạ như thế là do các thầy đấy." Trước đây có vài em 9, 10 tuổi, vi phạm nội quy nặng, bị đưa sang trại tù sống với chúng tôi. Các em nói chuyện như người lớn. Cuộc sống của các em đã dạy cho các em hiểu về chế độ xã hội chủ nghĩa hơn cả mấy ông đại trí thức. Tôi hết sức kinh ngạc. Có lẽ đầu óc trong trắng của các em chưa kịp ngộ độc bởi tuyên truyền thì tai họa đã giáng xuống các em rồi. Mắt các em nhìn thực tế thế nào thì hiểu như thế, không bị các kiểu lý thuyết hão huyền làm mụ mẫm. "Nhiều cục trưởng, vụ trưởng mà ngu, gửi các con vào chỗ chúng cháu, mong Ðảng giáo dục thành cháu ngoan bác Hồ. Các thầy, các cô toàn ăn chận của các cháu. Các cháu đói lắm lại phải lao động. Ở với các chú còn sướng hơn! Trên đời này phải cướp phá, chém giết để mà sống. Nhân đạo là tự sát!" Chắc chắn đó là những lời các em học được ở các đàn anh lưu manh lớn tuổi hơn. Những người có tiếp tế thường cho các em quà. Tôi cũng quý các em, thường ôm các em vào lòng, khuyên bảo các em được hút nào hay chút ấy. Tôi làm được hai bài thơ nói về các em trong dịp này. Một tối, tôi đọc hai bài thơ về Mao cho anh Cung nghe. Mấy bạn tù ngồi nghe còn cười thích thú. Anh Cung nghiêm nghị: Tôi bực mình, hơi gắt: "Chẳng lẽ tôi là người vu vạ? Ðược, tôi sẽ cho anh rõ." Ðến chủ nhật, tôi đưa anh Cung và anh Vương Diệu Dzếnh tới bệnh xá nói chuyện với hai người tù Trung Quốc vưa chuyển tới vài tuần. Một người nguyên là Thiếu Tướng. Một người từng là Tổng Công trình sư xây dựng thủy điện Thác Bà. Tôi kiếm bao thuốc Tam Ðảo, một ấm trà búp mời họ. Chúng tôi ngồi nói chuyện. Anh Dzếnh là phiên dịch. Anh Dzếnh là người Trung Quốc ở Lào, vượt biên giới năm 1958, sang thăm một người bạn ở Thanh Hóa. Anh bị bắt, bị nghi là gián điệp, và bị giam hơn 20 năm cho tới chết. Hai người CS Trung Quốc kể lại nạn đói kinh hoàng vào những năm 59, 60, 61 do phong trào Ðại Nhẩy Vọt và toàn dân luyện thép gây ra làm chết hàng chục triệu người. Theo họ nói, có những phụ nữ đói đến nỗi tắt cả kinh. Dân chết như vậy, Mao vì sĩ diện, vẫn dùng nhiều triệu tấn lương thực trả nợ cho Liên Xô! Chuyện ăn thịt người xảy ra ở nhiều nơi. Rồi tới Ðại cách mạng văn hóa, tàn sát không biết cơ man là người. Họ chạy sang Việt Nam cũng là để trốn sự truy lùng của Hồng Vệ binh. Tránh vỏ dưa lại gặp vỏ dừa. Sang tới biên giới Việt Nam, họ vào tù ngay. Ông thiếu tướng có dịp được gần Mao, kể lại Mao thường hay lang chạ với các cô văn công quân đội, các gái quê kháu khỉnh. Các đồng chí bảo vệ Mao, kiêm luôn cả chức ma cô đưa dắt gái phục vụ cho người cầm lái vĩ đại. Anh Cung nghe mà sững sờ. Tôi nói với hai người Trung Quốc là các Hoàng Ðế xưa còn có nhiều cung nữ hơn Mao. Ðiều đáng trách là Mao lại lên mặt "Ðạo Ðức Cách Mạng," "Lương tâm cộng sản" mà xử tù người khác về tội hủ hóa. Ðôi khi còn xử tử nếu dám liều mạng chơi trèo đè lên các nữ đồng chí có chồng là các cán bộ cao cấp công tác xa. Hai người cộng sản Trung Quốc độ một năm sau bỏ xác tại trại tù