COMMUNICATION INTERCULTURELLE             

 
       

Nos services

Nos cours

Présentations interculturelles

Cross-Culture pour ONG

La diversité culturelle sur le lieu  de travail

Le Team-Building interculturel

La mondialisation culturelle 

Négociations interculturelles 

Expatriation et choc culturel

Diaporama

Formulaire d'inscription

HOME

Livres de Cross-Culture en français

 

 

SCI - Marina Del Rey CA 90292-USA

  crossculture@usa.net

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

©2001 sci

          

   (SITE EN TRAVAUX)

Qu’est-ce que la « Cross-Culture »   (Communication Interculturelle) ?

Le concept « cross-culture » désigne, en anglais, tout ce qui contribue à l’amélioration de la compréhension entre membres de cultures différentes, dans toutes les situations de communication :

 

-         monde des affaires

-         expatriation

-         intégration

-         développement

La « cross-culture » repose sur le constat suivant : comparé à celui d’il y a 10 ou 20 ans, notre monde a radicalement changé :

-         la technologie a bouleversé nos façons de faire : depuis la révolution  des transports qui permet, en quelques heures, de s’imerger dans une culture radicalement différente,  jusqu’à la révolution des technologies de l’information qui donne accès, en quelques secondes, à un interlocuteur et à un savoir étranger à l’autre bout de la planète.

-         l’économie a su profiter de ces nouvelles données : multinationales, délocalisation des entreprises, marchés et cours mondiaux, s’inventant même les structures pour se développer dans ce sens : Banque Mondiale, FMI , GATT, NAFTA, UE, ASEAN, OPEP. 

-         le politique connait une évolution similaire : ici, en Europe, l’Union européenne se dote des outils de gouvernance du futur ; des organisations mondiales, depuis la Seconde guerre Mondiale, se mettent en place : ONU, Tribunaux Internationnaux (de Nuremberg jusqu’à la Haye),  en Afrique, les pays en voie de développement s’organisent (OUA , procès de Johannesburg pour le droit aux médicaments génériques)

Or, dans le même temps, qu’est-ce qui a été fait pour permettre aux hommes de s’adapter à ce monde nouveau ?

Et pourtant, « it’s people who make the difference ».  Ce sont les personnes qui communiquent par email, qui se déplacent en avion, qui prennent des contacts et concluent des marchés. Ce sont les personnes qui doivent se comprendre, à travers une langue étrangère bien souvent, et s’assurer que les relations de travail sont basées sur une compréhension et un respect mutuels des différences de chacun.

La mondialisation est là : faire qu’elle débouche sur un monde de véritables échanges, de véritable communication interculturelle dans la compréhension et pour le plus grand profit de tous est l’enjeu.

Les Autres ne sont pas comme Vous

Peu importe d’où vous venez, où vous vivez, peu importe de quelle culture vous êtes issu : quand vous êtes en relation avec des collègues d’un autre pays – et même s’ils sont habillés comme vous, même s’ils parlent la même langue que vous, même s’ils travaillent dans la même entreprise que vous – ils sont DIFFERENTS.

Vous faites des affaires avec des individus qui ont une histoire différente, une perception du commerce différente, un rapport au temps, à l’argent différent, un sens de l’humour, une façon de négocier différente, l’importance qu’ils attachent à la parole donnée, au respect des règles et des délais peut ne pas être le même que le vôtre : bref, ils viennent d’une autre culture.

Connaitre les règles

Or, pour mener à bien  toute négociation (économique ou simplement sociale), vous devez connaitre un minimum les règles avec lesquelles fonctionnent votre partenaire. Savoir que, quand il dit « demain », il veut dire « la semaine prochaine », que quand il dit « peut-être », il faut comprendre « non ». Savoir que, s’il vous invite à un diner, c’est certainement pour parler affaires – et qu’il vaut donc mieux y être préparé – que si vous êtes invité chez lui, il faut lui téléphoner quelques jours après pour le remercier....

La liste serait longue d’impairs à ne pas commettre dans telle ou telle culture. Mais comment le savoir AVANT ?

Le Cours de sensibilisation à l’interculturel (CC1/2) peut être un premier pas essentiel dans la compréhension de la différence de l’autre. Tout homme d’affaires qui voyage à l’étranger, toute organisation qui travaille à l’étranger ou avec du personnel étranger doit connaitre l’histoire, le peuple, l’héritage culturel des représentants de cette culture.

Et c’est avec cette connaissance pour base, que vous pourrez, sans risquer de heurter ou de choquer votre partenaire, conclure un contrat, discuter de la commercialisation de tel ou tel produit ou résorber telle difficulté.

Est-ce vraiment nécessaire ?

Bien sûr, on pense que le coût d’un tel séminaire est un investissement inutile. Alors que c’est justement l’ensemble des investissements qui deviennent inutiles si on ne s’est pas au préalable assuré que les hommes et les femmes entre les mains desquelles repose le projet sont suffisamment armés pour affronter le monde nouveau où ils vont vivre.

Bien sûr, jusqu’à présent, la plupart des organisations ou des entreprises mondiales ont fonctionné sans. Mais combien de millions ont été perdus parce qu’on n’a pas pris en compte nombre de valeurs culturelles implicites lors de la signature de tel contrat ?

Bien sûr, on fait confiance à l’équipe pour renseigner de façon informelle et naturelle les membres qui vont partir. Certes, ces informations-là sont essentielles. Mais elles ne suffisent pas : elles sont bien trop soumises à la subjectivité et à la personnalité des participants. A l’inverse, les conseils d’un spécialiste formé aux techniques de management des groupes pluriculturels sont une source fiable et objective de renseignements. Et aident à résorber même les plus inextricables difficultés.

Enfin, pourquoi la formation en « cross-culture » est-elle vraiment nécessaire ? Parce que beaucoup d’entreprises et d’organisations dans le monde utilisent déjà ces méthodes pour accroitre leur rendement et leur efficacité et que, à choisir entre une entreprise avec ou sans ce pré-requis, le choix est  vite fait....

 


Pour chercher des ouvrages de Cross-culture en français,   cliquez ici ou utilisez notre moteur de recherche de livres:

 


SCI - Marina Del Rey CA, 90292-USA

USA: Tel: (877) 680-0800 ext. 605    Fax: (208) 979-9338

UK: Tel:+44-0870-139-9366     Fax:+44-0870-139-9366

Email: crossculture@usa.net

Ou:

Pour plus de renseignements sur nos cours, cliquez ici


Anneau des Ressources Francophones de L'Education

E-mail de l'association : CURSUS
Le site précédent  | Site suivant  | Un site au hasard | Liste des sites | Ajouter votre site ]