Phong Quang. Phải nói hiếm có nhà thơ nào mê thơ như anh Cung. Có lần chúng tôi mải tranh luận về một chữ. Anh em đang chia cơm. Họ gắt ầm lên, gọi chúng tôi ra đặt bát để lấy cơm. Chúng tôi hấp tấp chạy ra! Anh Cung ngã xuống giao thông hào (đào để tránh máy bay Mỹ oanh tạc và cũng để vùi xác chúng tôi, nếu máy bay Mỹ tới cứu, Ban giám thị đã nói thẳng với tù như vậy). Anh ngã, văng cả thìa, cả bát. Vài anh em thỉnh thoảng lại thì thầm với tôi: "Anh Thiện này, ông Cung hình như bị bệnh thần kinh ấy." Tôi cười: "Ông ấy tỉnh như sáo, kinh kệ gì!" "Không, đúng thật mà, tôi thấy ông ấy hay ngồi bên giao thông hào, miệng lẩm bẩm, bấm bấm ngón tay như bấm độn!" Các bạn tù kể lại trước khi tôi tới trại Phong Quang, có lần anh Cung ho ra máu nhiều, tưởng chết, đã nhờ bạn bè, nếu anh chết, hãy nhắn cho vợ anh, chị Thoa, là có thể đi lấy chồng. Nhưng rồi các bạn cố xoay sở kiếm cho anh thuốc chữa, anh qua khỏi. Ðến năm 1977, tôi và đa số bạn tù của tôi được thả. Các anh Trần Nhu, Nguyễn Ký, Lương biệt kích, Sơn biệt kích, Vũ Thư Hiền, Kiều Duy Vĩnh, Lê Quang Dũng v.v... lần lượt ra về, số tù còn lại không nhiều. Nhưng đã có những tù mới bổ sung. Khi thả tôi cùng độ hai chục người nữa, chánh giám thị trại Trịnh Văn Thích nói: "Tha các anh là tha những cái xác vật vờ. Ðảng còn phải cho cái bọn miền Nam nó hiểu thế nào là chuyên chính vô sản!" Quả thực từ 1975, quản giáo phải chuyển vào miền Nam rất nhiều. Tù từ Nam chuyển ra Bắc cũng không ít. Guồng máy chuyên chính hoạt động rầm rộ trên địa bàn cả nước, nên tạm thời thiếu cai ngục. Về tới Hải Phòng, tôi sống với bà chị là Nguyễn Thị Hoàn và gia đình con bà. Căn nhà 136 phố ga có tới 10 hộ chen chúc. Toàn là các gia đình cán bộ đảng viên, tổ trưởng khu phố và một gia đình của chính công an phường tên là Thanh. Công an Phường, công an Quận, công an Sở thường xuyên tới "hỏi thăm sức khỏe." Sống trong tình thế như vậy, tôi không dám ngồi trong cái buồng 8m2 của tôi để viết lách. Tôi thường đạp chiếc xe đạp con gấu, loại xe kẻ cắp không thèm lấy, đi ra ngoại thành mua dăm lít rượu về bán cho các hàng thịt chó. Khi lò nấu rượu bị lộ vỡ, tôi lên Hà Nội nhờ anh Vũ Thư Hiên giao bột nở, nhờ anh Trình, Trung úy quân đội Pháp, giao cho mấy bó nan hoa xe đạp mang về Hải Phòng bán, sống qua ngày. Cuộc sống của Phùng Cung cũng khổ sở chẳng khác gì tôi. Bạn bè đều phải lo kiếm sống, họa hoằn lắm mới gặp nhau. Ngày 16-7-1979, tôi vào Tòa Ðại Sứ Anh giao tập thơ gồm 400 bài cho họ, rồi trở ra và được chở thẳng vào xà lim I Hỏa Lò. Lại bắt đầu cuộc đời tù tội, cung kẹo, cùm kẹp, đói rét trong suốt hơn 12 năm. Tôi và anh Cung, dù ở trong lao ngục hay ở ngoài, vẫn làm thơ, mỗi người mỗi kiểu thơ khác nhau, dù thơ văn chỉ mang lại toàn tai họa cho chúng tôi. Ðúng là cái nghiệp! Ngày 28-10-1991, tôi được thả về, ở 65 Nguyn Công Trứ với bà chị thứ hai là Nguyễn Thị Hảo và gia đình con bà. Lúc này tôi rất yếu, nặng có 42 cân, lại đau đầu, trĩ nội, trĩ ngoại. Sau 12 năm xa cách, ra ngoài bạn bè người thì chết đói, chết bệnh tự tử, vượt biển mất xác, tâm thần, người thì vào tù nữa, người thì may mắn trốn thoát ra nước ngoài. Những bạn còn lại trong nước lần lượt mời tôi tới nhà tổ chức ăn mừng liền mấy tuần. Trong những tiệc vui đó, tôi phải kê gối nằm nghiêng vì trĩ quá nặng không ngồi lâu được. Tình cảm bạn tù của chúng tôi thật quý báu. Bất chấp sự răn đe, theo dõi, chụp ảnh trộm của công an, chúng tôi vẫn giao tiếp với nhau công khai. Liên Xổ đổ làm Ðảng choáng váng, chùn tay lại. Căn nhà của các anh Phùng Cung, Phùng Quán, Trung úy Phan Hữu Văn, đại úy Kiều Duy Vĩnh được bộ công an theo dõi chặt chẽ, vì chúng tôi thường gặp gỡ nhau ở những nơi đó. Hàng tháng, vào những ngày Chủ Nhật, tôi đi xích lô tới nhà anh Cung, ở chơi với anh cả ngày. Lại hút thuốc lào, uống trà, chuyện văn thơ, ngồi ngay trên nền nhà. Nhìn chị Thoa vợ anh Cung xới cơm, múc canh, tôi nhớ hai câu thơ anh viết về những người vợ, người chị Việt Nam dịu hiền, chịu thương, chịu khó, nhường nhịn: Từng đọi cháo, lưng rau, chia sẻ bàn tay thanh thảo Anh Cung vẫn say thơ, còn tôi thì đã ngừng từ năm 1988 vì suy nhược thần kinh, hay bị đau đầu mỗi khi phải suy nghĩ lâu. Bác Nguyn Hữu Ðang, anh Phùng Quán, anh Lê Quang Dũng cũng thường có mặt. Anh Cung thấy tội nghiệp cho Tố Hữu. Nhân dân chẳng còn ai nhắc tới thơ hắn nữa. Gần 40 năm trời, cả một bộ máy tuyên truyền khổng lồ nâng đỡ, hà hơi tiếp sức mà vẫn chết. Thực hoài công! Tội nghiệp nhà thơ Tuy anh Cung khinh Tố Hữu, nhưng cũng như chúng tôi, anh không liệt hắn vào loại bồi bút. Chúng tôi nghĩ Tố Hữu làm thơ ca ngợi HCM, Lê Nin, Mao Trạch Ðông, ca ngợi Liên Xô, Trung Quốc, phe xã hội chủ nghĩa, vì hắn thực sự là một người cộng sản. Hắn ca ngợi Ðảng hắn, chế độ hắn, các lãnh tụ của hắn. Không cần làm thơ, hắn cũng quyền cao chức trọng, hưởng mọi ưu đãi. Cũng như đối với các văn nghệ sĩ trẻ, những người nào tin tưởng thực lòng là chế độ xã hội chủ nghĩa ưu việt, Ðảng Bác là vĩ đại, do bị tuyên truyền nhồi sọ từ khi còn thiếu niên, là nhi đồng họ cũng không phải là bồi bút. Họ chỉ sai lầm. Ðầu độc họ chính là những văn nghệ sĩ, những trí thức lớn tuổi, những người ít nhiều đã có danh từ trước 1945. Từ sau cải cách ruộng đất và vụ Nhân Văn, tiếp sau càng ngày càng phải sống dưới sự khống chế toàn diện và triệt để, bị trói chặt! Những vị này thừa hiểu rằng cuộc sống dưới thời Pháp thuộc tuy chẳng tốt đẹp gì, tuy chịu cái nhục mất nước, cũng còn d thở hơn nhiều dưới cái ách của Ðảng. Họ rất rõ Ðảng là một tổ chức siêu phát xít, cực kỳ hung hiểm, nên họ rất hoảng sợ. Họ tán tụng Ðảng, cổ võ mọi chính sách của Ðảng, giúp Ðảng làm công việc đầu độc lớp trẻ để được yên thân, để được ưu đãi về vật chất. Họ đi nước ngoài như đi chợ, con cái cũng được du học ngoại quốc. Họ mới thực xứng đáng với danh hiệu bồi bút, nghĩa là dùng ngòi bút làm tôi tớ để hưởng bổng lộc đãi ngộ, vất bỏ tất cả những gì gọi là lương tâm, liêm sỉ! Từ ngày ra tù, suốt 20 năm, Phùng Cung luôn bị cái đói "bám thắt lưng mà đánh." Anh tôn kính hạt gạo lắm! Tôi rạp đầu Chị Thoa tần tảo hôm sớm nuôi chồng, nuôi con, thân gầy như thân ve, làm anh đau lòng. Anh làm bài thơ "Mồ hôi xương" tặng vợ: Em vất vả Vợ chồng anh sống trong cảnh Mà trong lòng vẫn nơm nớp tai họa Chính sách khủng bố của Ðảng quả là ghê gớm. Chẳng trách bao năm đất nước hơn 70 triệu con người mà cứ bất động, cứ im lặng mênh mông! Suốt mấy chục năm, công an thường tới nhà anh, gọi anh lên đồn, lên sở đe dọa, khủng bố tinh thần. Có lần, không biết ai tố giác, công an bắt anh và Phùng Quán phải nộp cho chúng tập thơ chép tay của anh độ 50 bài. Cả gia đình anh lo âu, hồi hộp. Cuối cùng đành nộp cho chúng. Cũng may, toàn là thơ tả cảnh cả, không đụng gì tới chế độ, nên chỉ bị tịch thu tập thơ và nghiêm khắc cảnh cáo! Anh mỉa mai ví thân phận anh như cánh bèo, tới cạn kiệt rồi mà vẫn không yên: Lênh đênh muôn dặm nước non Nhưng từ khi Ðông Âu tan, rồi Liên Xô đổ, anh khôngcòn "quỳ gối chống tay vẫn còn sợ ngã" nữa, mà ngang nhiên đương đầu với mọi hiểm họa. Năm 1992, Anh và Phùng Quán tổ chức mừng thọ bác Nguyn Hữu Ðang 80 tuổi (tuổi ta). Anh viết thư mời các văn nghệ sĩ, mời cả Ðỗ Mười, Lê Ðức Anh. Trang giấy mời anh đề là "Mừng sống dai." Ðiều này làm chính quyền tím ruột. Tuy trong buổi ăn uống họp mặt, không ai trực tiếp lên án đảng, nhưng sự việc hàng mấy trăm văn nghệ sĩ, trí thức tới dự mừng thọ một tên phản động bị bỏ tù 15 năm, quản thúc tại Thái Bình hơn chục năm, đã là một cái tát vào mặt Ðảng! Ðỗ Mười, Lê Ðức Anh tất nhiên không tới. Nhưng công an thì tới đông, dù không ai mời. Họ ngang nhiên quay cả Video để làm tài liệu! Buổi "Mừng sống dai" đông vui này còn chứng tỏ một điều: Nỗi sợ đã giảm nhiều. Bạo lực đã ít hiệu quả. Ngày anh Phùng Quán mất, Phùng Cung đứng ra tổ chức tang l. Ðám tang Phùng Quán làm đảng lo ngại. Nó quá đông. Có nhiều vòng hoa đề những dòng chữ như "Những người cùng chung hoạn nạn" "Một kẻ sĩ bất khuất" v.v... Nhiều bài thơ ca ngợi Phùng Quán, chửi bóng gió Ðảng cũng xuất hiện. Hôm đó tôi đứng cạnh quan tài Phùng Quán, cùng Nguyn Hữu Ðang, Phùng Cung. Tôi ghi vào sổ tang mấy chữ: "Anh Quán mất đi là một điều đau buồn chung. Nhưng cũng mừng là trước khi nhắm mắt vĩnh vin, anh đã mở rộng mắt và nhì rõ sự thật." Ðám tang có nhiều công an chìm, công an nổi. Nhà nước sợ đám tang trở thành một cuộc biểu tình! Nhiều người lần lượt tới thắp hương trước linh cửu anh và nói vài lời. Tất cả đều bày tỏ lòng thương tiếc và tinh thần "Yêu ai cứ bảo là yêu, ghét ai cứ bảo là ghét" của anh. Bài nói của nhà thơ, nhà giáo lão thành Vũ Ðình Liên là cảm động nhất. Chỉ có một tiếng nói duy nhất lạc lõng là bài thơ Hoàng Cầm đọc. Ðại ý nói Quán là một người lòng dạ chung thủy với Ðảng Bác. Ðảng bác ra lệnh là Quán đi đầu làm theo. Bài thơ này sau đó được báo Văn Nghệ đăng lại. Chị Trâm, vợ anh Quán giận dữ nói với tôi: "Anh Quán đã bỏ Ðảng Bác từ lâu rồi. Anh Cầm đã sỉ nhục chồng tôi!" Khi tôi mới tù về, Phùng Cung đã giơ cho tôi xem bài thơ ca ngợi Hồ nhân ngày sinh 100 năm của y, Hoàng Cầm làm, lấy tên là "Nhớ về làng Sen" đăng kín cả hai trang báo Văn Nghệ. Anh còn cho tôi xem tập thơ "trường ca Bác" của Lê Ðạt cũng làm vào dịp này. Tôi đọc lướt qua, và thấy tiếc cho các anh đó. Anh Cung nói với tôi là anh không bào giờ mời họ tới nhà anh cả. Tôi thấy anh đã nhiều tuổi rồi, lại ốm yếu, sức thơ của anh cũng đã xuống. Tôi khuyên anh nghỉ thơ, ngồi viết hồi ký về vụ Nhân Văn. Anh là người trong cuộc, lại là người chân thực, anh biết nhiều sự thật, kể cả những sự thật buồn lòng. tất cả phải viết ra để mọi người, nhất là lớp trẻ biết rõ. Từ khi hệ thống xã hội chủ nghĩa lung lay rồi sập, nhà nước cộng sản đối phó với những người không phục tùng một cách khôn khéo hơn. Tình thế đã khác. Họ trở nên xảo quyệt, ma quái, tinh vi, không trắng trợn, thô bạo quá như lúc còn cường thịnh. Họ dùng chính sách "vừa dụ, vừa dọa." Trong một số trường hợp, họ đã thành công. Cụ Nguyn Mạnh Tường viết quyển L'ex-Communié (Kẻ bị khai trừ) in ở Pháp, Nguyn Khắc Viện phát biểu bất đồng chút ít. Công an đến đe dọa trước. Rồi nhân dịp Tết Nguyên Ðán, Ðỗ Mười thân chinh tới nhà hai vị "Mừng tuổi" một số quà, một số tiền việc này được chiếu lên cả Ti Vi. Thế là hai cụ im hẳn. Chính quyền chỉ cần có thế! Con trai anh Phùng Quán, cháu Quân, dây dưa vào việc đánh chết người, bị bắt vào Hỏa Lò. Nắm lấy cơ hội này, công an gọi anh lên Sở, đề nghị anh "Có chung tiếng nói với Ðảng," họ sẽ tha con anh ngay, coi như vô tội. Vợ chồng anh Quán hỏi ý kiến tôi và Phùng Cung. Chúng tôi hiểu lòng bố mẹ thương con, không thể không cứu. Cháu Quân lại đã định tự sát trong nhà giam. Tôi khuyên anh Quán là chỉ cần hứa với công an là anh im lặng cũng đủ rồi. Còn chuyện "có chung tiếng nói với Ðảng" là không thể chấp nhận. Anh Quán thở dài sườn sượt. Anh hứa với công an như tôi khuyên. Lập tức cháu Quân được về gia đình. Ít lâu sau, anh Quán cũng qua đời. Bác Nguyễn Văn Phổ, con học giả Nguyễn Văn Vĩnh, bạn tù của tôi từ năm 1962, hoạt động quân báo nội thành cho CS hồi chống Pháp. Năm 1955, bác bị vu vạ là gián điệp, bị xử 15 năm tù, nhà cửa tài sản tịch thu hết. Bác được giảm năm năm, nhưng lại nằm tù 17 năm, một tháng, một ngày mới được thả! Ra tù độ bẩy tám năm, Tòa bí mật xử lại vụ án, và xác định là tất cả vô tội. Bác được bạn bè rỉ tai cho biết việc xử lại nầy. Bác đến tòa xin được văn bản tòa minh oan cho bác. Bác đã ở vào tuổi bát tuần, bác chỉ yêu cầu chính quyền trả lại ngôi nhà bị tịch thu trị giá khoảng sáu trăm ngàn đô la Mỹ. Ðơn từ gửi các nơi năm này qua năm khác, không ai buồn giải quyết. Chúng tôi khuyên bác đưa việc này ra công luận thế giới. Cuối cùng tận năm 1995, bác tới nhà tôi nói thiếu tướng quân đội tới nhà bác, đưa cho bác 100 triệu (gần 10 ngàn đô la Mỹ). bác đành bằng lòng cho qua hết: Ngôi nhà, đồ đạc, tiền bồi thường 17 năm tù oan. Mọi chuyện êm thấm! Một số trí thức, văn nghệ sĩ, ít nhiều phản kháng khi Ðảng cởi trói (thực ra là nới lỏng đôi chút) bị chính quyền dọa dẫm, mua chuộc, đã trở lại với nghề bồi bút cũ, như Trần Mạnh Hảo, Nguyn Thị Ngọc Tú, Diệp Minh Tuyền, Trần Quốc Vượng v.v... Một số co lại, im lặng. Nhưng nhìn chung, đại đa số, kể cả các đảng viên, đều chán ghét đảng. Nhiều người đấu tranh ngấm ngầm chống lại. Cứ xem những bài văn, bài thơ được photocopy lưu truyền khắp nơi thì rõ. Tôi thường nói với anh Cung và bạn bè là tôi có thể sẽ được ra nước ngoài. Nhìn vào tình hình trong nước, tình hình thế giới, tình hình người Việt hải ngoại mà tôi ít nhiều am hiểu qua một số bạn bè từ Mỹ, từ Canada, từ Pháp, từ Úc về, tôi tin chắc rằng sớm là khi Mỹ bình thường quan hệ ngoại giao với Hà Nội, muộn là khi Mỹ cho Việt Nam tối huệ quốc, tôi sẽ được hộ chiếu sang Hoa Kỳ. Anh Cung, cũng như các bạn tôi, đều là những kẻ sống quá lâu trong lòng cộng sản, nên hiểu rõ tẩy của chúng, đòn phép, ý đồ, đường đi, nước bước của chúng. Tất cả đều đồng ý với nhận định của tôi. Quả nhiên, khi Mỹ sắp quan hệ ngoại giao với Việt Nam tôi được cấp hộ chiếu. Và ngày 1-11-95, tôi rời Việt Nam đi Hoa Kỳ. Trước khi đi, các bạn tôi, toàn là bạn tù, tổ chức ăn uống chia tay, chúc mừng tôi. Anh Cung gặp riêng tôi, vẻ mặt ưu tư: "Tôi hiểu Thiện không mang thơ tù của tôi đi được. Có vài người quen, Ðảng viên lâu năm cả, sắp đi công tác ngoại quốc. Họ cũng chán đảng, chán chế độ lắm! Tôi định nhờ họ mang tập thơ đó đị tôi viết nhỏ, gọn, dễ dấu. Hơn nữa, họ đã ra nước ngoài vài lần, không bị khám bao giờ cả." Tôi giật mình nhìn anh: "Không được, việc nguy hiểm như vậy, Ðảng viên hay không, chán đảng hay không, đều không thể tin được. Nhỡ là tình báo của Bộ Nội Vụ thì sao? Anh cũng biết khi mở kho hồ sơ mật vụ Ðông Ðức ra, có những ông văn sĩ, trí thức chống đối, bao năm mọi người vẫn nể phục, lại tóe loe ra là cái ông ấy làm việc cho cơ quan An Ninh. Ðúng là bây giờ cán bộ, đảng viên đa số đã chán ngấy đảng. Nhưng chắc chắn cũng có một số nhỏ làm việc cho công an. Việc gián điệp tối mật, chúng ta biết ai vào với ai! Anh cứ an tâm, chớ nóng vội. Sẽ có người tin cậy mang thơ của anh đi. Ngoài những người thực hiểu rõ nhau, anh cũng chớ nói với ai là anh có tập thơ đó cả." Anh nghe lời tôi, và không giao tập thơ tù của anh cho họ. Anh Nguyn Hữu Hiệu về Việt Nam vài lần. Lần nào cũng tới thăm Phùng Cung, Phùng Quán, Nguyn Hữu Ðang và tôi. Anh Hiệu đã mang lọt không những thơ tù, mà cả gần mười truyện ngắn của Phùng Cung sang Mỹ. Việc này nguy hiểm. Anh Cung đã nhờ mấy người Việt hải ngoại mang đi. Nhưng họ e ngại. Thời gian trôi qua thật nhanh. Tôi sang Hoa Kỳ đã được 19 tháng. Phải rời quê hương, rời những người thân, những bạn bè chí cốt đã bao năm chia sẻ ngọt bùi cay đắng, tôi nhớ lắm! Luống tuổi rồi, lại xa nước, tôi mới thấy câu tục ngữ La Tinh: "Ðâu sống tốt, đó là tổ quốc" là sai. Tôi nghĩ chúng ta vạn bất đắc dĩ mới phải rời bỏ đất nước. Quê cha đất tổ càng đau khổ, chúng ta càng xót thương. Tôi hằng mơ ước một ngày không xa, quê hương Việt Nam yêu dấu được tự do, tôi sẽ trở về tìm lại những thứ cuộc đời không thể quên, gắn bó với hồn tôi từ thuở tôi còn mặc quần thủng đít: Những bờ tre, góc phố, những hương caụ hương bưởi, những quán nghèo, những ngôi mộ, những con trâu, con chó đầy ân tình, những mùa trăng mênh mang, những con người đôn hậu, cần cù, thông minh, hóm hỉnh, cùng chung tiếng nói, điệu ru, câu hò, giọng hát, cùng chung một lịch sử vui buồn, một nền văn hiến ngàn năm, và nhất là cùng chung bao tan tác, nổi chìm, dập vùi, tai họa trong gần nửa thế kỷ. Vào những giờ phút hoàng hôn của tuổi sáu mươi, tôi luôn có cảm giác mình đang sống những ngày ủ rủ của buổi tàn thu. Hình bóng những người mà tôi đã yêu, những thâm tình mà tôi đã mất thường chập chờn trong tâm tưởng... Khi ra đi, tôi có bùi ngùi nâng ly nói với các bạn tôi: "Cuộc đời chúng ta, tan hợp, hợp tan đã nhiều. Lần này tôi xa các bạn, lòng vẫn hy vọng có một ngày rất gần sẽ đuợc trùng phùng, khi đất nước không còn bóng giặc. Cuộc trùng phùng này sẽ tưng bừng nhất, vĩ đại nhất trong cuộc đời đầy bất hạnh của chúng ta. Vì đó cũng là cuộc trùng phùng, cuộc đại đoàn viên của cả dân tộc sau nửa thế kỷ chia ly, đầy đọa. Chúng ta căm giận mà không tàn ác vì chúng ta trân quý điều Thiện. Chúng ta nhân ái mà không khoan nhượng, hòa hợp với tội ác vì chúng ta phẫn nộ trước cái ác. Chúng ta biết ngẩng đầu trước sức mạnh đen tối của bạo lực, nên chúng ta biết khoan dung cho những kẻ biết cúi đầu hối cải, ủng hộ, khuyến khích họ trở về với Lương tri, với Dân tộc! Từ ngày sống ở Mỹ, tôi vẫn gọi điện về thăm hỏi gia đình, thăm hỏi các bạn. Cách đây bốn tuần, vào tối thứ bảy, các bạn tôi tập hợp nhau tại nhà Ðại úy Kiều Duy Vĩnh đợi nói chuyện với tôi. Vừa bắt đầu câu chuyện, nhà thơ lê Quang Dũng báo tin cho tôi biết là Phùng Cung đã mất hôm thứ sáu tại nhà, sau hai tuần bạo bệnh. Các anh sắp đi đưa đám. Tôi bàng hoàng, lòng quặn đau. Thế là anh đã ra đi vĩnh viễn, tôi chẳng bao giờ còn được trông thấy anh, nhìn thấy nét mặt đầy ưu tư của anh, nâng cốc uống trà với anh, nghe anh đọc thơ nữa... Ðành rằng cửa tử ai cũng phải qua, nhưng sao lòng lại đau, nước mắt lại ứa ra! Ðêm đó, tôi nằm quay mặt vào tường, hồi tưởng lại những năm tháng gần anh, từ buổi đầu tiên gặp gỡ trên trại Phong Quang, một chiều đông ảm đạm, anh đứng trước cây ớt chỉ thiên, ngẩng đầu nhìn lên nền trời xám nặng, nét mặt xám nhợt bất động, tới buổi từ biệt anh, vào Sài Gòn đi Hoa Kỳ, anh nắm tay tôi không muốn rời, nước mắt rơm rớm... Mai này trở về Việt Nam, tôi chỉ còn biết cúi đầu đứng lặng trước chút thổ phần bò xéo cuối thôn, nơi thân xác anh an nghỉ... Trời gần sáng, tôi nhắm mắt chợp đi, mơ thấy những vì sao, những cánh buồm xanh biếc, đương ngược dòng Ngân lộng gió, đưa linh hồn anh về với Thượng Ðế chí nhân! Virginia, June 10, 1997
|
||||||||
|